跳到内容

跳到目录

梅拉

梅拉

(Merab)〔词根的意思可能是:增多(丰裕)〕

扫罗王两个女儿中的大女儿。(撒上14:49)扫罗显然曾经应许,谁击败歌利亚,他就将一个女儿嫁给谁。(撒上17:25)也许由于这缘故,扫罗答应将梅拉赐给大卫做妻子。大卫既杀了歌利亚,又处事精明,屡次战胜非利士人,深受以色列和犹大人民爱戴,扫罗“就惧怕他”。(撒上18:15,16)扫罗促请大卫再接再厉,勇敢作战,应允会将梅拉许配给他,但心里却说:“我不必亲手对付他,让非利士人对付他好了。”其实扫罗希望大卫战死沙场。大卫则谦卑自抑,迟疑不愿高攀成为王的女婿。不过,扫罗并没有实践诺言,梅拉始终没有做大卫的妻子。圣经说,扫罗的小女儿米甲“爱上了大卫”,这可能暗示梅拉并没有钟情于大卫。无论如何,“到了扫罗的女儿梅拉该嫁给大卫的时候,扫罗却把她给了米何拉人亚得列做妻子”。(撒上18:17-20

梅拉给亚得列生了五个儿子。后来大卫将这几个男丁和扫罗家的另两个成员交给了基遍人。基遍人就将扫罗这七个子孙全部处死,以弥补扫罗杀害基遍人的罪过。(撒下21:1-10;见基遍,基遍人

妹妹代梅拉抚养儿子 马所拉文本的撒母耳记下21:8说:“扫罗的女儿米甲为……亚得列所生的五个儿子”。可是撒母耳记下6:23却说,米甲“直到死的那天,都没有生过儿女”。为了消除这个矛盾,有些抄经士看来在撒母耳记下21:8用“梅拉”代替“米甲”,例如希腊语《七十子译本》(拉加迪昂版)和两部希伯来语抄本的经文,都是用“梅拉”这名字的。不过,差不多所有希伯来语抄本的撒母耳记下21:8都用了“米甲”这名字,传统的解释如下:

米甲的姐姐梅拉是亚得列的妻子,五个儿子是梅拉为丈夫生的。由于梅拉很早去世,而米甲又失宠于大卫,并且无儿无女,就将梅拉的五个儿子养育成人,因此经文说他们是米甲的儿子而非梅拉的儿子。与此一致的是,伊萨克·利泽的译本在撒母耳记下21:8说:“扫罗的女儿米甲的五个儿子,是她为亚得列抚养的。”经文有一个脚注说:“米甲是大卫的妻子,儿子却是扫罗的长女梅拉生的,很可能由梅拉的妹妹养育成人。”《塔古姆》则说:“梅拉所生的五个儿子(由扫罗的女儿米甲抚养)。”圣经没有说明的其他因素,也可能影响经文的说法。