使徒行传 13:1-52

13  安提阿Āntíʼā当地dāngdìde会众huìzhòngyǒuwèi先知xiānzhī导师dǎoshī+就是jiùshì巴拿巴Bānábā+chēngwéi尼结Níjiéde西满Xīmǎn昔兰尼Xīlánníde路求Lùqiúgēn分封侯fēnfēnghóu希律Xīlǜ+一起yìqǐ接受jiēshòu教育jiàoyùde马念Mǎniàn以及yǐjí扫罗Sǎoluó 2  他们Tāmenwèi耶和华Yēhéhuá服务fúwùzhèng禁食jìnshíde时候shíhou上帝Shàngdì通过tōngguò神圣力量shénshèng lìliàngshuō:“你们Nǐmenyàowèixuǎnchū巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluó+zuò指派zhǐpàigěi他们tāmendejiàn工作gōngzuò+。” 3  于是Yúshì大家dàjiā禁食jìnshí祷告dǎogàoshǒufàngzài巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluó身上shēnshang委任wěirèn他们tāmen然后ránhòusòng他们tāmenzǒule 4  上帝Shàngdì通过tōngguò神圣力量shénshèng lìliàngpài他们tāmenxiàdào塞琉西亚Sàiliúxīyà然后ránhòu他们tāmencóng那里nàlǐ启航qǐháng塞浦路斯Sàipǔlùsī 5  他们Tāmendàole萨拉米斯Sàlāmǐsījiùzài犹太Yóutàirénde各个gègè会堂huìtángli宣讲xuānjiǎng上帝Shàngdìde话语huàyǔ当时dāngshí约翰Yuēhànshì他们tāmende助手zhùshǒu+ 6  他们Tāmen穿chuānguò这个zhègedǎo一直yìzhízǒudào帕福斯Pàfúsīzài那里nàlǐ遇见yùjiànjiào巴耶稣Bāyēsūde犹太Yóutàirén那个Nàgerénshì巫师wūshīshì假先知jiǎ-xiānzhī 7  gēn行省xíngshěng总督zǒngdū士求Shìqiú·保罗Bǎoluó关系guānxì密切mìqiè行省Xíngshěng总督zǒngdūshì聪明cōngmíngrénqǐngle巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluólái非常fēicháng渴望kěwàngtīngdào上帝Shàngdìde话语huàyǔ 8  那个Nàge巫师wūshī别名biémíng以吕马Yǐlǚmǎ翻译fānyì出来chūlái就是jiùshì巫师wūshīde意思yìsi),quègēn他们tāmen作对zuòduìxiǎng阻止zǔzhǐ行省xíngshěng总督zǒngdū接受jiēshòu这个zhège信仰xìnyǎng 9  扫罗Sǎoluójiào保罗Bǎoluó充满chōngmǎn神圣力量shénshèng lìliàng直视zhíshìzhe 10  shuō:“这个zhège魔鬼móguǐzhī+mǎn脑子nǎozidōushì欺诈qīzhà恶念èniàn这个zhège正义zhèngyìwéiderén怎么zěnmegǎn歪曲wāiqū耶和华Yēhéhuá正确zhèngquède道理dàolǐ 11  Kàn耶和华Yēhéhuá下手xiàshǒu打击dǎjīleyào使shǐ瞎眼xiāyǎnkànbujiàn阳光yángguāngduàn时间shíjiān。”顿时Dùnshí浓雾nóngwù黑暗hēiʼàn笼罩lǒngzhào四处sìchù摸索mōsuǒzhǎoréngěi领路lǐnglù 12  行省Xíngshěng总督zǒngdū看见kànjiàn发生fāshēngdeshìjiùchéngle信徒xìntúduìxuédàode关于guānyú耶和华Yēhéhuádeshì惊叹jīngtàn不已bùyǐ 13  保罗Bǎoluó同伴tóngbàncóng帕福斯Pàfúsī启航qǐhángdàole潘菲利亚Pānfēilìyàde佩尔吉Pèiʼěrjí+Dàn约翰Yuēhàn+离开líkāi他们tāmenhuí耶路撒冷Yēlùsālěngle+ 14  他们Tāmencóng佩尔吉Pèiʼěrjí继续jìxùwǎngqiánzǒudàole皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā+Zài安息日Ānxīrì他们tāmenzǒujìn会堂huìtáng+zuòle下来xiàlái 15  Yǒurén法典fǎdiǎn先知书xiānzhīshū+宣读xuāndú出来chūlái以后yǐhòu会堂huìtáng主管们zhǔguǎnmenjiàorénduì他们tāmenshuō:“弟兄们Dìxiongmen你们nǐmenyǒu什么shénme鼓励gǔlì大家dàjiādehuàjiùqǐngshuōba。” 16  于是Yúshì保罗Bǎoluózhàn起来qǐláiyòng手势shǒushì示意shìyì大家dàjiā安静ānjìng然后ránhòushuō 在座Zàizuòde以色列Yǐsèlièrén其他qítā敬畏jìngwèi上帝Shàngdìderénqǐngtīngshuō 17  我们Wǒmen以色列Yǐsèlièrénde上帝Shàngdìxuǎnle我们wǒmende祖先zǔxiān他们tāmen侨居qiáojū埃及Āijíde时候shíhou上帝Shàngdì使shǐ他们tāmen成为chéngwéi强大qiángdàde民族mínzú后来hòuláiháiyòng有力yǒulìde臂膀bìbǎngdài他们tāmen出来chūlái+ 18  大约Dàyuēyǒu40nián上帝Shàngdìzài旷野kuàngyě一直yìzhí容忍róngrěn他们tāmen+ 19  消灭xiāomièle迦南Jiānánde国族guózú以后yǐhòujiù土地tǔdìfēngěi他们tāmenzuò产业chǎnyè+ 20  这些Zhèxiēshì历时lìshí450nián左右zuǒyòu 之后Zhīhòu上帝Shàngdì委任wěirèn士师shìshī带领dàilǐng他们tāmen一直yìzhídào先知xiānzhī撒母耳Sāmǔʼěrde时候shíhou+ 21  后来Hòulái他们tāmen要求yāoqiúwáng+上帝Shàngdìjiù委任wěirèn便雅悯Biànyǎmǐn部族bùzú基士Jīshìde儿子érzi扫罗Sǎoluó+ràng统治tǒngzhìle40nián 22  上帝Shàngdìfèile扫罗Sǎoluó以后yǐhòuwèi他们tāmenxuǎnle大卫Dàwèizuò国王guówáng+wèi作证zuòzhèngshuō:‘zhǎodàole耶西Yēxī+de儿子érzi大卫Dàwèi心意xīnyìderén+喜欢xǐhuandeshìdōuhuìzuò。’ 23  上帝Shàngdì已经yǐjīng按照ànzhào自己zìjǐde承诺chéngnuò使shǐ以色列Yǐsèlièrénde救主jiùzhǔcóng大卫Dàwèide子孙zǐsūnzhōng出现chūxiàn就是jiùshì耶稣Yēsū+ 24  láidào以前yǐqián约翰Yuēhàn已经yǐjīng公开gōngkāixiàng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén传讲chuánjiǎngshuōyào接受jiēshòu象征xiàngzhēng悔改huǐgǎide浸礼jìnlǐ+ 25  约翰Yuēhàn快要kuàiyào完成wánchéngde职务zhíwùshí曾经céngjīngshuōguo:‘你们Nǐmen认为rènwéishìshéineshì基督Jīdū+可是Kěshìhuìzài之后zhīhòuláidàoliánjiě鞋带xiédài不配búpèi+。’ 