马可福音 8:1-38

8  Zàiduàn时期shíqīyòuyǒuqúnrén聚集jùjí起来qǐlái没有méiyǒu东西dōngxichī耶稣Yēsūjiào门徒méntúláiduì他们tāmenshuō 2  “觉得juédezhèqúnrénhěn可怜kělián+因为yīnwèi他们tāmengēn一起yìqǐzài这里zhèlǐ已经yǐjīngsāntiān现在xiànzài没有méiyǒu东西dōngxichīle+ 3  要是Yàoshiràng他们tāmen饿èzhe肚子dùzi*回家huíjiā他们tāmenjiùhuìzài路上lùshanghūndǎo而且érqiě他们tāmen有些yǒuxiērénshìcóng远方yuǎnfāngláide。” 4  门徒Méntú回答huídáshuō:“Zài这个zhège偏僻piānpìde地方dìfang哪里nǎlǐ可以kěyǐzhǎodào足够zúgòudebǐnggěizhèqúnrénchībǎone?” 5  耶稣Yēsūwèn他们tāmen:“你们Nǐmenyǒubǐng?”他们Tāmenshuō:“+。” 6  于是Yúshì耶稣Yēsū吩咐fēnfù大家dàjiāzuòzàishangbǐng感谢gǎnxiè上帝Shàngdìhòujiùbāikāijiāogěi门徒méntújiào他们tāmenfēngěirén他们Tāmenjiùfēngěi民众mínzhòng+ 7  他们Tāmenháiyǒutiáo小鱼xiǎoyú耶稣Yēsū祷告dǎogàolejiào他们tāmenfēngěi大家dàjiā 8  众人Zhòngréndōuchī而且érqiěchībǎole他们Tāmen收拾shōushishèngxiàde碎块suìkuàizhuāngmǎnle箩筐luókuāng+ 9  当时Dāngshí男人nánrényuēyǒu4000。之后Zhīhòu耶稣Yēsūjiào他们tāmen离开líkāile 10  耶稣Yēsū立刻lìkègēn门徒méntú一起yìqǐshàngchuándàole达玛努他Dámǎnǔtājìngnèi+ 11  法利赛Fǎlìsàipàideréndào那里nàlǐgēn争论zhēnglùn起来qǐláijiàoxiǎncóngtiānshangláide神迹shénjì*xiǎngyào试探shìtan+ 12  耶稣Yēsū深深shēnshēn悲叹bēitànshuō:“你们Nǐmenzhèdàirén为什么wèi shénme老是lǎoshìyàokàn神迹shénjì*+实在shízài告诉gàosu你们nǐmenhuìyǒu神迹shénjìgěizhèdàirénkàn+。” 13  耶稣Yēsūjiù离开líkāi他们tāmen再次zàicìshàngchuándào对岸duìʼàn 14  门徒Méntúwàngledàibǐngchuánshang除了chúlebǐngjiù没有méiyǒu什么shénmechīdele+ 15  耶稣Yēsū明确míngquède警告jǐnggào他们tāmenshuō:“你们Nǐmenyào小心xiǎoxīn*提防dīfang法利赛Fǎlìsàipàidejiào希律Xīlǜdejiào+。” 16  于是Yúshì他们tāmen彼此bǐcǐ议论yìlùn没有méiyǒubǐngdeshì 17  耶稣Yēsū留意liúyìdàolejiùduì他们tāmenshuō:“为什么Wèi shénme议论yìlùn没有méiyǒubǐngzhèjiànshìne你们Nǐmenhái理解lǐjiěhái明白míngbaima你们Nǐmen心思xīnsi仍然réngrán那么nàme迟钝chídùnma 18  你们Nǐmenyǒu眼睛yǎnjingquèkànbujiànyǒu耳朵ěrduoquètīngbudàoma你们Nǐmen记不记得jì bu jìdé 19  bāikāi5bǐng+gěi5000rén你们nǐmenshèngxiàde碎块suìkuàizhuāngmǎnle多少duōshao篮子lánzine?”他们Tāmenshuō:“12+。” 20  “bāikāi7bǐnggěi4000rén你们nǐmenshèngxiàde碎块suìkuàizhuāngmǎnle多少duōshao箩筐luókuāngne?”