但以理书 4:1-37

  • 尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwáng承认chéngrèn上帝Shàngdìde王权wángquán1-3

  • 国王Guówáng梦见mèngjiànshù4-18

    • Shùbèikǎnxià经过jīngguò七期qīqī16

    • 上帝Shàngdì拥有yōngyǒu统治tǒngzhì人类rénlèide王权wángquán17

  • 但以理Dànyǐlǐ解梦jiěmèng19-27

  • Mèngde应验yìngyànshìzài国王guówáng身上shēnshang28-36

    • 国王Guówáng失去shīqù理智lǐzhì经过jīngguò七期qīqī32,33

  • 国王Guówáng尊崇zūnchóngtiānshangde上帝Shàngdì37

4  “尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwáng通告tōnggàozhùzàiquánde所有suǒyǒu民族mínzú国家guójiā语言yǔyánderényuàn你们nǐmenxiǎng平安píngʼān 2  乐意lèyì宣告xuāngào至高zhìgāode上帝Shàngdìxiàng施行shīxíngde神迹shénjì奇事qíshì 3  de神迹shénjì多么duōme伟大wěidàde奇事qíshì多么duōme惊人jīngrénde王国wángguóshì永恒yǒnghéngde王国wángguóde统治权tǒngzhìquán代代dàidài长存chángcún+ 4  “尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāzàigōngzhōng安逸ānyì舒适shūshìzài殿diànli顺利shùnlì亨通hēngtōng 5  可是Kěshìzuòlemèngràng害怕hàipàtǎngzàichuángshangshí脑海nǎohǎili出现chūxiànde画面huàmiàn异象yìxiàng使shǐ惊慌jīnghuāng+ 6  于是Yúshì下令xiàlìng召见zhàojiàn巴比伦Bābǐlúnde所有suǒyǒu智士zhìshìràng他们tāmenwèi解梦jiěmèng+ 7  “shí魔法mófǎ祭司jìsī法师fǎshī迦勒底Jiālèdǐrén*占星zhānxīng术士shùshì+dōuláilemèngde内容nèiróng告诉gàosu他们tāmen他们tāmenquènéngwèi解梦jiěmèng+ 8  最后Zuìhòu进见jìnjiàndeshì但以理Dànyǐlǐyòumíng伯提沙撒Bótíshāsā+shì按照ànzhàodeshénde名字míngzi取名qǔmíngde+里面lǐmiànyǒu圣神shèngshén*de力量lìliàng+jiùmèngde内容nèiróng告诉gàosu 9  “‘魔法Mófǎ祭司长jìsīzhǎng伯提沙撒Bótíshāsāa+清楚qīngchu知道zhīdào里面lǐmiànyǒu圣神shèngshénde力量lìliàng+什么shénme秘密mìmìdōunánbudǎo+所以Suǒyǐyàoxiàng解释jiěshìzàimèngzhōng看见kànjiànde异象yìxiàngràng明白míngbaimèngde含意hányì 10  “‘zàichuángshangde时候shíhou脑海nǎohǎili出现chūxiàn异象yìxiàngkàndào大地dàdì中间zhōngjiānyǒushù+非常fēicháng高大gāodà+ 11  Zhèshùyuèzhǎngyuè强壮qiángzhuànggāodedǐngtiān整个zhěnggè大地dàdìyuǎnzhì尽头jìntóudōunéng看见kànjiàn 12  树叶Shùyè葱葱cōngcōng果实guǒshí累累léiléiràng众生zhòngshēngdōuyǒu食物shíwùchīshangde野兽yěshòuzàishùxià寻找xúnzhǎo荫庇yìnbìtiānshangde飞鸟fēiniǎozàizhīshang栖息qīxī众生zhòngshēng*dōukàozhèshù得到dédào食物shíwù 13  “‘zàichuángshang观看guānkàn脑海nǎohǎilide异象yìxiàng看见kànjiànwèi守望shǒuwàngde圣者shèngzhěcóngtiānérjiàng+ 14  大声dàshēng呼喊hūhǎn:“Yàokǎnxiàzhèshù+duàn树枝shùzhīyáodiào树叶shùyèpāosàn果实guǒshí使shǐ野兽yěshòucóngshùxià逃走táozǒu飞鸟fēiniǎocóngzhīshang离开líkāi 15  