列王纪上 13:1-34

  • 针对Zhēnduì伯特利Bótèlìde祭坛jìtánde预言yùyán1-10

    • 祭坛Jìtánlièkāi5

  • 上帝Shàngdìde使者shǐzhě没有méiyǒu服从fúcóng指示zhǐshì11-34

13  上帝Shàngdìde使者shǐzhě+fèng耶和华Yēhéhuáde命令mìnglìngcóng犹大Yóudàguóláidào伯特利Bótèlì当时Dāngshí耶罗波安Yēluóbōʼānzhèngzhànzài祭坛jìtán+pángyào焚烧fénshāo祭物jìwù*  使者Shǐzhěfèng耶和华Yēhéhuáde命令mìnglìngxiàng祭坛jìtán呼喊hūhǎnshuō:“祭坛Jìtána祭坛jìtán耶和华Yēhéhuáshuō:‘大卫Dàwèi家族jiāzúhuìyǒu儿子érzi出生chūshēng名叫míngjiào约西亚Yuēxīyà+huìshādiàozài上面shàngmiàn焚烧fénshāo祭物jìwùde祭司jìsī这些zhèxiē祭拜场jìbàichǎngde祭司jìsīxiànzài上面shàngmiànhuìzài上面shàngmiàn焚烧fénshāorénde骨头gǔtou+。’”  当天Dàngtiāngěichūle征兆zhēngzhàoshuō:“Kànna祭坛Jìtánhuìlièkāitánshangdehuī*jiānghuì出来chūláiZhè就是jiùshì来自láizì耶和华Yēhéhuáde征兆zhēngzhào。”  耶罗波安Yēluóbōʼānwángtīngdào上帝Shàngdìde使者shǐzhěxiàng伯特利Bótèlìde祭坛jìtánhǎnchūdehuàjiùzàitánpáng伸手shēnshǒuzhǐzheshuō:“Zhuāzhù+Wángxiàng使者shǐzhěshēnchūdeshǒu立刻lìkè枯干kūgān*shōubu回来huílái+  接着Jiēzhe祭坛jìtán果然guǒránlièkāiletánshangdehuīle出来chūláijiùxiàng上帝Shàngdìde使者shǐzhěfèng耶和华Yēhéhuáde命令mìnglìngshuōchūde征兆zhēngzhào一样yíyàng  Wángduì上帝Shàngdìde使者shǐzhěshuō:“Qǐngqiú耶和华Yēhéhuáde上帝Shàngdìxiàng开恩kāiʼēnqǐngwèi祷告dǎogàoqiú上帝Shàngdìràngdeshǒu恢复huīfù正常zhèngcháng+。”于是Yúshì上帝Shàngdìde使者shǐzhěqiú耶和华Yēhéhuá开恩kāiʼēnwángdeshǒujiù恢复huīfùle原样yuányàng  Wángduì上帝Shàngdìde使者shǐzhěshuō:“Qǐnggēn回去huíqùchīdiǎnr东西dōngxiháiyàosòng礼物lǐwùgěi。”  上帝Shàngdìde使者shǐzhěduìwángshuō:“就算Jiùsuàn一半yíbànde财产cáichǎngěigēn回去huíqù不在búzài这个zhège地方dìfang吃饭chīfànshuǐ  因为yīnwèi耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù:‘可以kěyǐ吃饭chīfànshuǐ可以kěyǐcóng原路yuánlù回来huílái。’” 10  于是Yúshìzǒulìngtiáo回去huíqù没有méiyǒuzǒulái伯特利Bótèlìdetiáo 11  Yǒulǎo先知xiānzhīzhùzài伯特利Bótèlìde儿子们érzimen回家huíjiāhòu上帝Shàngdìde使者shǐzhě当天dàngtiānzài伯特利Bótèlìsuǒzuòde一切yíqiè以及yǐjíduìwángshuōdehuàdōu告诉gàosule他们Tāmenzhè一切yíqièdōu告诉gàosu父亲fùqīnhòu 12  父亲fùqīnwèn他们tāmen:“zǒudeshìtiáo?”儿子们Érzimenjiù告诉gàosucóng犹大Yóudàguóláide上帝Shàngdì使者shǐzhězǒudeshìtiáo 13  duì儿子们érzimenshuō:“备驴bèilǘ。”他们Tāmengěishàngānjiùle上去shàngqù 14  Lǎo先知xiānzhīshùnzhetiáozhǎo上帝Shàngdìde使者shǐzhě看见kànjiànzuòzài大树dàshùxiàjiùwèn:“就是jiùshì犹大Yóudàguóláide上帝Shàngdì使者shǐzhěma+shuō:“Shìde。” 15  Lǎo先知xiānzhīduìshuō:“Qǐnggēn回家huíjiā吃饭chīfànba。” 16  使者Shǐzhěshuō:“nénggēn回去huíqùnéng接受jiēshòude款待kuǎndài可以kěyǐzài这个zhège地方dìfanggēn一起yìqǐ吃饭chīfànshuǐ 17  耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù:‘可以kěyǐzài那里nàlǐ吃饭chīfànshuǐ可以kěyǐcóng原路yuánlù回来huílái。’” 