他们Tāmenshuō:“7+。” 21  耶稣Yēsūduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmenhái明白míngbaima?” 22  他们Tāmenzài伯赛大BósàidàkàoleànYǒuréndàile盲人mángrénláijiàn耶稣Yēsū恳求kěnqiú耶稣Yēsū+ 23  耶稣Yēsūzhe盲人mángréndeshǒudàidàocūnwài然后ránhòu唾沫tuòmozài眼睛yǎnjingshang+bìngshǒufàngzài身上shēnshangwènshuō:“看见kànjiàn什么shénmema?” 24  rén抬头táitóukàn*shuō:“看见kànjiànréndàn他们tāmen好像hǎoxiàngzǒuláizǒude树木shùmù一样yíyàng。” 25  耶稣Yēsūyòushǒufàngzàide眼睛yǎnjingshangjiùkàn清楚qīngchule恢复huīfùle视力shìlì所有suǒyǒu东西dōngxidōunéng清晰qīngxīde看见kànjiànle 26  耶稣Yēsūràng回家huíjiāshuō:“不要Búyàojìn村庄cūnzhuāngli。” 27  耶稣Yēsū门徒méntú离开líkāi那里nàlǐ前往qiánwǎng凯撒里亚腓立比Kǎisālǐyà Féilìbǐde村庄cūnzhuāngZài路上lùshangwèn门徒méntú:“人们Rénmenshuōshìshéine+ 28  他们Tāmenshuō:“Yǒudeshuōshì施浸者shījìnzhě约翰Yuēhàn+yǒudeshuōshì以利亚Yǐlìyà+háiyǒudeshuōshì先知xiānzhīzhōngdewèi。” 29  耶稣Yēsūwèn他们tāmen:“你们Nǐmenne你们Nǐmenshuōshìshéi?”彼得Bǐdé回答huídá:“shì基督Jīdū+。” 30  耶稣Yēsūjiù郑重zhèngzhòngde吩咐fēnfù他们tāmen不要búyàode身份shēnfèn告诉gàosurén+ 31  耶稣Yēsū开始kāishǐxiàng他们tāmen说明shuōmíng人子rénzǐ必须bìxūshòu许多xǔduōbèi长老zhǎnglǎo祭司长jìsīzhǎng抄经士chāojīngshì弃绝qìjuébèirén杀害shāhài+sāntiān之后zhīhòu复活fùhuó+ 32  hěn直接zhíjiēdeshuōchū这些zhèxiēhuà彼得Bǐdéjiùdào一旁yìpáng开口kāikǒu劝阻quànzǔ+ 33  耶稣Yēsūzhuǎnguòshēnláikànzhe门徒méntú斥责chìzé彼得Bǐdéshuō:“撒但Sādàn退tuìdào后面hòumiàn因为Yīnwèisuǒxiǎngdeshì上帝Shàngdìde想法xiǎngfǎérshìrénde想法xiǎngfǎ+。” 34  耶稣Yēsūjiào民众mínzhònggēn门徒méntú一起yìqǐláiduì他们tāmenshuō:“Shéixiǎnglái跟从gēncóngjiùgāi承认chéngrènzài拥有yōngyǒu自己zìjǐbēi自己zìjǐde苦刑柱kǔxíngzhù不断búduàn跟随gēnsuí+ 35  Shéixiǎngjiù自己zìjǐde生命shēngmìngjiùhuì失去shīqù生命shēngmìngshéiwèi好消息hǎo xiāoxi失去shīqù生命shēngmìngjiùhuìjiù自己zìjǐde生命shēngmìng+ 36  Rén就算jiùsuànzhuàndàoquán世界shìjièquèpéishàng自己zìjǐde生命shēngmìngyòuyǒu什么shénme益处yìchùne+ 37  Rénháinéng什么shénmeláihuàn生命shēngmìngne+ 38  Zàizhè一代yídàiyòu不忠bùzhōngyòuyǒuzuìderén当中dāngzhōngshéide话语huàyǔwéichǐ人子rénzǐzài父亲fùqīnde荣耀róngyàolidàizhe圣天使shèng-tiānshǐláidàode时候shíhou+yàowéichǐ+。”

