以西结书 12:1-28

12  耶和华Yēhéhuáyǒuhuà告诉gàosushuō 2  “人子Rénzǐazhùzài叛逆pànnìderén当中dāngzhōng他们Tāmenyǒu眼睛yǎnjingquèkànbujiànyǒu耳朵ěrduoquètīngbudào+因为yīnwèi他们tāmenshì叛逆pànnìderén+ 3  人子Rénzǐayào收拾shōushibèi流放liúfàngshíyàodàide包袱bāofu白天báitiānzài他们tāmen眼前yǎnqián离开líkāizài他们tāmen眼前yǎnqiáncóng自己zìjǐdejiāzǒudàobiéde地方dìfangjiùxiàngbèi流放liúfàng一样yíyàng他们Tāmensuīshì叛逆pànnìderén或许huòxǔ能够nénggòukàn明白míngbai* 4  白天báitiānyàozài他们tāmen眼前yǎnqián收拾shōushihǎode包袱bāofu出来chūláiDàole晚上wǎnshangyàozài他们tāmen眼前yǎnqiánxiàngbèi流放liúfàngderén一样yíyàng离开líkāi+ 5  “yàozài他们tāmen眼前yǎnqiánzàiqiángshangdòngde包袱bāofucóng那个nàgedòng出去chūqù+ 6  yàozài他们tāmen眼前yǎnqián包袱bāofubēizàijiānshangchènzhe黑夜hēiyèbēi出去chūqùyàoméngzhùliǎn使shǐ自己zìjǐkànbujiàn因为yīnwèiyàozuò预兆yùzhàogěi以色列Yǐsèlièrénkàn+。” 7  jiùzhàozhe上帝Shàngdìde吩咐fēnfùzuò白天Báitiānde包袱bāofu就是jiùshìbèi流放liúfàngderényàodàide包袱bāofu出来chūláiDàole晚上wǎnshangyòngshǒuzàiqiángshangledòngchènzhe黑夜hēiyè包袱bāofu出来chūláizài他们tāmen眼前yǎnqiánbēizàijiānshangdàizǒu 8  Dàole早上zǎoshang耶和华Yēhéhuáyòuyǒuhuà告诉gàosushuō 9  “人子Rénzǐa以色列Yǐsèlièrén就是jiùshì那些nàxiē叛逆pànnìderénshìwènzàizuò什么shénmema 10  yàoduì他们tāmenshuō:‘至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:“以下Yǐxiàshì关于guānyú耶路撒冷Yēlùsālěngde首领shǒulǐng+chéngzhōng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrénde信息xìnxī。”’ 11  “yàoshuō:‘chénglegěi你们nǐmenkànde预兆yùzhào+怎样zěnyàngzuò他们tāmende遭遇zāoyùhuì怎样zěnyàng他们Tāmenhuìlúnwéi俘虏fúlǔ流放liúfàng异地yìdì+ 12  他们Tāmen当中dāngzhōngde首领shǒulǐnghuìchènzhe黑夜hēiyè包袱bāofubēizàijiānshang出去chūqùhuìzàiqiángshangdòngdàizhe自己zìjǐde包袱bāofucóng那个nàgedòng出去chūqù+huìméngzhùliǎnkànbujiàn。’ 13  yàodewǎngzài身上shēnshanghuìbèide网罗wǎngluówǎngzhù+yàodàidào巴比伦Bābǐlún就是jiùshì迦勒底Jiālèdǐrénde土地tǔdìdànhuì看见kànjiànhuìzài那里nàlǐ+ 14  所有Suǒyǒuzài周围zhōuwéiderén帮助bāngzhùderén以及yǐjíde部队bùduìdōuhuì驱散qūsàndào四方sìfāng+huìjiàn追赶zhuīgǎn他们tāmen+ 15  他们tāmen驱散qūsàndào列国lièguózhōng分散fēnsàndàode时候shíhou他们tāmenjiù知道zhīdàoshì耶和华Yēhéhuá 16  quèyàoliúxià他们tāmen一些yìxiērénmiǎnshòu刀剑dāojiàn饥荒jīhuāng瘟疫wēnyì他们tāmenjiùhuìzài他们tāmen前往qiánwǎngde列国lièguózhōng他们tāmenzuòguode所有suǒyǒu可憎kězēngdeshì告诉gàosu别人biérén他们Tāmenjiù知道zhīdàoshì耶和华Yēhéhuá。” 17  耶和华Yēhéhuáyòuyǒuhuà告诉gàosushuō 18  “人子Rénzǐayào胆战心惊dǎnzhàn-xīnjīngde吃饭chīfàn惶恐huángkǒng忧虑yōulǜdeshuǐ+ 19  yàoduìzhèpiàn土地tǔdìshangderénshuō:‘至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuálùndào以色列Yǐsèliède耶路撒冷Yēlùsālěng居民jūmínshuō:“他们Tāmenhuì忧虑yōulǜde吃饭chīfàn惊恐jīngkǒngdeshuǐ他们Tāmende土地tǔdì由于yóuyú其中qízhōng所有suǒyǒu居民jūmínde暴行bàoxíng+jiānghuì完全wánquán荒凉huāngliáng+ 20  Yǒurén居住jūzhùde城镇chéngzhènhuì成为chéngwéi废墟fèixūzhèpiàn土地tǔdìhuìlúnwéi荒土huāngtǔ+你们nǐmenjiù知道zhīdàoshì耶和华Yēhéhuá+。”’” 21  耶和华Yēhéhuáyòuyǒuhuà告诉gàosushuō 22  “人子Rénzǐa你们nǐmenzài以色列Yǐsèliè怎么zěnmeyǒu俗语súyǔshuō日子rìzi过去guòqù异象yìxiàngquán落空luòkōngne+ 23  yàoduì他们tāmenshuō:‘至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:“huì使shǐzhèhuàzài流传liúchuánzài以色列Yǐsèliè人们rénmenhuìzàishuōzhè俗语súyǔ。”’yàoduì他们tāmenshuō:‘日子Rìzijìnle+所有suǒyǒu异象yìxiàngdōuhuì应验yìngyàn。’ 24  以色列Yǐsèlièrén当中dāngzhōnghuìzàiyǒu虚假xūjiǎde异象yìxiànghuò顺耳shùnʼěr动听dòngtīng*de预测yùcè*+ 25  ‘“耶和华Yēhéhuáyào亲自qīnzì说话shuōhuàshuō什么shénmedōu必定bìdìng实现shíxiànzài迟延chíyán+反叛Fǎnpànderénahuìzài你们nǐmen有生之日yǒushēngzhīrì+说话shuōhuà而且érqiě言出必行yánchū-bìxíng。”Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。’” 26  耶和华Yēhéhuáyòuyǒuhuà告诉gàosushuō 27  “人子Rénzǐakàn以色列Yǐsèlièrénshuō:‘看见kànjiànde异象yìxiàngshì指向zhǐxiànghěnjiǔ以后yǐhòudeshìshuōde预言yùyánshì关于guānyú遥远yáoyuǎnde未来wèilái+。’ 28  所以Suǒyǐyàoduì他们tāmenshuō:‘至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:“‘shuōdehuàhuì迟迟chíchí实现shíxiàn*无论Wúlùnshuō什么shénmedōuhuì实现shíxiàn。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。”’”

脚注

Yòu或许huòxǔhuì注意zhùyìdào”。
顺耳Shùnʼěr动听dòngtīngyòupiànrén”。
Yòu卜辞bǔcí”。
Yòuhuì延迟yánchí”。

注释

多媒体资料