26  “wèi弟兄dìxiong亚伯拉罕Yàbólāhǎnde子孙zǐsūn其他qítā敬畏jìngwèi上帝Shàngdìderéna这个zhègegēn得救déjiù有关yǒuguānde信息xìnxī已经yǐjīngchuángěile我们wǒmen+ 27  耶路撒冷Yēlùsālěngde居民jūmín他们tāmende首领shǒulǐng承认chéngrènzhèwèi救主jiùzhǔdàn他们tāmen审判shěnpànde时候shíhou先知书xiānzhīshūshangdehuà+jiù应验yìngyànle这些zhèxiēhuàshìměiféng安息日Ānxīrìdōu朗读lǎngdú出来chūláide 28  他们Tāmen虽然suīránchábuchūfànle什么shénme该死gāisǐdezuì+还是háishi要求yāoqiú彼拉多Bǐlāduō处决chǔjué+ 29  圣经Shèngjīngshang关于guānyúdeshì全都quándōu实现shíxiàn之后zhīhòubèiréncóng木柱mùzhùshang下来xiàlái安放ānfàngzài墓穴mùxuéli+ 30  可是Kěshì上帝Shàngdì使shǐér复生fùshēngle+ 31  一连Yìlián许多xǔduōtiān出现chūxiànzài那些nàxiēgēn一起yìqǐcóng加利利Jiālìlìshàng耶路撒冷Yēlùsālěngderén面前miànqián现在xiànzài这些zhèxiēréndōuwèixiàng民众mínzhòng作证zuòzhèng+ 32  “我们Wǒmenyàoxiàng你们nǐmen宣扬xuānyángde好消息hǎo xiāoxi上帝Shàngdìxiàng我们wǒmen祖先zǔxiānzuòchūde承诺chéngnuò有关yǒuguān 33  上帝Shàngdì使shǐ耶稣Yēsū复活fùhuó+从而cóngʼérxiàng他们tāmende子孙zǐsūn就是jiùshì我们wǒmen完全wánquán兑现duìxiànle这个zhège承诺chéngnuòjiùxiàng诗篇Shīpiānèrpiānshuōde:‘shìde儿子érzi今天jīntiānchénglede父亲fùqīn+。’ 34  上帝Shàngdì使shǐér复生fùshēnggěinéng朽坏xiǔhuàide身体shēntǐ关于Guānyúzhèjiànshì上帝Shàngdì保证bǎozhèngguo:‘céng承诺chéngnuòxiàng大卫Dàwèi表现biǎoxiàn忠贞zhōngzhēnzhīài这个zhège承诺chéngnuòshì信实xìnshí可靠kěkàodehuì这样zhèyàng对待duìdài你们nǐmen+。’ 35  诗篇Shīpiāndelìngpiānshuō:‘huìràngde忠贞zhōngzhēn仆人púrén朽坏xiǔhuài*+。’ 36  大卫Dàwèizài有生之年yǒushēngzhīnián敬奉jìngfèng上帝Shàngdì最后zuìhòu长眠chángmiánlegēn祖先zǔxiānzàngzài一起yìqǐ确实quèshí朽坏xiǔhuàile+ 37  可是Kěshìkàozhe上帝Shàngdì复活fùhuóde耶稣Yēsūquè没有méiyǒu朽坏xiǔhuài+ 38  “所以Suǒyǐ弟兄们dìxiongmenxiàng你们nǐmen传讲chuánjiǎngde就是jiùshì上帝Shàngdìhuìyīn耶稣Yēsūér宽恕kuānshù你们nǐmendezuì+ 39  根据Gēnjù摩西Móxī法典fǎdiǎn+你们nǐmennéngbèishìwéi无罪wúzuìdàn因为yīnwèi耶稣Yēsū上帝Shàngdìquèhuì所有suǒyǒu相信xiāngxìnderéndōushìwéi无罪wúzuì+ 40  所以Suǒyǐ你们nǐmenyào小心xiǎoxīn免得miǎnde先知书xiānzhīshūshangdehuàshuōzhòng你们nǐmen 41  ‘你们Nǐmen这些zhèxiēài嘲笑cháoxiàoderén看看kànkanzài你们nǐmende时代shídàizuòdejiànshìZhèjiànshì即使jíshǐyǒurénxiàng你们nǐmen详述xiángshù你们nǐmenjuéhuì相信xiāngxìnDàn你们nǐmenjiānghuì惊讶jīngyà万分wànfēnhuì灭亡mièwáng+。’” 42  他们Tāmen离开líkāide时候shíhou民众mínzhòng恳求kěnqiú他们tāmenxià安息日Ānxīrìzàilái讲解jiǎngjiě这些zhèxiēshì 43  会堂Huìtángde聚会jùhuì结束jiéshùhòu许多xǔduō犹太Yóutàirén归信guīxìn犹太Yóutàijiàoderén跟着gēnzhe保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā他们Tāmenliǎngrénduì大家dàjiā讲话jiǎnghuà敦促dūncù大家dàjiā不要búyào辜负gūfù上帝Shàngdìde分外fènwài恩典ēndiǎn+ 44  Dàolexià安息日Ānxīrì几乎jīhūquánchéngderéndōuzài一起yìqǐyàotīng耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔ 45  犹太Yóutàirén看见kànjiànrén这么zhèmeduōjiù非常fēicháng嫉妒jídùyòng恶毒èdúdehuà反驳fǎnbó保罗Bǎoluó+ 46  保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā勇敢yǒnggǎndeshuō:“本来Běnlái上帝Shàngdìde话语huàyǔ必须bìxūxiānchuángěi你们nǐmen+dàn既然jìrán你们nǐmenkěn接受jiēshòu表明biǎomíng自己zìjǐ不配búpèi得到dédào永远yǒngyuǎnde生命shēngmìng现在xiànzài我们wǒmenjiùyàoxiàng外族人wàizúrén*传讲chuánjiǎng这个zhège信息xìnxī+ 47  其实Qíshí耶和华Yēhéhuá曾经céngjīng吩咐fēnfù我们wǒmenshuō:‘已经yǐjīng委任wěirènzuò列国lièguódeguāngràng关于guānyú得救déjiùde信息xìnxīchuándào大地dàdìde尽头jìntóu+。’” 48  听见Tīngjiànzhèfānhuàde外族人wàizúrénjiùhěn高兴gāoxìng赞叹zàntàn*耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔ那些Nàxiēyǒu正确zhèngquède态度tàidùér可以kěyǐ得到dédào永远yǒngyuǎn生命shēngmìngderéndōuchéngle信徒xìntú 49  耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔchuánbiànle整个zhěnggè地区dìqū 50  可是Kěshì犹太Yóutàirén煽动shāndòngyǒu名望míngwàngde虔诚qiánchéng妇女fùnǚchéngzhōngde显贵xiǎnguì怂恿sǒngyǒngrén迫害pòhài+保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā他们tāmengǎnchūle一带yídài 51  于是Yúshì他们tāmenpāidiàojiǎoshangde尘土chéntǔ然后ránhòudào以哥念Yǐgēniàn+ 52  门徒Méntú仍然réngrán满心mǎnxīn欢喜huānxǐ+充满chōngmǎn神圣力量shénshèng lìliàng

