哈利路亚
(Hallelujah)
希伯来语ha·lelu-Yahʹ的译音,初次出现在诗篇104:35(见Rbi8 脚注)。在《新世界译本》中,“哈利路亚”这词组差不多总是译作“你们要赞美耶和华”。这个词组在《希伯来语经卷》原文里出现过24次,当中除了诗篇135:3之外,总是在诗篇某篇的起头或结尾出现,又或在某篇的起头和结尾都出现。(见诗112:1;115:18;146:1,10;147:1,20;148:1,14;149:1,9;150:1,6)在诗篇第四集的结尾(诗106:48),这个词组跟“阿们”一起出现。在启示录19:1-6,“哈利路亚”的希腊语词形出现了四次,都是表达众生欢欣鼓舞的心情,因为“大巴比伦”遭受毁灭,也因为耶和华开始作王了。(见耶和华的缩写式)