使徒行传 12:1-25

  • 雅各Yǎgèbèishā彼得Bǐdébèiqiú1-5

  • 彼得Bǐdé神奇shénqíde获救huòjiù6-19

  • 希律Xīlǜbèi天使tiānshǐ打击dǎjīhòu丧命sàngmìng20-25

12  大约Dàyuē这个zhège时候shíhou希律Xīlǜwáng开始kāishǐ迫害pòhài会众huìzhònglide一些yìxiērén+ 2  yòng刀剑dāojiàn处死chǔsǐ+le约翰Yuēhàn+de兄弟xiōngdì雅各Yǎgè 3  jiàn这样zhèyàngzuònéng博取bóqǔ犹太Yóutàirénde欢心huānxīn于是yúshìyòu逮捕dàibǔ彼得Bǐdé当时dāngshízhèngzhí无酵节Wújiàojié+ 4  希律Xīlǜzhuāle彼得Bǐdéguānjìn监牢jiānláo+jiāogěibān士兵shìbīng轮流lúnliú看守kānshǒuměibānrén打算dǎsuànguòle逾越节Yúyuèjiéjiù彼得Bǐdé出来chūlái当众dāngzhòng审问shěnwèn 5  彼得Bǐdébèiguānzàiláoli会众huìzhòngderéndōuwèixiàng上帝Shàngdì恳切kěnqiè祷告dǎogào+ 6  希律Xīlǜyào出来chūlái之前zhīqiánde那个nàge晚上wǎnshang彼得Bǐdébèiliǎngtiáo锁链suǒliànsuǒzheshuìzàiliǎng士兵shìbīng中间zhōngjiān监狱jiānyùménqiányǒu守卫shǒuwèi看守kānshǒu 7  忽然Hūrándàoguāngshèjìnle牢房láofáng耶和华Yēhéhuá*de天使tiānshǐzhànzài那里nàlǐ+天使Tiānshǐpāilepāi彼得Bǐdéde肩膀jiānbǎngjiàoxǐngshuō:“Kuàidiǎnr起来qǐlái!”shǒushangde锁链suǒliànjiùdiàole下来xiàlái+ 8  天使Tiānshǐduìshuō:“Shùshàng带子dàizi穿chuānshàngxié。”jiù这么zhèmezuòle然后Ránhòu天使tiānshǐduìshuō:“shàng外衣wàiyīgēnzǒu。” 9  jiùzǒu出去chūqù一直yìzhí跟着gēnzhe天使tiānshǐhái以为yǐwéi看见kànjiàndeshì异象yìxiàng知道zhīdào天使tiānshǐzuòdeshì其实qíshídōushìzhēnde 10  他们Tāmenguòletóu哨所shàosuǒzàiguòleèr最后zuìhòuzǒudàotōngwǎngchénglide铁门tiěménménjiù自动zìdòng打开dǎkāile他们Tāmen出来chūlái以后yǐhòuzǒuzàijiēshang天使tiānshǐ突然tūrán离开líkāile 11  彼得Bǐdézhècái意识yìshídào发生fāshēngle什么shénmeshìshuō:“现在Xiànzàicái知道zhīdào原来yuánlái耶和华Yēhéhuá*pàide天使tiānshǐláijiùtáochū希律Xīlǜde毒手dúshǒu没有méiyǒuràng犹太Yóutàirén期待qīdàideshì发生fāshēngzài身上shēnshang+。” 12  明白míngbaishì怎么zěnmehuíshì以后yǐhòujiùdào约翰Yuēhànde母亲mǔqīn马利亚Mǎlìyàdejiā约翰Yuēhàn别名biémíng马可Mǎkě+当时Dāngshí母亲mǔqīnjiāliyǒushǎorénzhèngzài一起yìqǐ祷告dǎogào 13  彼得Bǐdéláidào大门口dàménkǒuqiāoménjiào罗大Luódàde女仆nǚpúlái应门yìngmén 14  tīngchūshì彼得Bǐdéde声音shēngyīnjiù兴奋xīngfèndewàngle开门kāiménpǎo回去huíqù告诉gàosu大家dàjiāshuō彼得Bǐdézhànzài大门口dàménkǒu 15  大家Dàjiāduìshuō:“fēngleba!”què坚持jiānchíshuōzhèshìzhēnde他们Tāmenshuō:“一定yídìngshì天使tiānshǐ*。” 16  彼得Bǐdé一直yìzhízài那里nàlǐqiāomén他们Tāmenkāilemén看见kànjiànshìjiùhěn惊讶jīngyà 17  彼得Bǐdézuòle手势shǒushì示意shìyì他们tāmen安静ānjìng下来xiàlái然后ránhòu耶和华Yēhéhuá*dài离开líkāi监牢jiānláode经过jīngguò详细xiángxìde告诉gàosu他们tāmenháishuō:“你们Nǐmen这些zhèxiēshì告诉gàosu雅各Yǎgè+弟兄们dìxiongmen。”之后Zhīhòujiù离开líkāilebiéde地方dìfang 18  天亮Tiānliànghòu士兵们shìbīngmenluànchéngtuán知道zhīdào彼得Bǐdé到底dàodǐle哪里nǎlǐ 19  希律Xīlǜ到处dàochù搜查sōucháquèzhǎobudàojiù盘问pánwèn那些nàxiē守卫shǒuwèi然后ránhòu下令xiàlìng他们tāmen处罚chǔfá+之后Zhīhòu希律Xīlǜcóng犹地亚Yóudìyàxiàdào凯撒里亚Kǎisālǐyàzài那里nàlǐzhùleduàn时间shíjiān 20  希律Xīlǜwángduì泰尔Tàiʼěr西顿Xīdùnderén非常fēicháng生气shēngqì于是Yúshìzhèliǎng地方dìfangderén一致yízhì决定juédìngjiàn希律Xīlǜ他们tāmen说服shuōfúle王宫wánggōng*总管zǒngguǎn伯拉斯都Bólāsīdū帮忙bāngmáng然后ránhòuxiàng希律Xīlǜ求和qiúhé因为yīnwèi他们tāmen那里nàlǐderénshìcóng辖下xiáxiàde地区dìqū购买gòumǎi粮食liángshide 21  Zài特定tèdìngde日子rìzi希律Xīlǜ穿chuānshàng王服wángfúzuòzài审判座shěnpànzuòshangxiàng民众mínzhòng公开gōngkāi演说yǎnshuō 22  聚集Jùjízài那里nàlǐderéndōu高呼gāohū:“Zhèshìshénde声音shēngyīnshìrénde声音shēngyīn!” 23  希律Xīlǜ接受jiēshòule上帝Shàngdìcáipèi得到dédàode赞美zànměi*所以suǒyǐ耶和华Yēhéhuá*de天使tiānshǐ立刻lìkè打击dǎjībèi虫子chóngziyǎo最后zuìhòule 24  耶和华Yēhéhuá*de话语huàyǔ继续jìxùchuánkāi相信xiāngxìnderén越来越yuèláiyuèduō+ 25  巴拿巴Bānábā+扫罗Sǎoluózài耶路撒冷Yēlùsālěng完成wánchéng救济jiùjìde任务rènwuhòu+jiù回去huíqùleháidàizhe别名biémíngjiào马可Mǎkěde约翰Yuēhàn+一起yìqǐ回去huíqù

脚注

直译Zhíyìde天使tiānshǐ”。
直译Zhíyìwángde寝宫qǐngōng”。
Yòu希律Xīlǜ没有méiyǒu荣耀róngyào归于guīyú上帝Shàngdì”。