脚注

Yòu经历jīnglì腐烂fǔlàn”。
Yòu列国lièguóderén”。
Yòu荣耀róngyào”。

注释

分封侯Fēnfēnghóu希律XīlǜJiànTài14:1de注释zhùshì

Wèi……服务fúwùYòuwèi……执行zhíxíng公职gōngzhí”。这个Zhège希腊Xīlà语词yǔcílei·tour·geʹo,相关xiāngguāndeyǒulei·tour·giʹa(意思yìsishì公职gōngzhí”)lei·tour·gosʹ(意思yìsishì公仆gōngpú”)。古代Gǔdàide希腊人Xīlàrénzài使用shǐyòng这些zhèxiēshítándedōushìwèi国家guójiāhuò政府zhèngfǔzuòde工作gōngzuòér目的mùdìdōushìwèi人民rénmín服务fúwù例如Lìrúzài罗马书Luómǎshū13:6世上shìshàngde当权者dāngquánzhějiùbèichēngwéi上帝Shàngdìde公仆gōngpú”(lei·tour·gosʹde复数fùshù形式xíngshì),原因yuányīnshì他们tāmen提供tígōngde服务fúwùnéng造福zàofú人民rénmínZài路加福音Lùjiā Fúyīn1:23lìngjiàn注释zhùshì),希腊Xīlà语词yǔcílei·tour·giʹazuò圣职shèngzhí”,yòu公职gōngzhí”,yòngláizhǐ施浸者shījìnzhě约翰Yuēhànde父亲fùqīn撒迦利亚Sājiālìyà提供tígōngde服务fúwùjié经文jīngwén使用shǐyònglei·tour·giʹade方式fāngshìgēn七十子Qīshízǐ译本yìběnhěn类似lèisìér七十子Qīshízǐ译本yìběn常常chángchángyòng这个zhège相关xiāngguāndeláizhǐ祭司jìsī利未族人Lìwèizúrénzài圣幕shèngmùde服务fúwùChū28:35;Mín1:50;3:31;8:22以及yǐjí后来hòuláizài圣殿shèngdiànde服务fúwù代下Dài-Xià31:2;35:3;Ěr1:9,13;2:17)。这些Zhèxiē服务fúwù确实quèshíshì造福zàofú人民rénmínde公职gōngzhí此外Cǐwài有些yǒuxiē经文jīngwén表明biǎomíng这样zhèyàngde服务fúwùshì圣职shèngzhíshì神圣shénshèngde因为yīnwèi利未族Lìwèizúde祭司jìsīhuì教导jiàodǎo人民rénmín认识rènshi上帝Shàngdìde法律fǎlǜ代下Dài-Xià15:3;2:7),huìxiànshàng祭牲jìshēngwèi人民rénmín赎罪shúzuì1:3-5;Shēn18:1-5)。Zài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:2希腊Xīlà语词yǔcílei·tour·geʹode意思yìsigèngwéi宽泛kuānfànyònglái描述miáoshùzài叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼāde基督徒Jīdūtú会众huìzhòngli一些yìxiē先知xiānzhī导师dǎoshīde服务fúwù这个Zhège希腊Xīlà语词yǔcí可以kěyǐzhǐduōzhǒng尊崇zūnchóng敬奉jìngfèng上帝Shàngdìde行动xíngdòng包括bāokuò祷告dǎogào传讲chuánjiǎng上帝Shàngdìde信息xìnxī以及yǐjí施行shīxíng教导jiàodǎo这些Zhèxiē先知xiānzhī导师dǎoshī传讲chuánjiǎng上帝Shàngdì信息xìnxīde对象duìxiàng除了chúle会众huìzhònglide弟兄dìxiong姐妹jiěmèi显然xiǎnrán包括bāokuò一般yìbān公众gōngzhòng。(13:3

Wèi耶和华Yēhéhuá服务fúwù这里Zhèlǐzuòwèi……服务fúwùde希腊Xīlà语词yǔcíshìlei·tour·geʹo。七十子Qīshízǐ译本yìběnzài翻译fānyì希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànde一些yìxiē经文jīngwénshíyòngguo这个zhège希腊Xīlà语词yǔcíér那些nàxiē经文jīngwénde希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwén往往wǎngwǎng包含bāohán上帝Shàngdìde名字míngzi历代志下Lìdàizhì Xià13:10;35:3就是jiùshìliǎng例子lìzi。《七十子Qīshízǐ译本yìběnzài翻译fānyìzhèliǎngjié经文jīngwénzhōng意思yìsiwéi敬奉jìngfèng耶和华Yēhéhuáde希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔshíyòngde希腊语Xīlàyǔ词组cízǔgēn使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:2zhōngzuòwèi耶和华Yēhéhuá服务fúwùde希腊语Xīlàyǔ词组cízǔshì一样yíyàngde。(撒上Sā-Shàng2:11;3:1;Jié45:4;Ěr2:17lìngjiàn附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:2)

塞琉西亚SàiliúxīyàYòu西流基Xīliújī”。地中海Dìzhōng Hǎi东岸dōngʼànzuòyǒu防御fángyù工事gōngshìdechéngshìwèi叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā建立jiànlìde港口gǎngkǒu位于wèiyú安提阿Āntíʼā西南面xīnánmiànYuē20公里gōnglǐchù塞琉西亚Sàiliúxīyà安提阿Āntíʼāzhījiānyǒu道路dàolù连接liánjiēyǒutiáo可以kěyǐ通航tōnghángde河流héliú名叫míngjiào奥龙特斯河Àolóngtèsī HéZhètiáo经过jīngguò安提阿Āntíʼāhòuzài塞琉西亚Sàiliúxīyà南面nánmiàn远处yuǎnchùliú地中海Dìzhōng Hǎi亚历山大Yàlìshāndà大帝dàdì手下shǒuxiàde将军jiāngjūn塞琉古Sàiliúgǔ一世Yīshì尼卡托Níkǎtuō建造jiànzàole塞琉西亚Sàiliúxīyàbìng自己zìjǐde名字míngzigěichéng命名mìngmíng大约Dàyuē公元gōngyuán47nián保罗Bǎoluódàizhe同伴tóngbàn巴拿巴Bānábācóng塞琉西亚Sàiliúxīyà启航qǐháng开始kāishǐde传道chuándào旅程lǚchéng塞琉西亚城Sàiliúxīyà Chéngjiù位于wèiyú现今xiànjīn土耳其Tǔʼěrqíde萨曼达Sàmàndáyòujiào苏外迪耶Sūwàidíyēde北面běimiàn由于Yóuyú来自láizì奥龙特斯河Àolóngtèsī Héde泥沙níshā不断búduàn塞琉西亚港Sàiliúxīyà Gǎng后来hòulái成为chéngwéipiàn沼泽zhǎozé。(Lìngjiàn附录FùlùB13

他们Tāmencóng那里nàlǐ启航qǐháng塞浦路斯SàipǔlùsīCóng塞琉西亚Sàiliúxīyàdào塞浦路斯Sàipǔlùsīde航程hángchéngyuēwéi200公里gōnglǐZài公元gōngyuán1世纪shìjì船只chuánzhīzài顺风shùnfēngde情况qíngkuàngxiàtiān可以kěyǐ航行hángxíng大约dàyuē150公里gōnglǐ如果Rúguǒ风向fēngxiàng理想lǐxiǎngzhèduàn航程hángchéng可能kěnéng需要xūyàogèngcháng时间shíjiān塞浦路斯Sàipǔlùsīshì巴拿巴Bānábāde家乡jiāxiāng。(Lìngjiàn附录FùlùB13