可是Kěshìyào残干cángàn连同liántóng树根shùgēnliúzàililiúzài野地yědìde草丛cǎocóngzhōngyòng铁圈tiěquān铜圈tóngquānzhùràngbèitiānshangde露水lùshuizhān湿shīgēn野兽yěshòu一起yìqǐzàishangdecǎozhōng生活shēnghuó+ 16  Yào使shǐdexīn改变gǎibiànzàishì人心rénxīnyàogěi兽心shòuxīnràng经过jīngguò七期qīqī+ 17  Zhèjiànshì出于chūyúwèi守望者shǒuwàngzhěde法令fǎlìng+这个zhège要求yāoqiú出于chūyúwèi圣者shèngzhěde言语yányǔ目的mùdìshìràng世上shìshàngderén知道zhīdào至高者Zhìgāozhě拥有yōngyǒu统治tǒngzhì人类rénlèide王权wángquán+愿意yuànyì王权wángquángěishéijiùgěishéi甚至shènzhì人间rénjiānzuì卑微bēiwēi*derén掌权zhǎngquán。” 18  “‘Zhè就是jiùshì尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángzuòdemèng伯提沙撒Bótíshāsāa现在xiànzàiyàowèi解梦jiěmèng王国wángguólide其他qítā智士zhìshìdōunéng解释jiěshì告诉gàosu+quènéng这样zhèyàngzuò因为yīnwèi里面lǐmiànyǒu圣神shèngshénde力量lìliàng。’ 19  “当时Dāngshíyòumíng伯提沙撒Bótíshāsā+de但以理Dànyǐlǐ惊讶jīngyàle一阵yízhènxiǎngdàodeshìrànghěn害怕hàipà 国王Guówángjiùshuō:‘伯提沙撒Bótíshāsāa不要búyàowèimèngmèngde解释jiěshì害怕hàipà。’ 伯提沙撒Bótíshāsā回答huídá:‘zhǔa但愿dànyuàn这个zhègemèngzàihènderén身上shēnshang应验yìngyàn但愿dànyuànmèngde解释jiěshìzàide敌人dírén身上shēnshang实现shíxiàn 20  “‘kàndàodeshù越来越yuèláiyuè高大gāodà强壮qiángzhuànggāodedǐngtiān整个zhěnggè大地dàdìdōunéng看见kànjiàn+ 21  树叶Shùyè葱葱cōngcōng果实guǒshí累累léiléiràng众生zhòngshēngdōuyǒu食物shíwùchīshangde野兽yěshòuzàishùxià居住jūzhùtiānshangde飞鸟fēiniǎozàizhīshang栖息qīxī+ 22  陛下Bìxiàzhèshù就是jiùshì因为yīnwèi越来越yuèláiyuè壮大zhuàngdà强盛qiángshèngde权势quánshì越来越yuèláiyuègāodedǐngtiān+统治权tǒngzhìquányuǎnzhì大地dàdìde尽头jìntóu+ 23  “‘陛下Bìxià看见kànjiànwèi守望shǒuwàngde圣者shèngzhěcóngtiānérjiàng+shuō:“Yàokǎnxià毁坏huǐhuàizhèshùquèyào残干cángàn连同liántóng树根shùgēnliúzàililiúzài野地yědìde草丛cǎocóngzhōngyòng铁圈tiěquān铜圈tóngquānzhùràngbèitiānshangde露水lùshuizhān湿shīgēn野兽yěshòuzài一起yìqǐ直到zhídào经过jīngguò七期qīqī+。” 24  陛下Bìxià以下yǐxiàshìmèngde解释jiěshìZhèjiàn必定bìdìng发生fāshēngzàizhǔwáng身上shēnshangdeshì出于chūyú至高者Zhìgāozhěde法令fǎlìng 25  huìbèi赶走gǎnzǒuyuǎn世人shìréngēnshangde野兽yěshòuzhùzài一起yìqǐxiàngniú一样yíyàngchīcǎohuìbèitiānshangde露水lùshuizhān湿shī+经过jīngguò七期qīqī+到时Dàoshíjiù知道zhīdào至高者Zhìgāozhě拥有yōngyǒu统治tǒngzhì人类rénlèide王权wángquán愿意yuànyì王权wángquángěishéijiùgěishéi+ 26  “‘既然Jìrányǒu命令mìnglìngshuōyào残干cángàn连同liántóng树根shùgēnliú下来xiàlái+那么nàmedāng知道zhīdào上天shàngtiāncáishì真正zhēnzhèngde统治者tǒngzhìzhě以后yǐhòujiùhuì再次zàicì执掌zhízhǎng王权wángquán 27  所以Suǒyǐqiú陛下bìxià接纳jiēnàde劝谏quànjiàn行事xíngshì正义zhèngyìyuǎn罪恶zuìʼè怜悯liánmǐn穷人qióngrén除去chúqù罪过zuìguo这样Zhèyàng也许yěxǔ顺利shùnlì亨通hēngtōngde日子rìzi可以kěyǐ延长yáncháng+。’” 