使徒行传 3:1-26

3  下午Xiàwǔ3diǎn祷告dǎogàode时候shíhou彼得Bǐdé约翰Yuēhànshàng圣殿shèngdiàn 2  Yǒu天生tiānshēng跛脚bǒjiǎoderén天天tiāntiānbèiréntáidào名叫míngjiào美门Měiménde殿门diànmén附近fùjìnxiàngjìn圣殿shèngdiànderén乞求qǐqiú施舍shīshě 3  jiàn彼得Bǐdé约翰Yuēhànzhèngyàojìn圣殿shèngdiànjiùqiú他们tāmen施舍shīshě 4  彼得Bǐdé约翰Yuēhàn注视zhùshìzhe然后ránhòu彼得Bǐdéshuō:“kànzhe我们wǒmen。” 5  jiù目不转睛mùbùzhuǎnjīngdekànzhe他们tāmen期望qīwàng他们tāmen施舍shīshě 6  彼得Bǐdéshuō:“Jīnyín没有méiyǒu不过búguòyǒude可以kěyǐgěifèng拿撒勒Násālèrén耶稣Yēsū基督Jīdūdemíng吩咐fēnfù起来qǐlái走路zǒulùba+ 7  于是Yúshì彼得Bǐdézhede右手yòushǒu起来qǐlái+dejiǎo脚踝jiǎohuáijiù马上mǎshànghǎole+ 8  tiàole起来qǐlái+开始kāishǐ走路zǒulùhái跟着gēnzhe彼得Bǐdé约翰Yuēhànjìnle圣殿shèngdiànbiānzǒubiāntiào赞美zànměi上帝Shàngdì 9  所有Suǒyǒuréndōu看见kànjiànbiānzǒubiān赞美zànměi上帝Shàngdì 10  大家Dàjiārènchūshì天天tiāntiānzuòzài圣殿shèngdiàn美门Měimén前面qiánmiàn乞求qǐqiú施舍shīshěde那个nàgerén+jiùdōu非常fēicháng兴奋xīngfèn觉得juéde发生fāshēngzài身上shēnshangdeshì不可思议bùkě-sīyì 11  那个Nàgerénháizhe彼得Bǐdé约翰Yuēhàndeshǒude时候shíhou所有suǒyǒuréndōucháo他们tāmenpǎo过去guòqùzài名叫míngjiào所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng+de地方dìfang大家Dàjiādōu惊讶jīngyà万分wànfēn 12  彼得Bǐdé看见kànjiànlejiùduì他们tāmenshuō:“wèi以色列Yǐsèlièrén你们nǐmen为什么wèi shénme这么zhème惊奇jīngqídīngzhe我们wǒmenkànne你们Nǐmen以为yǐwéi我们wǒmenshìkào自己zìjǐde能力nénglì或者huòzhěshì因为yīnwèi特别tèbié虔诚qiánchéng所以suǒyǐnéng使shǐ这个zhègerén走路zǒulùdema 13  亚伯拉罕Yàbólāhǎn以撒Yǐsā雅各Yǎgède上帝Shàngdì+就是jiùshì我们wǒmen祖先zǔxiānde上帝Shàngdì已经yǐjīng使shǐde仆人púrén+耶稣Yēsū+得到dédào荣耀róngyào你们nǐmenjiāogěi+彼拉多Bǐlāduōde就是jiùshì这个zhègerén彼拉多Bǐlāduō本来běnlái决定juédìng释放shìfàng你们nǐmenquèdāngzhe彼拉多Bǐlāduōdemiàn弃绝qìjuéle 14  你们Nǐmen竟然jìngrán要求yāoqiúgěi你们nǐmen释放shìfàng杀人犯shārénfàn弃绝qìjuéle这个zhège圣洁shèngjié正义zhèngyìderén+ 15  zhèwèi带领dàilǐngrén得到dédào生命shēngmìngde领袖lǐngxiù+shāle可是Kěshì上帝Shàngdì使shǐér复生fùshēngle我们wǒmendōu可以kěyǐwèizhèjiànshì作证zuòzhèng+ 16  因为Yīnwèidemíng因为yīnwèi我们wǒmenduìdemíngyǒu信心xìnxīn你们nǐmen看见kànjiàn认识rènshide这个zhègerénjiùbèizhìhǎole我们Wǒmenduì耶稣Yēsūde信心xìnxīn使shǐ这个zhègerénzài你们nǐmen眼前yǎnqián完全wánquán康复kāngfùle 17  wèi弟兄dìxiong知道zhīdào你们nǐmenzuò那些nàxiēshìshì因为yīnwèi知道zhīdào耶稣Yēsū真正zhēnzhèngde身份shēnfèn+你们nǐmende首领shǒulǐng一样yíyàng+ 18  Dànzhèng因为yīnwèi这样zhèyàng上帝Shàngdì通过tōngguòwèi先知xiānzhī预告yùgàosuǒ委任wěirènde基督Jīdūhuì受难shòunàndeshìjiù实现shíxiànle+ 19  “所以Suǒyǐ你们nǐmenyào悔改huǐgǎi+yào回头huítóu+这样zhèyàng你们nǐmendezuìjiùhuìbèi+耶和华Yēhéhuáhuìgěi你们nǐmendàilái安舒ānshūde时期shíqī+ 20  huìpàichūwèi你们nǐmen委任wěirènde基督Jīdū就是jiùshì耶稣Yēsū 21  必须bìxūliúzàitiānshang直到zhídào一切yíqièdōu复兴fùxīngde时代shídài就是jiùshì上帝Shàngdì通过tōngguò古代gǔdài圣先知shèng-xiānzhīdàode时代shídài 22  其实Qíshí摩西Móxīshuōguo:‘de上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáhuìcóngde弟兄dìxiong当中dāngzhōngwèi委任wěirènwèixiàng一样yíyàngde先知xiānzhī+duì你们nǐmenshuō什么shénme你们nǐmendōu必须bìxū听从tīngcóng+ 23  Shéi听从tīngcóngzhèwèi先知xiānzhīshéijiùyàobèi铲除chǎnchú+。’ 24  Cóng先知xiānzhī撒母耳Sāmǔʼěr以来yǐláide所有suǒyǒu先知xiānzhīdōucéng明确míngquèdedàozhèduàn时期shíqī+ 25  你们Nǐmenshì这些zhèxiē先知xiānzhīde后代hòudài受益shòuyì上帝Shàngdìgēn你们nǐmen祖先zǔxiān订立dìnglìde誓约shìyuē+因为yīnwèi上帝Shàngdìduì亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuōguo:‘shangde万族wànzúdōuhuìyīnde后代hòudài*ér得到dédào福分fúfen+。’ 26  上帝Shàngdì委任wěirènde仆人púrén以后yǐhòupàixiāndào你们nǐmen这里zhèlǐlái+gěi你们nǐmen使shǐ你们nǐmenrén回头huítóu离弃líqì恶行èxíng。”