脚注

Yòu没有méiyǒu食物shíwù”。
Yòu征象zhēngxiànghuò神奇shénqíde证据zhèngjù”。
Yòu征象zhēngxiànghuò神奇shénqíde证据zhèngjù”。
Yòuzhēng眼睛yǎnjing”。
抬头Táitóukànyòu恢复huīfùle视力shìlìhuò再次zàicìkàndejiànle”。

注释

觉得juédezhèqúnrénhěn可怜kěliánYòu怜悯liánmǐnzhèqúnrén”。(LìngjiànTài9:36de注释zhùshì

箩筐Luókuāng这里Zhèlǐde希腊Xīlà语词yǔcísphy·risʹ看来kànláizhǐzhǒng比较bǐjiàode篮子lánzi先前xiānqiányòngde篮子lánzi耶稣Yēsū使shǐ大约dàyuē5000男人nánrénchībǎo。(Lìngjiàn6:43de注释zhùshìTóng希腊Xīlà语词yǔcíyònglái描述miáoshù保罗Bǎoluózài大马士革Dàmǎshìgébèiréncóng城墙chéngqiángshangde窗口chuāngkǒufàngdào地面dìmiànshí使用shǐyòngdezhǒng篮子lánzi。(Lìngjiàn9:25de注释zhùshì

男人Nánrényuēyǒu4000关于Guānyú这个zhège奇迹qíjì只有zhǐyǒu平行píngxíng记载jìzǎi马太福音Mǎtài Fúyīn15:38dào在场zàichǎngdeháiyǒu妇女fùnǚ小孩xiǎoháir当时Dāngshíyīn耶稣Yēsū施行shīxíng奇迹qíjìér得到dédào食物shíwùde人数rénshù可能kěnéng超过chāoguò1wàn2000。

达玛努他Dámǎnǔtā这个Zhège地名dìmíngzhǐ出现chūxiànzài马可福音Mǎkě Fúyīnli圣经Shèngjīng其他qítā经文jīngwén圣经Shèngjīng以外yǐwàide资料zīliàodōu没有méiyǒuguo尽管Jǐnguǎn具体jùtǐ地点dìdiǎn无法wúfǎ确定quèdìng达玛努他Dámǎnǔtā看来kànláishì加利利海Jiālìlì Hǎi西岸xīʼàn附近fùjìnde地区dìqū因为yīnwèi马太Mǎtàide平行píngxíng记载jìzǎi这个zhège地区dìqūchēngwéi马加丹Mǎjiādān。(LìngjiànTài15:39de注释zhùshì达玛努他Dámǎnǔtā可能kěnéngshì马加丹Mǎjiādāndelìng名称míngchēng

深深Shēnshēn悲叹bēitàn马可Mǎkě常常chángchángdào耶稣Yēsūduì事情shìqingde反应fǎnyìng感受gǎnshòu。(3:5;7:34;9:36;10:13-16,21zài这里zhèlǐyòngde动词dòngcízài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànlizhǐ出现chūxiànguo这个Zhège动词dòngcíshì马可福音Mǎkě Fúyīn7:34lìngjiàn注释zhùshìzhōng相关xiāngguān动词dòngcíde强调qiángdiào词形cíxíngyònglái表达biǎodázhǒngyóu强烈qiángliè情感qínggǎn引发yǐnfāde反应fǎnyìng耶稣Yēsū深深shēnshēn悲叹bēitàn”,也许yěxǔshì因为yīnwèiduì法利赛派Fǎlìsàipàiderén感到gǎndào愤慨fènkǎi这些Zhèxiērén明明míngmíngkàndào展示zhǎnshìde力量lìliàngquè一再yízài视若无睹shìruòwúdǔ还是háishi要求yāoqiúxiǎn神迹shénjì

JiàoYòu酵母jiàomǔ”。Zài圣经Shèngjīnglijiào常常chángchángyònglái代表dàibiǎozuì腐败fǔbàizài这里zhèlǐzhǐ错误cuòwùde教义jiàoyì不良bùliángde影响yǐngxiǎng。(Tài16:6,11,12;林前Lín-Qián5:6-8Běnjié经文jīngwén先后xiānhòuliǎngdàojiào这个zhègezhè表明biǎomíng法利赛派Fǎlìsàipàidejiàogēn希律Xīlǜ党徒dǎngtúdejiàoshì一样yíyàngde希律党徒Xīlǜdǎngtú关心guānxīnde主要zhǔyàoshì政治zhèngzhìérshì宗教zōngjiào他们Tāmendejiàodàiyǒu国家主义guójiā zhǔyì色彩sècǎi例如lìrú他们tāmengēn法利赛派Fǎlìsàipàiderén一起yìqǐwèn耶稣Yēsū关于guānyú纳税nàshuìde问题wèntíxiǎngyàocóngdehuàzhōngzhǎo把柄bǎbǐng。(12:13-15

