使徒行传 8:1-40

  • 扫罗Sǎoluó迫害pòhài会众huìzhòng1-3

  • 腓力Féilìzài撒马利亚Sāmǎlìyà传道chuándào卓有成效zhuóyǒu-chéngxiào4-13

  • 彼得Bǐdé约翰Yuēhànbèipài撒马利亚Sāmǎlìyà14-17

  • 西门Xīménjìng以为yǐwéi神圣力量shénshèng lìliàng可以kěyǐyòngqiánmǎi18-25

  • 埃塞俄比亚Āisàiʼébǐyàde内臣nèichén26-40

8  杀害Shāhài司提反Sītífǎnzhèjiànshì扫罗Sǎoluó赞同zàntóng+ Cóngtiān耶路撒冷Yēlùsālěngde会众huìzhòngshòudào猛烈měngliède迫害pòhài除了Chúle使徒shǐtú以外yǐwài所有suǒyǒuréndōu分散fēnsàndào犹地亚Yóudìyà撒马利亚Sāmǎlìyàtóngde地区dìqū+  一些Yìxiē虔诚qiánchéngderén司提反Sītífǎntái埋葬máizàngwèi痛哭tòngkū  shí扫罗Sǎoluó肆意sìyì残害cánhài会众huìzhòngchuǎngjìnměijiāměi无论wúlùn男女nánnǚdōu监禁jiānjìn+  分散Fēnsànderénzǒubiàn那些nàxiē地区dìqū到处dàochù宣扬xuānyáng上帝Shàngdì话语huàyǔde好消息hǎo xiāoxi+  腓力Féilìxiàdào撒马利亚Sāmǎlìyà Chéng*+xiàng那里nàlǐderén传扬chuányáng基督Jīdū  人们Rénmendōu聚精会神jùjīng-huìshéndetīng腓力Féilì讲话jiǎnghuà他们tāmen一边yìbiāntīng一边yìbiānkàn施行shīxíngde神迹shénjì  那里Nàlǐyǒu许多xǔduōrénbèi邪灵xiélíng*附身fùshēn邪灵xiélíng大声dàshēng喊叫hǎnjiàohòujiùcóng那些nàxiērén身上shēnshang出来chūláile+此外Cǐwài许多xǔduō瘫痪tānhuànde跛脚bǒjiǎoderénbèizhìhǎole  Chénglipiàn欢腾huānténg  Chéngliyǒurén名叫míngjiào西门Xīmén常常chángcháng自吹自擂zìchuī-zìléi向来xiàngláinéng施行shīxíng魔法mófǎ使shǐ撒马利亚Sāmǎlìyàde居民jūmín惊叹jīngtàn不已bùyǐ 10  Chéngliderén无论wúlùn长幼尊卑zhǎngyòuzūnbēidōutīngdehuàshuō:“这个Zhègerén拥有yōngyǒu来自láizì上帝Shàngdìde强大qiángdà能力nénglì。” 11  他们Tāmendōutīngdehuà因为yīnwèi大家dàjiā一直yìzhíduì施行shīxíngde魔法mófǎ惊叹jīngtàn不已bùyǐ 12  Dàn腓力Féilìxiàng他们tāmen宣扬xuānyáng好消息hǎo xiāoxi传扬chuányáng上帝Shàngdìde王国Wángguó+耶稣Yēsū基督Jīdūdemíng之后zhīhòu他们tāmenjiù相信xiāngxìnle男男女女nánnán-nǚnǚdōushòulejìn+ 13  西门Xīménchéngle信徒xìntú受浸shòujìn以后yǐhòu常常chángchánggēn腓力Féilìzài一起yìqǐ+看见kànjiàn施行shīxíngde神迹shénjì大能dànéngde作为zuòwéijiù十分shífēn惊叹jīngtàn 14  耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒shǐtú听说tīngshuō撒马利亚Sāmǎlìyàrén接受jiēshòule上帝Shàngdìde话语huàyǔ+jiùpài彼得Bǐdé约翰Yuēhàndào他们tāmen那里nàlǐ 15  Zhèliǎngrénxiàdào那里nàlǐwèi他们tāmen祷告dǎogàoyàoràng他们tāmen得到dédào神圣力量shénshèng lìliàng+ 16  因为yīnwèi他们tāmen只是zhǐshìfèngzhǔ耶稣Yēsūdemíngshòulejìn+神圣力量shénshèng lìliànghái没有méiyǒujiàngzài他们tāmen任何rènhérén身上shēnshang 17  彼得Bǐdé约翰Yuēhànshǒufàngzài他们tāmen身上shēnshang+他们tāmenjiù得到dédàole神圣力量shénshèng lìliàng 18  西门Xīménjiàn使徒shǐtúshǒufàngzàishéi身上shēnshangshéijiù得到dédào神圣力量shénshèng lìliàng于是yúshìsòngqiángěi使徒shǐtú 19  shuō:“Qǐngràngyǒu这个zhège权力quánlìràngshǒufàngzàishéi身上shēnshangshéijiù可以kěyǐ得到dédào神圣力量shénshèng lìliàng。” 