使徒行传 3:1-26

  • 彼得Bǐdézhìhǎo跛脚bǒjiǎode乞丐qǐgài1-10

  • 彼得Bǐdézài所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng讲话jiǎnghuà11-26

    • 一切Yíqièdōu复兴fùxīngde时代shídài21

    • wèixiàng摩西Móxī一样yíyàngde先知xiānzhī22

3  下午Xiàwǔ3diǎn*祷告dǎogàode时候shíhou彼得Bǐdé约翰Yuēhànshàng圣殿shèngdiàn  Yǒu天生tiānshēng跛脚bǒjiǎoderén天天tiāntiānbèiréntáidào名叫míngjiào美门Měiménde殿门diànmén附近fùjìnxiàngjìn圣殿shèngdiànderén乞求qǐqiú施舍shīshě  jiàn彼得Bǐdé约翰Yuēhànzhèngyàojìn圣殿shèngdiànjiùqiú他们tāmen施舍shīshě  彼得Bǐdé约翰Yuēhàn注视zhùshìzhe然后ránhòu彼得Bǐdéshuō:“kànzhe我们wǒmen。”  jiù目不转睛mùbùzhuǎnjīngdekànzhe他们tāmen期望qīwàng他们tāmen施舍shīshě  彼得Bǐdéshuō:“Jīnyín没有méiyǒu不过búguòyǒude可以kěyǐgěifèng拿撒勒Násālèrén耶稣Yēsū基督Jīdūdemíng吩咐fēnfù起来qǐlái走路zǒulùba+  于是Yúshì彼得Bǐdézhede右手yòushǒu起来qǐlái+dejiǎo脚踝jiǎohuáijiù马上mǎshànghǎole+  tiàole起来qǐlái+开始kāishǐ走路zǒulùhái跟着gēnzhe彼得Bǐdé约翰Yuēhànjìnle圣殿shèngdiànbiānzǒubiāntiào赞美zànměi上帝Shàngdì  所有Suǒyǒuréndōu看见kànjiànbiānzǒubiān赞美zànměi上帝Shàngdì 10  大家Dàjiārènchūshì天天tiāntiānzuòzài圣殿shèngdiàn美门Měimén前面qiánmiàn乞求qǐqiú施舍shīshěde那个nàgerén+jiùdōu非常fēicháng兴奋xīngfèn觉得juéde发生fāshēngzài身上shēnshangdeshì不可思议bùkě-sīyì 11  那个Nàgerénháizhe彼得Bǐdé约翰Yuēhàndeshǒude时候shíhou所有suǒyǒuréndōucháo他们tāmenpǎo过去guòqùzài名叫míngjiào所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng+de地方dìfang大家Dàjiādōu惊讶jīngyà万分wànfēn 12  彼得Bǐdé看见kànjiànlejiùduì他们tāmenshuō:“wèi以色列Yǐsèlièrén你们nǐmen为什么wèi shénme这么zhème惊奇jīngqídīngzhe我们wǒmenkànne你们Nǐmen以为yǐwéi我们wǒmenshìkào自己zìjǐde能力nénglì或者huòzhěshì因为yīnwèi特别tèbié虔诚qiánchéng所以suǒyǐnéng使shǐ这个zhègerén走路zǒulùdema 13  亚伯拉罕Yàbólāhǎn以撒Yǐsā雅各Yǎgède上帝Shàngdì+就是jiùshì我们wǒmen祖先zǔxiānde上帝Shàngdì已经yǐjīng使shǐde仆人púrén+耶稣Yēsū+得到dédào荣耀róngyào你们nǐmenjiāogěi+彼拉多Bǐlāduōde就是jiùshì这个zhègerén彼拉多Bǐlāduō本来běnlái决定juédìng释放shìfàng你们nǐmenquèdāngzhe彼拉多Bǐlāduōdemiàn弃绝qìjuéle 14  你们Nǐmen竟然jìngrán要求yāoqiúgěi你们nǐmen释放shìfàng杀人犯shārénfàn弃绝qìjuéle这个zhège圣洁shèngjié正义zhèngyìderén+ 15  zhèwèi带领dàilǐngrén得到dédào生命shēngmìngde领袖lǐngxiù+shāle可是Kěshì上帝Shàngdì使shǐér复生fùshēngle我们wǒmendōu可以kěyǐwèizhèjiànshì作证zuòzhèng+ 16  因为Yīnwèidemíng因为yīnwèi我们wǒmenduìdemíngyǒu信心xìnxīn你们nǐmen看见kànjiàn认识rènshide这个zhègerénjiùbèizhìhǎole我们Wǒmenduì耶稣Yēsūde信心xìnxīn使shǐ这个zhègerénzài你们nǐmen眼前yǎnqián完全wánquán康复kāngfùle 17  wèi弟兄dìxiong知道zhīdào你们nǐmenzuò那些nàxiēshìshì因为yīnwèi知道zhīdào耶稣Yēsū真正zhēnzhèngde身份shēnfèn+你们nǐmende首领shǒulǐng一样yíyàng+ 18  Dànzhèng因为yīnwèi这样zhèyàng上帝Shàngdì通过tōngguòwèi先知xiānzhī预告yùgàosuǒ委任wěirènde基督Jīdūhuì受难shòunàndeshìjiù实现shíxiànle+ 19  “所以Suǒyǐ你们nǐmenyào悔改huǐgǎi+yào回头huítóu+这样zhèyàng你们nǐmendezuìjiùhuìbèi+耶和华Yēhéhuá*huìgěi你们nǐmendàilái安舒ānshūde时期shíqī 20  huìpàichūwèi你们nǐmen委任wěirènde基督Jīdū就是jiùshì耶稣Yēsū 21  必须bìxūliúzàitiānshang直到zhídào一切yíqièdōu复兴fùxīngde时代shídài就是jiùshì上帝Shàngdì通过tōngguò古代gǔdài圣先知shèng-xiānzhīdàode时代shídài 22  其实Qíshí摩西Móxīshuōguo:‘de上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuá*huìcóngde弟兄dìxiong当中dāngzhōngwèi委任wěirènwèixiàng一样yíyàngde先知xiānzhī+duì你们nǐmenshuō什么shénme你们nǐmendōu必须bìxū听从tīngcóng+ 23  Shéi听从tīngcóngzhèwèi先知xiānzhīshéijiùyàobèi铲除chǎnchú+。’ 24  Cóng先知xiānzhī撒母耳Sāmǔʼěr以来yǐláide所有suǒyǒu先知xiānzhīdōucéng明确míngquèdedàozhèduàn时期shíqī+ 25  你们Nǐmenshì这些zhèxiē先知xiānzhīde后代hòudài受益shòuyì上帝Shàngdìgēn你们nǐmen祖先zǔxiān订立dìnglìde誓约shìyuē+因为yīnwèi上帝Shàngdìduì亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuōguo:‘shangde万族wànzúdōuhuìyīnde后代hòudài*ér得到dédào福分fúfen+。’ 26  上帝Shàngdì委任wěirènde仆人púrén以后yǐhòupàixiāndào你们nǐmen这里zhèlǐlái+gěi你们nǐmen使shǐ你们nǐmenrén回头huítóu离弃líqì恶行èxíng。”

脚注

直译Zhíyìjiǔ小时xiǎoshí”,zhèshìcóng日出rìchū开始kāishǐ计算jìsuànde
Yòu苗裔miáoyì”。