萨拉米斯SàlāmǐsīYòu撒拉米Sālāmǐ”。萨拉米斯城Sàlāmǐsī Chéng位于wèiyú罗马Luómǎ行省xíngshěng塞浦路斯岛Sàipǔlùsī Dǎode东岸dōngʼàn虽然Suīrán这个zhège行省xíngshěngde首府shǒufǔshì位于wèiyú西岸xīʼànde帕福斯Pàfúsīdàn选择xuǎnzécóng萨拉米斯Sàlāmǐsī开始kāishǐdǎoshangde传道chuándào旅程lǚchéng确实quèshíshìhěn合理hélǐdeZhèzuòchéng距离jùlí叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā传道chuándào旅程lǚchéngde出发地chūfādì比较bǐjiàojìn而且érqiěshìdǎoshangde文化wénhuà教育jiàoyù商业shāngyè中心zhōngxīn另外Lìngwài萨拉米斯Sàlāmǐsīyǒushǎo犹太人Yóutàirénchéngliyǒu不止bùzhǐ犹太Yóutài会堂huìtáng巴拿巴Bānábāshì塞浦路斯人Sàipǔlùsīrénduì同行tóngxíngde弟兄dìxiongláishuō无疑wúyíshìhěnhǎode向导xiàngdǎo他们Tāmencóng塞浦路斯岛Sàipǔlùsī Dǎode一端yìduānzǒudàolìng一端yìduān沿途yántúxiàngrénzuò见证jiànzhèng行程xíngchéng可能kěnéng至少zhìshǎoyǒu150公里gōnglǐ实际shíjì距离jùlí取决qǔjué他们tāmen行走xíngzǒude路线lùxiàn)。(Lìngjiàn附录FùlùB13

约翰Yuēhàn耶稣Yēsūde门徒méntú别名biémíng马可Mǎkěshì巴拿巴Bānábāde表弟biǎodì”(西4:10),shì马可福音Mǎkě Fúyīnde执笔者zhíbǐzhě。(Lìngjiàn马可福音Mǎkě Fúyīn卷名juànmíngde注释zhùshìZài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:13bèichēngwéi约翰Yuēhàndàn使徒行传Shǐtú Xíngzhuànde另外lìngwàisānjié经文jīngwénzàidàoshídōu补充bǔchōnglede罗马Luómǎ名字míngzi马可Mǎkě”。(12:12,25;15:37约翰Yuēhàn这个zhège名字míngziyuán希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi耶何哈南Yēhéhānánhuò约哈南Yuēhānán”,意思yìsishì耶和华Yēhéhuá已经yǐjīngshīēnhuò耶和华Yēhéhuá已经yǐjīng表明biǎomíngshìyǒu恩典ēndiǎnde”。Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde其他qítā地方dìfangdōubèichēngwéi马可Mǎkě”。(西4:10;提后Tí-Hòu4:11;Mén24;彼前Bǐ-Qián5:13

马可Mǎkě这个Zhège名字míngziyuán拉丁语Lādīngyǔ。“马可Mǎkěshì罗马Luómǎ名字míngzishì使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn12:12dàode约翰Yuēhànde别名biémíng马可Mǎkěde母亲mǔqīnshì耶路撒冷Yēlùsālěng早期zǎoqīde门徒méntú名叫míngjiào马利亚Mǎlìyà马可Mǎkěshì巴拿巴Bānábāde表弟biǎodì”(西4:10),曾经céngjīnggēn巴拿巴Bānábā保罗Bǎoluó以及yǐjí其他qítā早期zǎoqī基督徒Jīdūtú一起yìqǐdào传道chuándào。(12:25;13:5,13;提后Tí-Hòu4:11虽然Suīránzhèjuàn福音书Fúyīnshū没有méiyǒu注明zhùmíng执笔者zhíbǐzhěshìshéidàn公元gōngyuán2世纪shìjì3世纪shìjìde一些yìxiē作家zuòjiādōushuō执笔者zhíbǐzhě就是jiùshì马可Mǎkě

行省Xíngshěng总督zǒngdū罗马Luómǎ元老院yuánlǎoyuàn辖下xiáxià行省xíngshěngde首长shǒuzhǎngchēngwéi行省xíngshěng总督zǒngdū”。罗马Luómǎ帝国dìguóde一些yìxiē行省xíngshěng例如lìrú犹地亚Yóudìyàshì皇帝huángdì直接zhíjiē管辖guǎnxiáde行省xíngshěng首长shǒuzhǎngshìyóu皇帝huángdì亲自qīnzì委任wěirènde总督zǒngdūDàn塞浦路斯Sàipǔlùsī公元前gōngyuánqián22nián成为chéngwéi元老院yuánlǎoyuàn辖下xiáxiàde行省xíngshěng因此yīncǐ首长shǒuzhǎngshì行省xíngshěng总督zǒngdū”。Zài塞浦路斯Sàipǔlùsī发现fāxiàndeméi钱币qiánbì一面yímiànyǒu罗马Luómǎ皇帝huángdì克劳狄Kèláodíde头像tóuxiàng头衔tóuxiányòngdeshì拉丁语Lādīngyǔ),lìng一面yímiànyǒu塞浦路斯Sàipǔlùsī行省xíngshěng总督zǒngdū科米尼乌斯Kēmǐníwūsī·普罗克洛斯Pǔluókèluòsīděng字样zìyàngyòngdeshì希腊语Xīlàyǔ)。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

扫罗Sǎoluójiào保罗BǎoluóCóngběnjié经文jīngwén开始kāishǐ扫罗Sǎoluódōubèichēngwéi保罗Bǎoluó使徒Shǐtú保罗Bǎoluóshì生来shēngláijiùyǒu罗马Luómǎ公民权gōngmínquánde希伯来人Xībóláirén。(22:27,28;Féi3:5因此Yīncǐhěn可能kěnéng从小cóngxiǎojiùyǒuliǎng名字míngzi希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi扫罗Sǎoluó罗马Luómǎ名字míngzi保罗Bǎoluó”。当时Dāngshíde犹太人Yóutàirén特别tèbiéshì那些nàxiēzhùzài以色列Yǐsèliè境外jìngwàide犹太人Yóutàirényǒuliǎng名字míngzishìhěnchángjiànde。(12:12;13:1保罗Bǎoluóde一些yìxiē亲戚qīnqi看来kànláiyǒu罗马Luómǎ名字míngzihuò希腊语Xīlàyǔ名字míngzi。(Luó16:7,21保罗Bǎoluóshìwèi列国lièguóderén服务fúwùde使徒shǐtú”,xiàng外族人wàizúrén传扬chuányáng好消息hǎo xiāoxishìde使命shǐmìng。(Luó11:13保罗Bǎoluó使用shǐyòngde罗马Luómǎ名字míngzi看来kànláishì刻意kèyìde也许yěxǔ觉得juéde这样zhèyàngzuògèng容易róngyìbèi外族人wàizúrén接纳jiēnà。(9:15;Jiā2:7,8有些Yǒuxiērén认为rènwéi使用shǐyòng保罗Bǎoluó这个zhège罗马Luómǎ名字míngzishì为了wèilexiàng士求Shìqiú·保罗Bǎoluó表示biǎoshì敬意jìngyìDàn这个zhège可能性kěnéngxìng因为yīnwèi离开líkāi塞浦路斯Sàipǔlùsīhòu还是háishi继续jìxù使用shǐyòng这个zhège名字míngziLìng一些yìxiērén认为rènwéi避免bìmiǎn使用shǐyòng扫罗Sǎoluó这个zhège希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzishì因为yīnwèi扫罗Sǎoluózài希腊语Xīlàyǔzhōngde读音dúyīnhuìràngrén联想liánxiǎngdàodài贬义biǎnyìde。(Lìngjiàn7:58de注释zhùshì