18  Lǎo先知xiānzhīduìshuō:“gēn一样yíyàngshì先知xiānzhīYǒu天使tiānshǐfèng耶和华Yēhéhuáde命令mìnglìng吩咐fēnfù:‘dài回家huíjiāràng吃饭chīfànshuǐ。’”(Lǎo先知xiānzhīzàipiàn。) 19  上帝Shàngdìde使者shǐzhějiùgēn回去huíqùzàijiāli吃饭chīfànshuǐ 20  他们Tāmen一起yìqǐ吃饭chīfànde时候shíhou耶和华Yēhéhuáyǒu信息xìnxīgěi那个nàgedài上帝Shàngdì使者shǐzhě回来huíláidelǎo先知xiānzhī 21  jiùduì犹大Yóudàguóláide上帝Shàngdì使者shǐzhě大声dàshēngshuō:“耶和华Yēhéhuáshuō:‘违背wéibèile耶和华Yēhéhuáde指示zhǐshì没有méiyǒu遵守zūnshǒu耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìgěide诫命jièmìng 22  竟然jìngránhuídào上帝Shàngdì吩咐fēnfù可以kěyǐ吃饭chīfànshuǐde地方dìfang吃饭chīfànshuǐ因此yīncǐde尸体shītǐhuì埋葬máizàngzài祖先zǔxiānde坟地féndìli+。’” 23  上帝Shàngdìde使者shǐzhěchīlefànleshuǐ之后zhīhòudài回来huíláidelǎo先知xiānzhījiù备驴bèilǘ 24  于是Yúshì离开líkāi上路shànglùquèzài路上lùshangpèngdàozhī狮子shīzi结果jiéguǒbèiyǎole+de尸体shītǐdǎozàishangzài旁边pángbiānzhànzhe狮子shīzizài旁边pángbiān 25  路过Lùguòderénkàndào路上lùshangyǒu尸体shītǐ狮子shīzizhànzài尸体shītǐ旁边pángbiān他们Tāmendàolelǎo先知xiānzhīzhùdechénglijiù谈论tánlùnzhèjiànshì 26  那个Nàge使者shǐzhěcóng路上lùshangdài回来huíláidelǎo先知xiānzhī听说tīngshuōzhèjiànshìjiù马上mǎshàngshuō:“那个Nàgerén就是jiùshì上帝Shàngdìde使者shǐzhě违背wéibèile耶和华Yēhéhuáde吩咐fēnfù+耶和华Yēhéhuájiùràng狮子shīzi攻击gōngjīyǎolejiùxiàng耶和华Yēhéhuáduìshuōguode一样yíyàng+。” 27  yòuduì儿子们érzimenshuō:“备驴bèilǘ。”他们Tāmenjiùgěishàngān 28  jiù出发chūfāzhǎodàoledǎozài路上lùshangde尸体shītǐkàndào狮子shīzidōuzhànzài旁边pángbiān狮子shīzi没有méiyǒuchīdiào尸体shītǐ没有méiyǒu攻击gōngjītóu 29  Lǎo先知xiānzhī上帝Shàngdì使者shǐzhěde尸体shītǐtáidào驴背lǘbèishangdàihuí自己zìjǐdechéngliwèi哀悼āidào埋葬máizàngle 30  Lǎo先知xiānzhī尸体shītǐ埋葬máizàngzài自己zìjǐde坟地féndìli人们Rénmenwèi使者shǐzhě哀号āiháoshuō:“de弟兄dìxiongzhēn可怜kěliána!” 31  埋葬Máizàngle以后yǐhòulǎo先知xiānzhījiùduì儿子们érzimenshuō:“hòu你们nǐmenyào埋葬máizàngzài上帝Shàngdì使者shǐzhěde坟地féndìlide骨头gǔtoufàngzàide骨头gǔtou旁边pángbiān+ 32  fèng耶和华Yēhéhuáde命令mìnglìng针对zhēnduì伯特利Bótèlìde祭坛jìtán撒马利亚Sāmǎlìyàchéng祭拜场jìbàichǎngshangde神殿shéndiàn+érshuōdehuàdōu一定yídìng应验yìngyàn+。” 33  虽然Suīrán发生fāshēnglezhèjiànshì耶罗波安Yēluóbōʼān还是háishikěn回头huítóu继续jìxù作恶zuòʼè仍然réngrán委任wěirèn平民píngmínzuò祭拜场jìbàichǎngde祭司jìsī+Shéixiǎngzuò祭司jìsī耶罗波安Yēluóbōʼānjiù委任wěirènshuō:“Ràngzuò祭拜场jìbàichǎngde祭司jìsība+。” 34  耶罗波安Yēluóbōʼān家族jiāzú因为yīnwèifànle这个zhègezuì+最终zuìzhōngbèi消灭xiāomiècóngshangbèi彻底chèdǐ铲除chǎnchú+

脚注

Yòu使shǐ祭物jìwùde烟气yānqì上升shàngshēng”。
Yòuzhānle油脂yóuzhīdehuī”,zhǐ掺杂chānzále祭牲jìshēng油脂yóuzhīdehuī
Yòu瘫痪tānhuàn”。