脚注

Yòu苗裔miáoyì”。

注释

下午Xiàwǔ3diǎn直译Zhíyìjiǔ小时xiǎoshí”。(Lìngjiàn2:15de注释zhùshì

祷告Dǎogàode时候shíhou看来Kànlái早晨zǎochen黄昏huánghūn献祭xiànjìde时候shíhoudōuhuìyǒurénzài圣殿shèngdiàn祷告dǎogào。(Chū29:38-42;30:7,8根据Gēnjù路加福音Lùjiā Fúyīn1:10,“Xiànxiāngde时候shíhoushì民众mínzhòng……祷告dǎogàode时候shíhou耶和华Yēhéhuázàichūgēnměitiān献祭xiànjì有关yǒuguānde指示zhǐshìshí吩咐fēnfù大卫Dàwèi祭司jìsī利未族人Lìwèizúrén组织zǔzhī起来qǐláiràng他们tāmen尊崇zūnchóng感谢gǎnxiè赞美zànměi上帝Shàngdìzhè显然xiǎnrán包括bāokuò祷告dǎogào。(代上Dài-Shàng16:4;23:30;代下Dài-Xià29:25,26由此可见Yóucǐ-kějiànxiànxiāng祷告dǎogàoshì密切mìqiè相关xiāngguānde。(Shī141:2;5:8;8:3,4Zài祷告dǎogàode时候shíhou民众mínzhòng通常tōngchánghuì聚集jùjízài圣殿shèngdiànde院子yuànzili当天Dàngtiān过来guòláide有些yǒuxiērén可能kěnéngshìyàoqǐng祭司jìsī帮助bāngzhù他们tāmen恢复huīfù洁净jiéjìngdànhěnduōrén只是zhǐshì为了wèilelái圣殿shèngdiàn祷告dǎogào崇拜chóngbài。(2:22-38按照Ànzhào拉比Lābǐde传统chuántǒng说法shuōfǎ祭司们jìsīmenhuì通过tōngguò抽签chōuqiānde方式fāngshìcóngháiméizài金坛jīntánshangxiànguoxiāngde祭司jìsīzhōngxuǎnchūláixiànxiāngér这样zhèyàngde殊荣shūróngduì祭司jìsīláishuō也许yěxǔ一生yìshēng只有zhǐyǒuXuǎn出来chūláide祭司jìsīhuì庄重zhuāngzhòngdezǒujìn圣所shèngsuǒérzhèshí其他qítā祭司jìsī利未族人Lìwèizúrén以及yǐjí民众mínzhònghuìzài外面wàimiànde各个gègè院子yuànzili祷告dǎogào随着Suízhe芬芳fēnfāngde香气xiāngqì冉冉rǎnrǎn上升shàngshēng人们rénmenhuì继续jìxù默祷mòdǎo大约dàyuēbàn小时xiǎoshí。(1:9,10接着Jiēzhe,“祷告dǎogàode时候shíhoujiùhuì进入jìnrù欢乐huānlède尾声wěishēng祭司jìsīhuì祝福zhùfú民众mínzhòngMín6:22-27),yóu利未族人Lìwèizúrén组成zǔchéngde合唱团héchàngtuánhuìchàngchūdàngzhōudetiān指定zhǐdìngde赞美诗zànměishī