保罗Bǎoluó希腊语XīlàyǔshìPauʹlos,yuán拉丁语Lādīngyǔ名字míngziPaulus,意思yìsishìxiǎohuò微小wēixiǎo”。Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde原文yuánwénli这个zhège名字míngziyǒu157zhǐ使徒shǐtú保罗Bǎoluó,1zhǐ塞浦路斯Sàipǔlùsīde行省xíngshěng总督zǒngdū士求Shìqiú·保罗Bǎoluó。(13:7

耶和华Yēhéhuá……de道理dàolǐ道理Dàolǐyòu道路dàolù”。1011jié记载jìzǎile保罗Bǎoluóduì巫师wūshī巴耶稣Bāyēsūshuōdehuà保罗Bǎoluózàiduì这个zhège犹太人Yóutàirén说话shuōhuàshíyòngde词组cízǔgēn希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōngde一些yìxiē词组cízǔ类似lèisì以下yǐxiàshìliǎng例子lìziBěnjié经文jīngwénzhōngzuò歪曲wāiqū……道理dàolǐde希腊语Xīlàyǔ词组cízǔ出现chūxiànzài七十子Qīshízǐ译本yìběnde箴言Zhēnyán10:9(“行走Xíngzǒu歪路wāilù”)。“耶和华Yēhéhuá正确zhèngquède道理dàolǐzhèhuàde希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénzhōngde一些yìxiē字眼zìyǎn出现chūxiànzài七十子Qīshízǐ译本yìběnde何西阿书Héxīʼāshū14:9jié经文jīngwénde希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwén使用shǐyòngle上帝Shàngdìde名字míngzi(“耶和华Yēhéhuáde道路dàolùshì正直zhèngzhíde”)。(Lìngjiàn附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:10)

耶和华Yēhéhuá下手xiàshǒuYòu耶和华Yēhéhuádeshǒu”。(Lìngjiàn11:21de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:11)

Xuédàode关于guānyú耶和华YēhéhuádeshìYòu耶和华Yēhéhuáde教导jiàodǎo”,这个zhège词组cízǔgēn使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:5zhōng上帝Shàngdìde话语huàyǔ意思yìsi相近xiāngjìnjié经文jīngwén记载jìzǎi保罗Bǎoluó同伴tóngbàndàole塞浦路斯Sàipǔlùsīhòu,“jiùzài犹太人Yóutàirénde各个gègè会堂huìtángli宣讲xuānjiǎng上帝Shàngdìde话语huàyǔ”。结果Jiéguǒ行省xíngshěng总督zǒngdū士求Shìqiú·保罗Bǎoluó非常fēicháng渴望kěwàngtīngdào上帝Shàngdìde话语huàyǔ”。(13:7Zàitīngdàokàndào使徒shǐtú保罗Bǎoluóshuōdehuàzuòdeshìhòu士求Shìqiú·保罗Bǎoluóduì自己zìjǐxuédàode关于guānyú耶和华Yēhéhuádeshì以及yǐjí来自láizì耶和华Yēhéhuáde教导jiàodǎodōu惊叹jīngtàn不已bùyǐ。(Lìngjiàn附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:12)

皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā罗马Luómǎ帝国dìguó加拉太Jiālātài行省xíngshěngdezuòchéng皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā坐落zuòluòzài弗里吉亚Fúlǐjíyà皮西迪亚Píxīdíyà交界jiāojiède地方dìfang因此yīncǐzài历史lìshǐshangdetóng时期shíqī可能kěnéng有时yǒushíbèishìwéi属于shǔyú弗里吉亚Fúlǐjíyà有时yǒushíbèishìwéi属于shǔyú皮西迪亚PíxīdíyàZhèzuòchéngde遗址yízhǐ位于wèiyú现今xiànjīn土耳其Tǔʼěrqíde亚尔瓦奇Yàʼěrwǎqí附近fùjìn圣经Shèngjīngsāndào皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā分别fēnbiéshìběnjié经文jīngwén以及yǐjí使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn14:19,21Cóng佩尔吉Pèiʼěrjí这个zhège地中海Dìzhōng Hǎi岸边ànbiānde城市chéngshìzǒudào皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼāshìduàn艰难jiānnánde旅程lǚchéng因为yīnwèi安提阿Āntíʼā位于wèiyú海平面hǎipíngmiàn以上yǐshàng大约dàyuē1100lìngjiàn附录FùlùB13),而且érqiě险峻xiǎnjùnde山路shānlùshangchángyǒu土匪tǔfěi出没chūmò这个Zhège安提阿Āntíʼāgēn叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼāshìtóng地方dìfang。(6:5;11:19;13:1;14:26;15:22;18:22事实Shìshíshang使徒行传Shǐtú Xíngzhuàndàode安提阿Āntíʼā大都dàdōushìzhǐ叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼāérshì皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā

Yǒurén法典fǎdiǎn先知书xiānzhīshū宣读xuāndú出来chūláiZài公元gōngyuán1世纪shìjì,“měidào安息日Ānxīrìdōuhuìyǒurén这样zhèyàng宣读xuāndú圣经Shèngjīng。(15:21犹太Yóutài会堂huìtángde崇拜chóngbài活动huódòngyǒu环节huánjiéshì诵念sòngniàn舍玛Shèmǎ”。“舍玛Shèmǎbèishìwéi犹太人Yóutàirénde信仰xìnyǎng宣言xuānyán内容nèiróngshì民数记Mínshùjì15:37-41申命记Shēnmìngjì6:4-9;11:13-21ér舍玛Shèmǎ这个zhège名称míngchēngjiùtóujié经文jīngwénde希伯来Xībólái语词yǔcíshemaʽʹ,意思yìsishì:“Tīngba!”(Shēn6:4会堂Huìtánglide崇拜chóngbài活动huódòngzuì重要zhòngyàode环节huánjiéshì朗读lǎngdú托拉Tuōlā》,摩西五经Móxī Wǔjīng许多Xǔduō会堂huìtáng安排ānpáizàiniánnèi整套zhěngtào法典fǎdiǎn朗读lǎngdúbiànyǒu一些yìxiē会堂huìtáng安排ānpáizàisānniánnèiwán此外Cǐwàihuìyǒurén朗读lǎngdú先知书xiānzhīshūde片段piànduànbìng加以jiāyǐ讲解jiǎngjiě这样Zhèyàngde宣读xuāndú结束jiéshùhòuyǒurénhuì发表fābiǎo演讲yǎnjiǎngZài皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā保罗Bǎoluó就是jiùshìzài宣读xuāndú结束jiéshù之后zhīhòushòudào邀请yāoqǐngxiàng会堂huìtángliderénshuōxiē鼓励gǔlìdehuà。(Lìngjiàn4:16de注释zhùshì

士师ShìshīJiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

木柱MùzhùYòushù”。(Lìngjiàn5:30de注释zhùshì

墓穴MùxuéYòu纪念墓jìniànmù”。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì纪念墓Jìniànmù”)

敬奉Jìngfèng上帝ShàngdìYòu执行zhíxíng上帝Shàngdìde旨意zhǐyì”。(Lìngjiàn20:27de注释zhùshì

归信Guīxìn犹太教YóutàijiàoderénYòu崇拜chóngbài上帝Shàngdìde归信者guīxìnzhě”。这里Zhèlǐyòuwèi崇拜chóngbài上帝Shàngdìdede希腊Xīlà语词yǔcíshìseʹbo·mai,意思yìsishì崇拜chóngbài”“尊崇zūnchóng”“崇敬chóngjìng”。这个Zhège可以kěyǐ翻译fānyìwéi虔诚qiánchéngde”“敬畏jìngwèi上帝Shàngdìde”。(Lìngjiàn13:50de注释zhùshì叙利亚语Xùlìyàyǔ伯西托本Bóxītuōběn圣经Shèngjīngjiù这个zhège翻译fānyìwéi敬畏jìngwèi上帝Shàngdìde”。希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběn附录FùlùC4

zhōngdeJ18zài翻译fānyì这个zhègeshíyòngle上帝Shàngdìde名字míngzi翻译fānyì出来chūlái就是jiùshì敬畏jìngwèi耶和华Yēhéhuáde”。