28  Zhè一切yíqièdōu发生fāshēngzài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwáng身上shēnshangle 29  Guòle12yuèzài巴比伦Bābǐlún王宫wánggōngde屋顶wūdǐngshang散步sànbù 30  国王Guówángshuō:“Zhè巴比伦Dà-Bābǐlúnshìkàozhe自己zìjǐde大能大力dànéng-dàlìwèi王室wángshìjiànchéngdeduō威严wēiyánDuō荣耀róngyào!” 31  国王Guówángkǒuzhōngdehuàhái没有méiyǒushuōwánjiùyǒu声音shēngyīncóngtiānshangchuánlái:“尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángyǒuhuàchuángěi:‘王权Wángquán已经yǐjīng离开líkāile+ 32  huìbèi赶走gǎnzǒuyuǎn人类rénlèigēnshangde野兽yěshòuzhùzài一起yìqǐxiàngniú一样yíyàngchīcǎo经过jīngguò七期qīqī到时Dàoshíjiù知道zhīdào至高者Zhìgāozhě拥有yōngyǒu统治tǒngzhì人类rénlèide王权wángquán愿意yuànyì王权wángquángěishéijiùgěishéi+。’” 33  Zhèduànhuà立刻lìkè应验yìngyànzài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā身上shēnshangbèi赶走gǎnzǒuyuǎn人类rénlèixiàngniú一样yíyàngchīcǎo身体shēntǐbèitiānshangde露水lùshuizhān湿shī结果Jiéguǒde头发tóufacháng鹰毛yīngmáo指甲zhǐjiachángniǎozhuǎ+ 34  “Zhèduàn时期shíqī结束jiéshù以后yǐhòu+尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā抬头táitóuwàngtiān恢复huīfùle理智lǐzhì*于是Yúshì称颂chēngsòng至高者Zhìgāozhě赞美zànměi颂扬sòngyáng*永活yǒnghuóde上帝Shàngdì因为yīnwèide统治权tǒngzhìquánshì永恒yǒnghéngde统治权tǒngzhìquánde王国wángguó代代dàidài长存chángcún+ 35  shang所有suǒyǒu居民jūmíndōusuànbuliǎo什么shénmeZàitiānshangde军队jūnduìshangde居民jūmín当中dāngzhōngdōu按照ànzhào自己zìjǐde旨意zhǐyì做事zuòshìShéinéng阻止zǔzhǐ*+huòwènshuō:‘为什么wèi shénme这样zhèyàngzuò+ 36  “当时Dāngshí恢复huīfùle理智lǐzhì再次zàicì拥有yōngyǒu王权wángquánde尊荣zūnróng威严wēiyán光彩guāngcǎi+高官Gāoguān权贵quánguìdōu热切rèqiède寻找xúnzhǎochóngdēng王位wángwèi以前yǐqián拥有yōngyǒugèngde权势quánshì 37  “现在Xiànzài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā赞美zànměi尊崇zūnchóng颂扬sòngyáng*tiānshangde君王jūnwáng+因为yīnwèide作为zuòwéi全都quándōu真实zhēnshíde道路dàolùjìndōu公正gōngzhèng+néng贬抑biǎnyì行事xíngshì骄傲jiāoʼàoderén+。”

脚注

Zhǐqún擅长shàncháng占卜zhānbǔ占星zhānxīngderén
Yòu神圣shénshèngdezhòngshén”。
Yòu所有suǒyǒu血肉之躯xuèròuzhīqū”。
Yòuzuì谦卑qiānbēi”。
Yòu悟性wùxìnghuò理解力lǐjiělì”。
Yòu荣耀róngyào”。
Yòulánzhùdeshǒu”。
Yòu荣耀róngyào”。