拿撒勒人NásālèrénJiàn10:47de注释zhùshì

带领Dàilǐngrén……de领袖lǐngxiù希腊Xīlà语词yǔcíar·khe·gosʹ,基本jīběn意思yìsishì首要shǒuyàode领袖lǐngxiùhuò先行者xiānxíngzhě”。这个Zhègezài圣经Shèngjīngzhōng出现chūxiànguoměidōuyòngláizhǐ耶稣Yēsū。(3:15;5:31zuò领袖lǐngxiù”;Lái2:10zuò带领dàilǐng……de领袖lǐngxiù”;Lái12:2zuò引领者yǐnlǐngzhě”)这个Zhège可以kěyǐzhǐ带路dàilùderén例如lìrú开路kāilùzhěhuò先驱xiānqū他们tāmenhuìwèi后来hòuláiderén预备yùbèi道路dàolù耶稣Yēsū成为chéngwéi上帝Shàngdìrénzhījiānde居间人jūjiānrén人类rénlèidàishàngtōngwǎng永生yǒngshēngde道路dàolù确实quèshípèichēngwéi带领dàilǐngrén得到dédào生命shēngmìngde领袖lǐngxiùhuò生命shēngmìngde先驱xiānqū”。这个Zhège希腊Xīlà语词yǔcí表示biǎoshì这个zhège先行者xiānxíngzhěshì正式zhèngshìshòudào任命rènmìng领袖lǐngxiùde身份shēnfèn带领dàilǐng其他qítārénde。(相关xiāngguānde希腊Xīlà语词yǔcí出现chūxiànzài7:27,35zuò统治者tǒngzhìzhě”。)Zàiběnjié经文jīngwén这个zhège希腊Xīlà语词yǔcíhái表示biǎoshì耶稣Yēsūshì上帝Shàngdìyònglái实现shíxiàn自己zìjǐ旨意zhǐyìde渠道qúdào耶稣Yēsū成为chéngwéi对应duìyìngde赎价shújià”,ràng许多xǔduōrén得到dédào救赎jiùshú。(提前Tí-Qián2:5,6;Tài20:28;4:12复活fùhuóhòujiùnéng大祭司dàjìsī审判官shěnpànguānde身份shēnfèn赎价shújiàde价值jiàzhí发挥fāhuī出来chūláiràng所有suǒyǒuduì赎价shújiàxiǎnchū信心xìnxīnderéndōuyǒu机会jīhuì摆脱bǎituōzuì死亡sǐwángde辖制xiázhì因此Yīncǐzhèngshì通过tōngguò耶稣Yēsū死人sǐrén复活fùhuóshìcáinéng实现shíxiàn。(Yuē5:28,29;6:39,40Jiù这样zhèyàng耶稣Yēsū开拓kāituòletiáotōngwǎng永生yǒngshēngde道路dàolù。(Yuē11:25;14:6;Lái5:9;10:19,20虽然Suīrán有些yǒuxiē译本yìběnjiāng带领dàilǐngrén得到dédào生命shēngmìngde领袖lǐngxiù这个zhège词组cízǔzuò生命shēngmìngzhīyuánhuò生命shēngmìngde创始者chuàngshǐzhě”,dàn圣经Shèngjīng清楚qīngchu表明biǎomíng这样zhèyàng描述miáoshù耶稣Yēsūbìng正确zhèngquè其实Qíshí耶稣Yēsūde生命shēngmìng权力quánlìdōuyuán上帝Shàngdìshìshòu上帝Shàngdì任用rènyòngde。(Shī36:9;Yuē6:57;17:26-28;西1:15;3:14

