使徒行传 17:1-34

  • 保罗Bǎoluó西拉Xīlādàole帖撒罗尼迦Tiēsāluóníjiā1-9

  • 保罗Bǎoluó西拉Xīlādàole比里亚Bǐlǐyà10-15

  • 保罗Bǎoluódàole雅典Yǎdiǎn16-22shàng

  • 保罗Bǎoluózài亚略巴古Yàlüèbāgǔ讲话jiǎnghuà22xià-34

17  他们Tāmen经过jīngguò安菲波利斯Ānfēi-bōlìsī阿波罗尼亚Ābōluó-níyàláidào帖撒罗尼迦Tiēsāluóníjiā+那里nàlǐyǒu犹太Yóutàirénde会堂huìtáng 2  保罗Bǎoluó按照ànzhào习惯xíguànjìnle会堂huìtáng+一连yìliánsān安息日Ānxīrì根据gēnjù圣经Shèngjīnggēn他们tāmen推理tuīlǐ+ 3  一面yímiàn讲解jiǎngjiě一面yímiàn引用yǐnyòng圣经Shèngjīng证明zhèngmíng基督Jīdū必须bìxū受难shòunàn+并且bìngqiěér复生fùshēng+shuō:“xiàng你们nǐmen宣讲xuānjiǎngdezhèwèi耶稣Yēsū就是jiùshì基督Jīdū。” 4  其中Qízhōng有些yǒuxiērénjiùchéngle信徒xìntúgēn保罗Bǎoluó西拉Xīlā+密切mìqiè来往láiwǎng这样zhèyàngzuòdeháiyǒuqún崇拜chóngbài上帝Shàngdìde希腊Xīlàrénshǎoyǒu地位dìwèide妇女fùnǚ 5  犹太Yóutàirénxīnshēng嫉妒jídù+纠集jiūjílehuǒzài市集shìjí广场guǎngchǎngshang游手好闲yóushǒu-hàoxiánde恶棍ègùnzàichéngli掀起xiānqǐ骚乱sāoluàn他们Tāmen强行qiángxíngchuǎng耶孙Yēsūndejiāxiǎng保罗Bǎoluó西拉Xīlāzhuājiāogěi那些nàxiē暴民bàomín 6  quèzhǎobudào他们tāmen于是yúshì耶孙Yēsūn一些yìxiē弟兄dìxiongjiàn治城官zhìchéngguānhǎnzheshuō:“这些Zhèxiēnòngde天下tiānxià大乱dàluànderén现在xiànzàidào这里zhèlǐláile+ 7  耶孙Yēsūn竟然jìngrán接待jiēdài他们tāmen这些Zhèxiērén违背wéibèi凯撒Kǎisāde法令fǎlìngshuōyǒulìngwáng就是jiùshì耶稣Yēsū+。” 8  民众Mínzhòng治城官zhìchéngguān听见tīngjiàn这些zhèxiēhuàjiùhěn紧张jǐnzhāng 9  jiào耶孙Yēsūn其他qítārénjiāochū足够zúgòude保证金bǎozhèngjīn*然后ránhòucáifàngle他们tāmen 10  弟兄们Dìxiongmen连夜liányèsòng保罗Bǎoluó西拉Xīlādào比里亚Bǐlǐyà他们Tāmendàojiùjìnle犹太Yóutàirénde会堂huìtáng 11  这里Zhèlǐderén帖撒罗尼迦Tiēsāluóníjiārén开明kāimíng非常fēicháng热切rèqiède接受jiēshòule上帝Shàngdìde话语huàyǔ天天tiāntiān用心yòngxīn查考chákǎo圣经Shèngjīngyào确定quèdìng自己zìjǐtīngdàodeshìbushìzhēnde 12  结果Jiéguǒ他们tāmen当中dāngzhōng许多xǔduōréndōuchéngle信徒xìntúhěnduōyǒu名望míngwàngde希腊Xīlà妇女fùnǚ一些yìxiē男人nánrénxìnle 13  帖撒罗尼迦Tiēsāluóníjiāde犹太Yóutàirén听说tīngshuō保罗Bǎoluózài比里亚Bǐlǐyà传扬chuányáng上帝Shàngdìde话语huàyǔjiù那里nàlǐ挑唆tiǎosuō民众mínzhòng引起yǐnqǐ骚动sāodòng+ 14  弟兄们Dìxiongmen立刻lìkèsòng保罗Bǎoluó离开líkāisòngdàohǎibiān+西拉Xīlā提摩太Tímótàiquèliúzài那里nàlǐ 15  有些Yǒuxiērén陪伴péibàn保罗Bǎoluó一起yìqǐle雅典Yǎdiǎn保罗Bǎoluó吩咐fēnfù他们tāmenjiào西拉Xīlā提摩太Tímótài+尽快jǐnkuàiláijiàn他们tāmenjiùzǒule 16  保罗Bǎoluózài雅典Yǎdiǎnděng他们tāmende时候shíhou看见kànjiànchéngli到处dàochùdōushì偶像ǒuxiàngjiù十分shífēn不安bùʼān 17  于是Yúshìzài会堂huìtángligēn犹太Yóutàirén其他qítā崇拜chóngbài上帝Shàngdìderén推理tuīlǐ天天tiāntiānzài市集shìjí广场guǎngchǎngshanggēn遇见yùjiànderén推理tuīlǐ 18  可是Kěshì有些yǒuxiē伊壁鸠鲁Yībìjiūlǔpài斯多葛Sīduōgěpàide哲学家zhéxuéjiāláigēn辩论biànlùnYǒudeshuō:“这个Zhègerén啰啰唆唆luōluō-suōsuō到底dàodǐxiǎngshuō什么shénme?”Yǒudeshuō:“看来Kànláishìzài传扬chuányáng外国wàiguóde神明shénmíng。”