希律Xīlǜ有些Yǒuxiē古抄本gǔchāoběnxiědeshì希律党人Xīlǜdǎngrén”。(Lìngjiàn词语cíyǔ解释jiěshì希律党徒Xīlǜdǎngtú”)

篮子Lánzi耶稣Yēsūcéngliǎng施行shīxíng奇迹qíjìràng群众qúnzhòngchībǎo而且érqiěměidōuyòng容器róngqì剩余shèngyúde食物shíwù收拾shōushi起来qǐlái关于Guānyúzhèliǎng使用shǐyòngde容器róngqìlìngjiàn6:43;8:8,20de注释zhùshì以及yǐjí平行píngxíng记载jìzǎiTài14:20;15:37;16:9,10),圣经Shèngjīngyòngleliǎng完全wánquántóngde加以jiāyǐ区分qūfēn:5000rényòngdedōushì希腊Xīlà语词yǔcíkoʹphi·nos(“篮子lánzi”);4000rényòngdedōushì希腊Xīlà语词yǔcísphy·risʹ(“箩筐luókuāng”)。这个Zhège细节xìjié表明biǎomíngliǎngwèi执笔者zhíbǐzhě要么yàome当时dāngshí在场zàichǎng要么yàomeshìcóng可靠kěkàode目击者mùjīzhě那里nàlǐ获得huòdéle这些zhèxiē信息xìnxī

箩筐LuókuāngJiàn8:8,19de注释zhùshì

盲人mángrénZài福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhězhōng只有zhǐyǒu马可Mǎkědào耶稣Yēsūzhìhǎole这个zhège盲人mángrén。(8:22-26

凯撒里亚腓立比Kǎisālǐyà FéilìbǐJiànTài16:13de注释zhùshì

施浸者Shījìnzhě约翰YuēhànJiànTài3:1;1:4de注释zhùshì

以利亚YǐlìyàJiànTài11:14de注释zhùshì

基督JīdūJiànTài16:16de注释zhùshì

人子RénzǐJiànTài8:20de注释zhùshì

长老Zhǎnglǎo直译Zhíyìjiào年长niánzhǎngde男子nánzǐ”。Zài圣经Shèngjīngli希腊Xīlà语词yǔcípre·sbyʹte·ros主要zhǔyàoyòngláizhǐ那些nàxiēzài社区shèqū国族guózúli拥有yōngyǒu权力quánlì职责zhízéderén虽然Suīrán这个zhège有时yǒushízhǐ年纪niánjìjiàozhǎngderén例如lìrú路加福音Lùjiā Fúyīn15:25zhōngde儿子érzi使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn2:17zhōngde老年人lǎoniánrén”),dànbìng限于xiànyúzhǐ实际shíjì年龄niánlíng比较bǐjiàoderénZài这里zhèlǐ这个zhège希腊Xīlà语词yǔcízhǐdeshì犹太Yóutài国族guózúzhōng带头dàitóuderénér圣经Shèngjīng常常chángcháng这些zhèxiēréngēn祭司长jìsīzhǎng抄经士chāojīngshì一并yíbìng提及tíjí公议会Gōngyìhuìde成员chéngyuánjiù来自láizìzhèsān群体qúntǐ。(11:27;14:43,53;15:1lìngjiànTài16:21de注释zhùshì以及yǐjí词语cíyǔ解释jiěshì

祭司长JìsīzhǎngJiànTài2:4de注释zhùshì以及yǐjí词语cíyǔ解释jiěshì

抄经士ChāojīngshìJiànTài2:4de注释zhùshì以及yǐjí词语cíyǔ解释jiěshì

撒但SādànJiànTài16:23de注释zhùshì

退Tuìdào后面hòumiàn根据Gēnjù平行píngxíng记载jìzǎi马太福音Mǎtài Fúyīn16:23耶稣Yēsūjiē下去xiàqùháishuōlehuà:“shìde绊脚石bànjiǎoshí”。(LìngjiànTài18:7de注释zhùshì这样Zhèyàng耶稣Yēsū严厉yánlìde斥责chìzéle彼得Bǐdé耶稣Yēsūjuéhuìràng任何rènhé事情shìqing妨碍fángʼài自己zìjǐ遵行zūnxíng天父Tiānfùde旨意zhǐyìDuì彼得Bǐdéláishuō耶稣Yēsūdehuà可能kěnéngshì提醒tíxǐng作为zuòwéi耶稣Yēsūde门徒méntúběngāi支持zhīchí耶稣Yēsūcáiduì