悔改Huǐgǎi……回头huítóuzuò悔改huǐgǎide希腊Xīlà语词yǔcíme·ta·no·eʹo可以kěyǐ直译zhíyìwéi改变gǎibiàn想法xiǎngfǎ”,zhǐdeshì改变gǎibiàn思想sīxiǎng态度tàidùhuò意向yìxiàngZàiběnjié经文jīngwén,“悔改huǐgǎizhǐrénxiǎngyào修复xiūfù自己zìjǐgēn上帝Shàngdìde关系guānxìYǒuzuìderén要是yàoshi真心zhēnxīn悔改huǐgǎijiùhuìyīn自己zìjǐ以往yǐwǎngde错误cuòwù行径xíngjìngérshēngǎn懊悔àohuǐ并且bìngqiě决心juéxīnzài重蹈覆辙chóngdǎo-fùzhé。(林后Lín-Hòu7:10,11lìngjiànTài3:2,8de注释zhùshì另外Lìngwài真心zhēnxīn悔改huǐgǎiderénhuì回头huítóu”,离弃líqì恶行èxíng力求lìqiú行事xíngshì为人wéirénlìng上帝Shàngdì喜悦xǐyuèzuò回头huítóude希伯来语Xībóláiyǔ动词dòngcí(shuv)希腊语Xīlàyǔ动词dòngcí(streʹphohuòe·pi·streʹpho)dōushìzhǐ实际shíjìwǎnghuízǒu回去huíqùmǒu地方dìfang。(Chuàng18:10;50:14;1:6;15:36Dànzàitándàorén为了wèile自己zìjǐgēn上帝Shàngdìde关系guānxìér采取cǎiqǔ积极jījíde行动xíngdòngshí这个zhège可以kěyǐzhǐ改邪归正gǎixié-guīzhènghuídào上帝Shàngdì身边shēnbiān。(王上Wáng-Shàng8:33;Jié33:11lìngjiàn15:3;26:20de注释zhùshì

原文Yuánwényòngde希腊语Xīlàyǔ动词dòngcízài词典cídiǎnlide定义dìngyìshìdiàohuò”。圣经Shèngjīngzàitándàodiào眼泪yǎnlèi7:17;21:4以及yǐjí名字míngzicóng生命册shēngmìngcèshān”(3:5de时候shíhouyòngdeshì这个zhège希腊Xīlà语词yǔcíZàiběnjié经文jīngwén这个zhègeyǒu彻底chèdǐchúdiào……qiúliú任何rènhé痕迹hénjìde意思yìsi有些Yǒuxiē学者xuézhěshuō这个zhègeràngrénxiǎngdào字迹zìjìde画面huàmiàn。(参看Cānkàn歌罗西书Gēluóxīshū2:14脚注jiǎozhùtóng希腊Xīlà语词yǔcízài那里nàlǐyònglái描述miáoshù法典fǎdiǎnshangdehuòdiào”。)

耶和华Yēhéhuáhuìgěi你们nǐmendàilái安舒ānshūde时期shíqīYòu安舒ānshūde时期shíqīhuìcóng耶和华Yēhéhuá面前miànqiánláidào”。根据Gēnjù现存xiàncúnde希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběnzuòcóng耶和华Yēhéhuá面前miànqiánláidàode希腊语Xīlàyǔ词组cízǔde直译zhíyìshìcóngzhǔ面前miànqiánláidào”。(Lìngjiàn附录FùlùC)使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn3:17-22表明biǎomíng这里zhèlǐdezhǔzhǐdeshì耶稣Yēsūérshìpàichū……基督Jīdūde耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdì。(3:20意思Yìsiwéizhǔde希腊Xīlà语词yǔcí(Kyʹri·os)出现chūxiànzài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn3:22那里nàlǐ引用yǐnyòngle申命记Shēnmìngjì18:15ér代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔjiù出现chūxiànzài申命记Shēnmìngjìjié经文jīngwénde原文yuánwénli。(Lìngjiàn3:22de注释zhùshìZài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn》,意思yìsiwéi耶和华Yēhéhuá面前miànqiánde词组cízǔyóuliǎng部分bùfen组成zǔchéngshì意思yìsiwéiliǎnde希伯来Xībólái语词yǔcílìngshì代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔ。(Chū34:24;Shì5:5;Āi2:19lìngjiàn附录FùlùC3de简介Jiǎnjiè3:19)