20  彼得Bǐdéduìshuō:“但愿Dànyuàngēnde银子yínzi一起yìqǐ毁灭huǐmiè居然jūrán以为yǐwéi上帝Shàngdì无偿wúchánggěirénde恩赐ēncì*shì可以kěyǐyòngqiánmǎide+ 21  这个Zhège恩赐ēncìjuéhuìyǒudefèn因为yīnwèizài上帝Shàngdìyǎnzhōng心术不正xīnshù búzhèng 22  yào悔改huǐgǎi离开líkāi歧途qítúyào恳切kěnqiè祈求qíqiú耶和华Yēhéhuá*也许yěxǔhuì宽恕kuānshù心里xīnlǐ错误cuòwùde想法xiǎngfǎ 23  kànchūshì毒药dúyào*shìzuì*de奴隶núlì。” 24  西门Xīmén回答huídá:“Qǐngwèi恳切kěnqiè祈求qíqiú耶和华Yēhéhuá*不要búyàoràng你们nǐmenshuōdeshì临到líndàotóushang。” 25  他们Tāmen传讲chuánjiǎng耶和华Yēhéhuá*de话语huàyǔzuòle彻底chèdǐde见证jiànzhèng以后yǐhòujiùhuí耶路撒冷Yēlùsālěng一路yílùshangzài撒马利亚Sāmǎlìyàrénde许多xǔduō村庄cūnzhuāng宣扬xuānyáng好消息hǎo xiāoxi+ 26  耶和华Yēhéhuá*de天使tiānshǐ+duì腓力Féilìshuō:“wǎngnánzǒutiáocóng耶路撒冷Yēlùsālěngxià加沙Jiāshāde。”shì荒漠huāngmòzhōngdetiáo 27  腓力FéilìjiùleYǒu埃塞俄比亚Āisàiʼébǐyà*de内臣nèichén*shì埃塞俄比亚Āisàiʼébǐyà女王nǚwáng甘大基Gāndàjī手下shǒuxiàyǒu权势quánshìderén掌管zhǎngguǎn女王nǚwángde一切yíqiè财宝cáibǎogāngguo耶路撒冷Yēlùsālěng崇拜chóngbài上帝Shàngdì+ 28  正在zhèngzài回程huíchéngde路上lùshangzuòzàichēshang朗读lǎngdú以赛亚Yǐsàiyà先知xiānzhīde书卷shūjuàn 29  上帝Shàngdì通过tōngguò神圣力量shénshèng lìliàngduì腓力Féilìshuō:“zhuīshàngliàngchē。” 30  于是Yúshì腓力Féilìtiēzhe车子chēzipǎo听见tīngjiàn这个zhègerén正在zhèngzài朗读lǎngdú先知xiānzhī以赛亚Yǐsàiyàde书卷shūjuànjiùshuō:“de内容nèiróngzhēnde明白míngbaima?” 31  shuō:“没有Méiyǒurén指导zhǐdǎo怎么zěnmenéng明白míngbaine?”于是Yúshìqǐng腓力Féilìshàngchēzuòzài自己zìjǐ旁边pángbiān 32  朗读lǎngdúdeduàn经文jīngwénshì:“xiàng绵羊miányángbèirénqiān宰杀zǎishā一直yìzhí开口kāikǒuxiàng绵羊羔miányánggāozàijiǎnmáoderén面前miànqián静默jìngmò无声wúshēng+ 33  shòu羞辱xiūrǔde时候shíhoubudào公正gōngzhèngde对待duìdài+既然Jìrán将要jiāngyàocóngshangbèichúdiàoháiyǒushéihuì谈论tánlùn家世jiāshìde细节xìjiéne+ 34  内臣Nèichénduì腓力Féilìshuō:“Qiú告诉gàosu先知xiānzhīzài这里zhèlǐshuōdeshìshéiShì自己zìjǐ还是háishi别人biérénne?” 35  腓力Féilìjiùcóngzhèduàn经文jīngwénshuōxiàng传讲chuánjiǎng关于guānyú耶稣Yēsūde好消息hǎo xiāoxi 36  他们Tāmen继续jìxùxiàngqiánláidào地方dìfang看见kànjiàn那里nàlǐyǒushuǐ内臣nèichénjiùshuō:“Kàn这里zhèlǐyǒushuǐyǒu什么shénme理由lǐyóu受浸shòujìnne?” 37   ---* 38  jiù吩咐fēnfùrén停车tíngchē然后ránhòugēn腓力Féilì一起yìqǐxiàdàoshuǐliràng腓力Féilìwèishījìn 39  他们Tāmencóngshuǐli上来shànglái耶和华Yēhéhuá*de神圣力量shénshèng lìliàng立刻lìkè腓力Féilìdàizǒu内臣nèichénjiùzàikànbujiànle然后Ránhòu内臣nèichén继续jìxù上路shànglù非常fēicháng高兴gāoxìng 40  至于Zhìyú腓力Féilìláidàole亚实突Yàshítūzǒubiàn整个zhěnggè地区dìqūzài所有suǒyǒu城镇chéngzhèn宣扬xuānyáng好消息hǎo xiāoxi直到zhídào凯撒里亚Kǎisālǐyà+

脚注

zuò撒马利亚Sāmǎlìyàdezuòchéng”。
直译Zhíyì不洁bùjiéde灵体língtǐ”。
Yòu礼物lǐwù”。
直译Zhíyì苦涩kǔsède胆汁dǎnzhī”。
Yòu正义zhèngyìdeshì”。
直译Zhíyì宦官huànguān”。
Yòu衣索比亚Yīsuǒbǐyà”。