他们Tāmen这样zhèyàngshuōshì因为yīnwèi保罗Bǎoluó宣扬xuānyáng耶稣Yēsū复活fùhuóde好消息hǎo xiāoxi+ 19  他们Tāmen保罗Bǎoluódàidào亚略巴古Yàlüèbāgǔ*shuō:“jiǎngdezhètàoxīn道理dàolǐnéngshuōgěi我们wǒmen听听tīngtingma 20  jiǎngde这些zhèxiēshìtīng起来qǐláihěn新奇xīnqí我们wǒmenxiǎng知道zhīdàoshì什么shénme意思yìsi。” 21  原来Yuánlái所有suǒyǒu雅典Yǎdiǎnrénzànzhù*当地dāngdìde外国人wàiguórényǒukòngshízuì喜欢xǐhuan聊聊liáoliáotiān听听tīngting新鲜xīnxiānshì 22  保罗Bǎoluózhànzài亚略巴古Yàlüèbāgǔ中间zhōngjiān+shuō wèi雅典Yǎdiǎnrénkànchū你们nǐmen事事shìshìdōu似乎sìhū其他qítāréngèng敬畏jìngwèi神明shénmíng*+ 23  比如Bǐrúshuō一边yìbiānzǒu一边yìbiān观察guānchá你们nǐmen崇敬chóngjìng*de事物shìwù发现fāxiànyǒuzuòtán上面shàngmiànxiězhexiàngěi认识rènshideshén’。现在Xiànzàiyàoxiàng你们nǐmen传扬chuányángde其实qíshí就是jiùshì你们nǐmen认识rènshiquè崇拜chóngbàideshén 24  shì创造chuàngzào世界shìjiè世上shìshàng万物wànwùde真神zhēnshén既然jìránshì天地tiāndìdezhǔ+当然dāngránhuìzhùzàirén建造jiànzàode殿宇diànyǔli+ 25  需要xūyàorén服侍fúshi好像hǎoxiàngquē什么shénme似的shìde+因为yīnwèi生命shēngmìng气息qìxī+一切yíqiègěi所有suǒyǒuréndeshì 26  cóngrén+zàochūle万国wànguó万族wànzúràng他们tāmenzhùzài大地dàdìshang+dìngxià时期shíqī人们rénmen居住jūzhùde疆界jiāngjiè+ 27  ràng他们tāmen可以kěyǐ寻求xúnqiú真神zhēnshén只要zhǐyào努力nǔlì寻找xúnzhǎojiùnéngzhǎodào+其实qíshí我们wǒmenměiréndōuyuǎn 28  我们Wǒmennéngyǒu生命shēngmìngnéng活动huódòngnéng存在cúnzàidōu有赖yǒulàijiùxiàng你们nǐmen有些yǒuxiē诗人shīrénshuōde一样yíyàng:‘我们Wǒmenshìde孩子háizi*。’ 29  “我们Wǒmen既然jìránshì真神zhēnshénde孩子háizi*+jiùgāi以为yǐwéi好像hǎoxiàng金子jīnzi银子yínzihuò石头shítou好像hǎoxiàngrényòng手艺shǒuyì心思xīnsi雕塑diāosù出来chūláide东西dōngxi+ 30  Zài以往yǐwǎngde时代shídài世人shìrén这么zhème无知wúzhī+真神zhēnshénbìng没有méiyǒu追究zhuījiū现在Xiànzàiquèxiàng世界shìjièderén宣告xuāngào他们tāmen必须bìxū悔改huǐgǎi 31  因为yīnwèi已经yǐjīngdìngxià日子rìzi决定juédìng通过tōngguò委任wěirènderén审判shěnpànquán天下tiānxià+伸张shēnzhāng正义zhèngyì已经yǐjīng使shǐ这个zhègerénér复生fùshēng作为zuòwéiduì所有suǒyǒurénde保证bǎozhèng+。” 32  有些Yǒuxiēréntīngdào死人sǐrén复活fùhuózhèjiànshìjiù开始kāishǐ嘲笑cháoxiào+有些yǒuxiērénquèshuō:“我们Wǒmenxiàyàozàitīng讲讲jiǎngjiangzhèjiànshì。” 33  于是Yúshì保罗Bǎoluó离开líkāile他们tāmen 34  有些Yǒuxiērénquègēn来往láiwǎngchéngle信徒xìntú其中qízhōng包括bāokuò亚略巴古Yàlüèbāgǔ法庭fǎtíngde审判官shěnpànguān丢尼修Diūníxiūháiyǒu名叫míngjiào达马里Dámǎlǐde女人nǚrén以及yǐjí其他qítārén

脚注

Yòujiāochū保释金bǎoshìjīn”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“亚略巴古Yàlüèbāgǔ”。
Yòu到访dàofǎng”。
Yòugèng虔诚qiánchéng”。
Yòu崇拜chóngbài”。
Yòu后代hòudài”。
Yòu后代hòudài”。