时期ShíqīYòu指定zhǐdìngde时候shíhou”。希腊Xīlà语词yǔcíkai·rosʹ(zàiběnjié经文jīngwénlishì复数fùshùzuò时期shíqī”)可以kěyǐzhǐ具有jùyǒumǒuxiē特色tèsède时刻shíkè、“季节jìjiéhuò特定tèdìng时期shíqī”。(Tài13:30;21:34;11:13Zài圣经Shèngjīngli这个zhège希腊Xīlà语词yǔcíyòngláizhǐ耶稣Yēsūzàishang开始kāishǐ传道chuándào职务zhíwùde指定zhǐdìngde时候shíhou”(1:15),以及yǐjí耶稣Yēsū牺牲xīshēng生命shēngmìngde指定zhǐdìngde时候shíhou”(Luó5:6)。这个Zhègeyòngláizhǐzài上帝Shàngdìde安排ānpáihuò时间表shíjiānbiǎolimǒu未来wèiláide时候shíhouhuò时期shíqī特别tèbiégēn基督Jīdūhuídào我们wǒmen这里zhèlǐde时候shíhou以及yǐjíde王国wángguó有关yǒuguān。(1:7;帖前Tiē-Qián5:1

必须bìxūliúzàitiānshangYòutiān必须bìxūliúzhù”。看来Kànláizhèzhǐdeshì耶稣Yēsūliúzàitiānshangde时候shíhou期间qījiānzài上帝Shàngdìde右边yòubian等待děngdài复兴fùxīngde时代shídài开始kāishǐ。(Shī110:1,2;21:24;Lái10:12,13

复兴Fùxīngde时代shídàizuò复兴fùxīngde希腊Xīlà语词yǔcíshìa·po·ka·taʹsta·sis,这个zhège名词míngcíyuánliǎng希腊Xīlà语词yǔcí:a·poʹ,意思yìsishì再次zàic씓重新chóngxīn”;ka·thiʹste·mi,字面zìmiàn意思yìsishì制定zhìdìnghuò设立shèlì”。对应Duìyìngde动词dòngcízài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn1:6zuò复兴fùxīng”。约瑟夫斯Yuēsèfūsīcéngyònga·po·ka·taʹsta·sisláizhǐ流放liúfàng巴比伦Bābǐlúnde犹太人Yóutàirén返回fǎnhuí故土gùtǔshìZài纸莎草纸zhǐsuōcǎozhǐ文献wénxiànzhōng这个zhègezhǐdeshì使shǐ建筑物jiànzhùwù得到dédào修复xiūfù使shǐ产业chǎnyè物归原主wùguīyuánzhǔhuò使shǐ账目zhàngmù收支shōuzhī恢复huīfù平衡pínghéng使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn3:21没有méiyǒu具体jùtǐ说明shuōmíng什么shénmehuì复兴fùxīng过来guòlái因此yīncǐyào确定quèdìng一切yíqièdōu复兴fùxīngshì什么shénme意思yìsijiù必须bìxū研究yánjiū上帝Shàngdì通过tōngguò古代gǔdài圣先知Shèngxiānzhī传达chuándáde信息xìnxīZài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànli先知们xiānzhīmencéng反复fǎnfùtándào复兴fùxīngshì耶和华Yēhéhuá通过tōngguò这些zhèxiē先知xiānzhī承诺chéngnuò子民zǐmínde土地tǔdìhuì复兴fùxīng过来guòlái再次zàicìyǒurén居住jūzhù土地tǔdìbiànde肥沃féiwòshòu野兽yěshòu敌人dírén侵扰qīnrǎo耶和华Yēhéhuáshuōpiàn复兴fùxīng过来guòláide土地tǔdìhuìxiàng乐园lèyuán一样yíyàng!(Sài65:25;Jié34:25;36:35Zuì重要zhòngyàodeshì圣殿shèngdiànhuì重建chóngjiàn正确zhèngquè崇拜chóngbàihuì复兴fùxīng。(Sài2:1-5;4:1-5圣经Shèngjīng预告yùgàode复兴fùxīngzhǐ崇拜chóngbài活动huódòng再次zàicì欣欣向荣xīnxīn-xiàngróngzhǐ人们rénmende生活shēnghuó环境huánjìng再次zàicìbiànde美好měihǎo