上帝Shàngdìde分外fènwài恩典ēndiǎn既然Jìrán保罗Bǎoluó曾经céngjīnggēn耶稣Yēsū耶稣Yēsūde门徒méntúwéi9:3-5),确实quèshíyǒu充分chōngfèn理由lǐyóu常常chángcháng谈及tánjí耶和华Yēhéhuáde分外fènwài恩典ēndiǎn。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì分外Fènwài恩典ēndiǎn”)保罗Bǎoluó清楚qīngchu知道zhīdào如果rúguǒshìpíngzhe上帝Shàngdìde分外fènwài恩典ēndiǎnjiù可能kěnéng成功chénggōng执行zhíxíng职务zhíwù。(林前Lín-Qián15:10;提前Tí-Qián1:13,14Zàigēn以弗所Yǐfúsuǒde长老zhǎnglǎo见面jiànmiànshí保罗Bǎoluóliǎngdào分外fènwài恩典ēndiǎn。(20:24,32保罗Bǎoluózài执笔zhíbǐde14fēng书信shūxìnli大约dàyuē90dào分外fènwài恩典ēndiǎn”,其他qítā任何rènhé圣经Shèngjīng执笔者zhíbǐzhědōuduō除了Chúle希伯来书Xībóláishū以外yǐwài保罗Bǎoluózài其他qítāměifēngxìn开头kāitóude问候语wènhòuyǔlidōudàole上帝Shàngdìhuò耶稣Yēsūde分外fènwài恩典ēndiǎn”。此外Cǐwàizàiměifēngxìnde结语jiéyǔlidōuyòngle这个zhège词组cízǔ

耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔJiàn8:25de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:44。

耶和华Yēhéhuá曾经céngjīng吩咐fēnfù我们wǒmenshuōJiē下去xiàqùde引文yǐnwényǐn以赛亚书Yǐsàiyàshū49:6jié经文jīngwén上下文shàngxiàwénde希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwén清楚qīngchu表明biǎomíng说话shuōhuàdeshì耶和华Yēhéhuá。(Sài49:5参看cānkànSài42:6这个Zhège预言yùyánde应验yìngyàngēn耶和华Yēhéhuáde仆人púrén耶稣Yēsū基督Jīdū耶稣Yēsū门徒méntúsuǒzuòde工作gōngzuò有关yǒuguān。(Sài42:1lìngjiàn2:32de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:47)

Dào大地dàdìde尽头jìntóuYòudàoshangzuì遥远yáoyuǎnde地方dìfang”。这个Zhège预言yùyányǐn以赛亚书Yǐsàiyàshū49:6七十子Qīshízǐ译本yìběnzài翻译fānyìjié经文jīngwénshíyònglegēn这里zhèlǐ相同xiāngtóngde希腊语Xīlàyǔ词组cízǔ以赛亚Yǐsàiyà预告yùgào耶和华Yēhéhuáde仆人púrénhuì成为chéngwéi列国lièguódeguāng”,huì上帝Shàngdìde救恩jiùʼēndàidào大地dàdìde尽头jìntóu”。保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼājiǎngdehuà表明biǎomíng这个zhège预言yùyánshì耶和华Yēhéhuágěi基督Jīdū门徒méntúde吩咐fēnfù就是jiùshìyào他们tāmenzuò列国lièguódeguāng这里Zhèlǐzuòdào大地dàdìde尽头jìntóude希腊语Xīlàyǔ词组cízǔ出现chūxiànzài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn1:8lìngjiàn注释zhùshì),yònglái描述miáoshù耶稣Yēsū门徒méntúde见证jiànzhèng工作gōngzuòhuì扩展kuòzhǎndàoduōyuǎn

耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔJiàn8:25de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:48。

Yǒu正确zhèngquède态度tàidùér可以kěyǐ得到dédào……这个Zhège词组cízǔ描述miáoshùde对象duìxiàngshì皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿城Āntíʼā Chénglide一些yìxiē外族人wàizúrén他们tāmentīngguo保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāde演讲yǎnjiǎnghòujiùchéngle信徒xìntú这里Zhèlǐzuòyǒu正确zhèngquède态度tàidùér可以kěyǐ得到dédào……”de希腊Xīlà语词yǔcí希腊语Xīlàyǔ动词dòngcítasʹsode词形cíxíng意思yìsihěn广guǎng包括bāokuòmǒurénhuòmǒufàngzàimǒuchù)”“指定zhǐdìng”“安排ānpái”“任命rènmìng等等děngděng具体jùtǐ意思yìsi需要xūyào根据gēnjù上下文shàngxiàwénlái确定quèdìngZài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:46经文jīngwéndàole安提阿Āntíʼāde一些yìxiē犹太人Yóutàirén他们tāmengēn48jié这里zhèlǐdàode外族人wàizúrén形成xíngchéngle鲜明xiānmíngde对比duìbǐZàishàng安息日Ānxīrì保罗Bǎoluó发表fābiǎole打动dǎdòng人心rénxīnde演讲yǎnjiǎng已经yǐjīngxiàngzhèliǎngqúnrénzuòle彻底chèdǐde见证jiànzhèng。(13:16-41保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzhǐchū那些nàxiē顽固不化wángù-búhuàde犹太人Yóutàirénkěn接受jiēshòu上帝Shàngdìde话语huàyǔ”,他们tāmende态度tàidù行为xíngwéidōu表明biǎomíng自己zìjǐ不配búpèi得到dédào永远yǒngyuǎnde生命shēngmìng”。(13:46可是Kěshìchénglide外族人wàizúrénquèxiǎnchū截然不同jiérán-bùtóngde态度tàidùBěnjié经文jīngwénshuō他们tāmentīngguo演讲yǎnjiǎnghòujiùhěn高兴gāoxìng赞叹zàntàn耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔ由此可见Yóucǐ-kějiàn希腊语Xīlàyǔ动词dòngcítasʹsozài这里zhèlǐ表达biǎodáde意思yìsishì安提阿Āntíʼāde这些zhèxiē外族人wàizúrénjièzhexiǎnchūzhǒng可以kěyǐ使shǐ他们tāmen得到dédào永远yǒngyuǎn生命shēngmìngde态度tàidù仿佛fǎngfú自己zìjǐfàngzài可以kěyǐ得到dédào生命shēngmìngde位置wèizhìshang”。因此Yīncǐ这个zhège希腊Xīlà语词yǔcí翻译fānyìwéiyǒu正确zhèngquède态度tàidùér可以kěyǐ得到dédào……”shìhěn恰当qiàdàngde不过Búguòhěnduō圣经Shèngjīng译本yìběnjiāng使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:48zhōngde这个zhège希腊Xīlà语词yǔcí翻译fānyìwéibèi指定zhǐdìng得到dédào……”huòbèi预定yùdìng得到dédào……”,zhèzhǒng译法yìfǎ可能kěnénghuì使shǐrén以为yǐwéi上帝Shàngdì预定yùdìngyàoràng安提阿Āntíʼāde这些zhèxiē外族人wàizúrén得到dédào生命shēngmìng然而Ránʼérzhè观点guāndiǎngēnběnjié经文jīngwénde上下文shàngxiàwén以至yǐzhìzhěngběn圣经Shèngjīngbìng相符xiāngfú安提阿Āntíʼāde这些zhèxiē外族人wàizúrénshì注定zhùdìnghuì得到dédào生命shēngmìngde正如zhèngrú那里nàlǐde犹太人Yóutàirénshì注定zhùdìnghuì得到dédào生命shēngmìng一样yíyàng保罗Bǎoluó试图shìtú劝服quànfú那些nàxiē犹太人Yóutàirén接受jiēshòu好消息hǎo xiāoxidàn他们tāmen自己zìjǐ选择xuǎnzéle拒绝jùjué他们Tāmen这样zhèyàngzuòshì上帝Shàngdì预定yùdìngde耶稣Yēsūshuōguo有些yǒuxiērénde行动xíngdònghuì表明biǎomíng他们tāmenjué适合shìhéjìn上帝Shàngdìde王国Wángguó”。(9:62安提阿Āntíʼāde这些zhèxiē外族人wàizúrénquè恰恰qiàqià相反xiāngfǎn他们tāmenxiǎnchūde态度tàidù表明biǎomíng自己zìjǐ就是jiùshì耶稣Yēsūshuōdezhǒngpèi好消息hǎo xiāoxiderén。(Tài10:11,13

耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔJiàn8:25de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè13:49。

虔诚QiánchéngYòu敬畏jìngwèi上帝Shàngdìdehuò崇拜chóngbài上帝Shàngdìde”。zuò虔诚qiánchéngde希腊Xīlà语词yǔcíshìseʹbo·mai,意思yìsishì尊崇zūnchóng”“崇敬chóngjìng”。叙利亚语Xùlìyàyǔ伯西托本Bóxītuōběn圣经Shèngjīng这个zhège翻译fānyìwéi敬畏jìngwèi上帝Shàngdìde”。希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde一些yìxiē希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběn附录FùlùC4zhōngdeJ7, 8, 10, 18zài这里zhèlǐyòngle上帝Shàngdìde名字míngzi翻译fānyì出来chūlái就是jiùshì敬畏jìngwèi耶和华Yēhéhuáde”。

他们Tāmenpāidiàojiǎoshangde尘土chéntǔ保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāshì按照ànzhào耶稣Yēsūde指示zhǐshì这样zhèyàngzuòde这些zhèxiē指示zhǐshì记载jìzǎizài马太福音Mǎtài Fúyīn10:14;马可福音Mǎkě Fúyīn6:11;路加福音Lùjiā Fúyīn9:5Zài那个nàge时代shídài恪守kèshǒu宗教zōngjiào信仰xìnyǎngde犹太人Yóutàirén觉得juéde外族人wàizúrén地区dìqūde尘土chéntǔdōushì不洁bùjiéde所以suǒyǐdāng他们tāmencóng这些zhèxiē地区dìqūhuídào犹太人Yóutàirénde地区dìqūqiánhuìxiāndǒuluòjiǎoshangde尘土chéntǔ不过Búguò耶稣Yēsūgěi门徒méntú这些zhèxiē指示zhǐshìshíxiǎngyào表达biǎodáde显然xiǎnránshìtóngde意思yìsi这个Zhège举动jǔdòngshìyào表示biǎoshìdāng那个nàge地方dìfangshòu上帝Shàngdì惩罚chéngfáshí门徒méntú承担chéngdān任何rènhé责任zérèn保罗Bǎoluózài哥林多Gēlínduōzuòchū类似lèisìde举动jǔdòng抖抖dǒudǒu衣服yīfu”,接着jiēzhe解释jiěshìshuō:“你们Nǐmen如果rúguǒ灭亡mièwángjiùyào自己zìjǐ承担chéngdān血债xuèzhàishì清白qīngbáide。”(Lìngjiàn18:6de注释zhùshì

多媒体资料

叙利亚Xùlìyà的de安提阿Āntíʼā——早期zǎoqī基督徒Jīdūtú活动huódòng的de中心zhōngxīn
叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā——早期zǎoqī基督徒Jīdūtú活动huódòngde中心zhōngxīn

叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼāshì罗马Luómǎ帝国dìguó叙利亚Xùlìyà行省xíngshěngde首府shǒufǔZài公元gōngyuán1世纪shìjìzhèzuòchénggēn罗马Luómǎ亚历山大Yàlìshāndà一起yìqǐbèishìwéi罗马Luómǎ帝国dìguósān主要zhǔyào城市chéngshì安提阿Āntíʼā坐落zuòluòzài奥龙特斯河Àolóngtèsī Hé(1)de东岸dōngʼàn原本yuánběnhái包括bāokuò小岛xiǎodǎo(2),shùnzhe奥龙特斯河Àolóngtèsī Héwǎngxià几十jǐshí公里gōnglǐ就是jiùshì塞琉西亚港Sàiliúxīyà Gǎng安提阿Āntíʼāyǐnwéiàodeshì当地dāngdìyònglái举行jǔxíng赛马sàimǎ马车mǎchē比赛bǐsàide竞技场jìngjìchǎng(3),规模guīmózài当时dāngshí数一数二shǔyī-shǔʼèr安提阿Āntíʼā因为yīnwèichénglidetiáoyǒu柱廊zhùlángde街道jiēdào(4)ér闻名wénmíngzhètiáo街道jiēdào相当xiāngdāng宽阔kuānkuò路面lùmiànyóu希律Xīlǜ大帝dàdìyòng大理石dàlǐshíchéng后来Hòulái凯撒Kǎisā提比略Tíbǐlüèzàizhètiáo街道jiēdàoshangjiājiànle顶部dǐngbùyǒugàide柱廊zhùláng并用bìngyòng马赛克Mǎsàikè镶嵌画xiāngqiànhuà雕像diāoxiàng装饰zhuāngshì街道jiēdào安提阿Āntíʼāshìzuò多元duōyuán文化wénhuàde城市chéngshìchéngliyǒu庞大pángdàde犹太Yóutài社区shèqū(5),其中qízhōnghěnduōrén后来hòuláichéngle基督徒Jīdūtú耶稣Yēsūde门徒méntúzuìzǎobèichēngwéi基督徒Jīdūtú就是jiùshìzài安提阿Āntíʼā。(11:26随着Suízhe时间shíjiān过去guòqùhěnduō外族人wàizúrén归信guīxìnle基督教Jīdūjiào大约Dàyuēzài公元gōngyuán49nián当地dāngdì发生fāshēngle关于guānyú割礼gēlǐde争议zhēngyì会众huìzhòngjiùpài保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāděngrén作为zuòwéi代表dàibiǎo耶路撒冷Yēlùsālěngxiàng中央长老团Zhōngyāng Zhǎnglǎotuán寻求xúnqiú指引zhǐyǐn。(15:1,2,30使徒Shǐtú保罗Bǎoluó安提阿Āntíʼāwèi基地jīdìdesān传道chuándào旅程lǚchéngdōushìcóng这里zhèlǐ出发chūfāde。(13:1-3;15:35,40,41;18:22,23Zhè地图dìtú显示xiǎnshìle安提阿Āntíʼāde城墙chéngqiángzài几百jǐbǎiniánjiāndetóng位置wèizhì