Jiùgāi承认chéngrènzài拥有yōngyǒu自己zìjǐYòujiù必须bìxū放弃fàngqì自己zìjǐde所有suǒyǒu权利quánlì”。这样Zhèyàngzuòderén甘愿gānyuànzài各个gègè方面fāngmiàn克制kèzhì自己zìjǐ就是jiùshì甘愿gānyuàn放弃fàngqìduì自己zìjǐde掌控zhǎngkòngquán自己zìjǐ完完全全wánwán-quánquánjiāogěi上帝ShàngdìZhèhuàde希腊语Xīlàyǔ原文yuánwén可以kěyǐzuòjiù必须bìxūduì自己zìjǐshuō”。这个Zhège译法yìfǎhěn恰当qiàdàng因为yīnwèi承认chéngrènzài拥有yōngyǒu自己zìjǐ可能kěnéng意味着yìwèizheduì自己zìjǐde欲望yùwàng抱负bàofù便利biànlìshuō”。(林后Lín-Hòu5:14,15

苦刑柱KǔxíngzhùJiànTài16:24de注释zhùshì

生命ShēngmìngJiàn词语cíyǔ解释jiěshì尼发希nífāxī普绪克pǔxùkè”。

生命ShēngmìngJiàn词语cíyǔ解释jiěshì尼发希nífāxī普绪克pǔxùkè”。

生命ShēngmìngJiàn词语cíyǔ解释jiěshì尼发希nífāxī普绪克pǔxùkè”。

不忠Bùzhōng直译Zhíyì通奸tōngjiān”。Zài这里zhèlǐ,“通奸tōngjiānshìzhǒng比喻bǐyùde说法shuōfǎzhǐ那些nàxiēgēn上帝Shàngdìleyuēderénduì不忠bùzhōng血统Xuètǒngshangde以色列人Yǐsèlièrén跟随gēnsuí错误cuòwù宗教zōngjiàode习俗xísú违背wéibèile法典fǎdiǎnzhīyuē结果jiéguǒzài比喻bǐyù意义yìyìshangfànle通奸罪tōngjiānzuì。(3:8,9;5:7,8;9:2;13:27;23:10;7:4基于Jīyú同样tóngyàngde理由lǐyóu耶稣Yēsū谴责qiǎnzé那些nàxiēgēntóng时代shídàide犹太人Yóutàirénshuō他们tāmenshì通奸tōngjiānderén。(LìngjiànTài12:3916:4de注释zhùshìGēn上帝Shàngdì缔结dìjiéle新约xīnyuēde基督徒Jīdūtú如果rúguǒgēn世界shìjiè同流合污tóngliú-héwū就是jiùshìzài比喻bǐyù意义yìyìshang通奸tōngjiānle原则Yuánzéshangzhè适用shìyòng所有suǒyǒuxiànleshēngěi耶和华Yēhéhuáderén。(4:4

多媒体资料

希律Xīlǜ·安提帕Āntípà铸造zhùzào的de钱币qiánbì
希律Xīlǜ·安提帕Āntípà铸造zhùzàode钱币qiánbì

照片Zhàopiàn展示zhǎnshìdeshìméitóng合金héjīn钱币qiánbìdezhèngfǎnliǎngmiàn铸造zhùzào时间shíjiān大约dàyuēshì耶稣Yēsū从事cóngshì传道chuándào工作gōngzuòde时期shíqī下令Xiàlìng铸造zhùzào钱币qiánbìdeshì分封侯fēnfēnghóu希律Xīlǜ·安提帕Āntípà管辖guǎnxiáde地区dìqūshì加利利Jiālìlì比利阿BǐlìʼāYǒu耶稣Yēsū经由jīngyóu比利阿Bǐlìʼā前往qiánwǎng耶路撒冷Yēlùsālěnghěn可能kěnéng就是jiùshìzàizhèduàn路途lùtúzhōng法利赛派Fǎlìsàipàiderén告诉gàosu耶稣Yēsū希律Xīlǜxiǎngyàoshā耶稣Yēsū回应huíyìngshí希律Xīlǜchēngwéizhī狐狸húli”。(Lìngjiàn13:32de注释zhùshì希律Xīlǜ辖区xiáqūnèide百姓bǎixìng部分bùfenshì犹太人Yóutàirén因此yīncǐzài钱币qiánbìshang使用shǐyònglehuì冒犯màofàn犹太人Yóutàirénde图案túʼàn例如lìrú棕榈枝zōnglǘzhī(1)花环huāhuán(2)。