耶和华Yēhéhuá这里Zhèlǐ引用yǐnyòngde经文jīngwénshì申命记Shēnmìngjì18:15zài希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwénli经文jīngwén出现chūxiànle代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来Xībólái辅音fǔyīn字母zìmǔ相当xiāngdāng英语YīngyǔdeYHWH)。值得Zhídé留意liúyìdeshìzài七十子Qīshízǐ译本yìběndefèn早期zǎoqī残片cánpiànli属于shǔyú福阿德Fúʼādé纸莎草纸zhǐsuōcǎozhǐ残片cánpiàn266hào》),běnjié经文jīngwénzhōng上帝Shàngdìde名字míngzishìyòng方体fāngtǐ希伯来字母Xībólái Zìmǔ书写shūxiěde),jiāzài希腊字母Xīlà zìmǔzhījiānZhèfèn残片cánpiànde年份niánfèn可以kěyǐ追溯zhuīsùdào公元前gōngyuánqián1世纪shìjì。(Lìngjiàn附录FùlùA5此外Cǐwài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde一些yìxiē希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběn附录FùlùC4zhōngdeJ7, 8, 10-12, 14-18, 20, 22-24, 28zàiběnjié经文jīngwénxiědeshì代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔ因此Yīncǐ尽管jǐnguǎn现存xiàncúnde希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběnzài这里zhèlǐxiědedōushìzhǔ”(Kyʹri·os),我们wǒmen还是háishiyǒu充分chōngfèn理由lǐyóuzài正文zhèngwénzhōng使用shǐyòng上帝Shàngdìde名字míngzi。(Lìngjiàn附录FùlùC)

ShéiYòu任何rènhérén”,直译zhíyì任何rènhé普绪克pǔxùkè”。希腊Xīlà语词yǔcípsy·kheʹ(普绪克pǔxùkè一些yìxiē中文Zhōngwén译本yìběn有时yǒushízuò灵魂línghún”)zài这里zhèlǐzhǐdeshìrén。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì尼发希Nífāxī普绪克pǔxùkè”)希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde一些yìxiē经文jīngwénshuōpsy·kheʹshìhuìdeshì能够nénggòubèi毁灭huǐmièdeběnjié经文jīngwén就是jiùshì例子lìzi。(Lìngjiàn5:20脚注jiǎozhùTài2:20;3:4;6:9de注释zhùshì

多媒体资料

所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng
所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng

这里Zhèlǐyòng3D图像túxiàng复原fùyuánle所罗门Suǒluómén柱廊Zhùlángzài公元gōngyuán1世纪shìjì可能kěnéngde样貌yàngmào所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng位于wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěng圣殿shèngdiàn外院wàiyuànde东边dōngbianshì顶部dǐngbùyǒugàide宽敞kuānchang柱廊zhùláng圣经Shèngjīngsān指名zhǐmíngdào这个zhège地方dìfang约翰Yuēhànde记载jìzǎishuōyǒu耶稣Yēsūzǒuzài这个zhège柱廊zhùlánglishíqún犹太人Yóutàirénwéizhe要求yāoqiúshuō清楚qīngchu自己zìjǐshìbushì基督Jīdū。(Yuē10:22-24后来Hòuláiyǒuqún惊讶jīngyà万分wànfēnde民众mínzhòngzài所罗门Suǒluómén柱廊Zhùlángyàotīng彼得Bǐdé说明shuōmíng怎样zěnyàngzhìhǎole天生tiānshēng跛脚bǒjiǎoderén。(3:1-7,11早期Zǎoqī基督徒Jīdūtú常常chángchángzài所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng公开gōngkāi聚集jùjí。(5:12,13lìngjiàn词语cíyǔ解释jiěshì所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng”)