叙利亚Xùlìyà的de安提阿Āntíʼā
叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā

照片Zhàopiànlikàndàodeshì现今xiànjīn土耳其Tǔʼěrqíjìngnèide安塔基亚Āntǎjīyàshì古代gǔdàide安提阿城Āntíʼā Chéngjiù位于wèiyú这里zhèlǐ安提阿Āntíʼāshì罗马Luómǎ帝国dìguó叙利亚Xùlìyà行省xíngshěngde首府shǒufǔ据说Jù shuōdàole公元gōngyuán1世纪shìjì安提阿Āntíʼā发展fāzhǎnwéi罗马Luómǎ帝国dìguósān大城dàchéngjǐn罗马Luómǎ亚历山大YàlìshāndàzhèliǎngzuòchéngYǒurén估计gūjì当时dāngshízhèzuòchéngde人口rénkǒuduō25wàn甚至shènzhìgèngduō司提反Sītífǎnzài耶路撒冷Yēlùsālěngbèiqún暴民bàomín杀害shāhài之后zhīhòu反对者fǎnduìzhě掀起xiānqǐle针对zhēnduì耶稣Yēsū门徒méntúde迫害pòhài浪潮làngcháo有些yǒuxiē门徒méntú因此yīncǐtáodàole安提阿Āntíʼā他们Tāmenxiàngshuō希腊语Xīlàyǔderén宣扬xuānyáng好消息hǎo xiāoxi取得qǔdéle丰硕fēngshuòde成果chéngguǒ。(11:19-21后来Hòulái保罗Bǎoluó安提阿Āntíʼāwéi基地jīdì开始kāishǐde海外hǎiwài传道chuándào旅程lǚchéng。“就是Jiùshìzài安提阿Āntíʼāzài上帝Shàngdì指引zhǐyǐnxià门徒méntú首次shǒucìbèichēngwéi基督徒Jīdūtú。”(11:26圣经Shèngjīngzài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn13:14;14:19,21提摩太后书Tímótài Hòushū3:11háidàolelìng安提阿Āntíʼāzuòchéng位于wèiyú皮西迪亚Píxīdíyà土耳其Tǔʼěrqí中部zhōngbù),gēn这里zhèlǐdàode叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼābìngshìtóng地方dìfang

使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn——保罗Bǎoluó的de第dì一yī次cì传道chuándào旅程lǚchéng(徒Tú13:1-14:28)约yuē公元gōngyuán47~48年nián
使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn——保罗Bǎoluóde传道chuándào旅程lǚchéng13:1-14:28)yuē公元gōngyuán47~48nián

下列Xiàliè事件shìjiànàn时间shíjiān顺序shùnxù排列páiliè

1.Zài叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluóbèipàiwǎng海外hǎiwài传道chuándào13:1-3lìngjiàn附录FùlùB13其中qízhōngde地图dìtú显示xiǎnshìle保罗Bǎoluódesān传道chuándào旅程lǚchéng

2.巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluócóng塞琉西亚Sàiliúxīyà启航qǐháng前往qiánwǎng塞浦路斯Sàipǔlùsīde萨拉米斯Sàlāmǐsī到达dàodáhòujiùzài各个gègè犹太Yóutài会堂huìtángli宣讲xuānjiǎng上帝Shàngdìde话语huàyǔ13:4-6

3.Zài帕福斯Pàfúsī扫罗Sǎoluóbèichēngwéi保罗Bǎoluózhèshì圣经Shèngjīngyòng这个zhège名字míngzi称呼chēnghu13:6,9

4.塞浦路斯Sàipǔlùsīde行省xíngshěng总督zǒngdū士求Shìqiú·保罗Bǎoluóchéngle信徒xìntú13:7,12

5.保罗Bǎoluó同伴tóngbàn到达dàodá潘菲利亚Pānfēilìyàde佩尔吉Pèiʼěrjí别名biémíngjiào马可Mǎkěde约翰Yuēhàn离开líkāi他们tāmenhuí耶路撒冷Yēlùsālěngle13:13

6.Zài皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài犹太Yóutài会堂huìtángli传道chuándào13:14-16

7.Hěnduōrén聚集jùjízài安提阿Āntíʼāyàotīng保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā讲话jiǎnghuà那里nàlǐde犹太人Yóutàirénquè迫害pòhài他们tāmenliǎngrén13:44,45,50

8.保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài以哥念Yǐgēniànde犹太Yóutài会堂huìtángli传道chuándào结果jiéguǒhěnduō犹太人Yóutàirén希腊人Xīlàrénchéngle信徒xìntú14:1

9.以哥念Yǐgēniànde一些yìxiē犹太人Yóutàirén反对fǎnduì弟兄们dìxiongmen结果jiéguǒchéngliderénfēnchéngliǎngpài犹太人Yóutàirén企图qǐtú石头shítou保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā14:2-5

10.保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāláidào利考尼亚Lìkǎoníyàde路司得Lùsīdé他们tāmenbèi那里nàlǐderén误认wùrènwéishì神明shénmíng14:6-11

11.有些Yǒuxiēcóng安提阿Āntíʼā以哥念Yǐgēniànláidào路司得Lùsīdéde犹太人Yóutàirén猛烈měngliède迫害pòhài保罗Bǎoluó保罗Bǎoluóbèirényòng石头shítouquèhuóle下来xiàlái14:19,20shàng

12.保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài特庇Tèbì宣扬xuānyáng好消息hǎo xiāoxi帮助bāngzhù许多xǔduōrén成为chéngwéi信徒xìntú14:20xià,21shàng

13.保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāhuídào路司得Lùsīdé以哥念Yǐgēniàn安提阿Āntíʼā探访tànfǎng那些nàxiēxīn成立chénglìde会众huìzhòng使shǐ门徒méntú更加gèngjiā坚强jiānqiáng他们tāmenháizàiqún会众huìzhòngli委任wěirèn长老zhǎnglǎo14:21xià-23

14.保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāhuídào佩尔吉Pèiʼěrjízài那里nàlǐ传讲chuánjiǎng上帝Shàngdìde话语huàyǔ之后zhīhòu他们tāmenxiàdào亚大利Yàdàlì14:24,25

15.他们Tāmencóng亚大利Yàdàlì启航qǐháng返回fǎnhuí叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā14:26,27

刻Kè有yǒu“行省xíngshěng总督zǒngdū”头衔tóuxián的de塞浦路斯Sàipǔlùsī钱币qiánbì
yǒu行省xíngshěng总督zǒngdū头衔tóuxiánde塞浦路斯Sàipǔlùsī钱币qiánbì

这里Zhèlǐ展示zhǎnshìde钱币qiánbìshìzài塞浦路斯Sàipǔlùsī发现fāxiànde铸造zhùzào罗马Luómǎ皇帝huángdì克劳狄Kèláodí执政zhízhèng期间qījiān保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài公元gōngyuán47nián左右zuǒyòudào塞浦路斯Sàipǔlùsī传道chuándào当时dāngshízhèngzhí克劳狄Kèláodí统治tǒngzhìde时期shíqī钱币Qiánbìde一面yímiànshì克劳狄Kèláodíde头像tóuxiàng头衔tóuxiánlìng一面yímiànde铭文míngwényòngle意思yìsiwéi行省xíngshěng总督zǒngdūde希腊Xīlà语词yǔcílái称呼chēnghu塞浦路斯岛Sàipǔlùsī Dǎode总督zǒngdū钱币Qiánbìshangde铭文míngwén证实zhèngshí路加Lùjiāde记载jìzǎi非常fēicháng准确zhǔnquè因为yīnwèizài使徒行传Shǐtú Xíngzhuànlijiù士求Shìqiú·保罗Bǎoluóchēngwéi塞浦路斯Sàipǔlùsīde行省xíngshěng总督zǒngdū”。(13:4,7