列王纪上 2:1-46

  • 大卫Dàwèi嘱咐zhǔfù所罗门Suǒluómén1-9

  • 大卫Dàwèi去世qùshì所罗门Suǒluómén登基dēngjī10-12

  • 亚多尼雅Yàduōníyǎde诡计guǐjìzhāolái杀身之祸shāshēnzhīhuò13-25

  • 亚比亚他Yàbǐyàtābèi革职gézhí约押Yuēyābèi处死chǔsǐ26-35

  • 示每Shìměibèi处死chǔsǐ36-46

2  大卫Dàwèi快要kuàiyàolejiù嘱咐zhǔfù儿子érzi所罗门Suǒluómén 2  “快要kuàiyàole*yào坚强jiānqiáng+zuò男子汉nánzǐhàn+ 3  yào按照ànzhào耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìde指引zhǐyǐn处世chǔshì为人wéirén*遵守zūnshǒuzài摩西Móxī法典fǎdiǎnshang记载jìzǎide律例lǜlì诫命jièmìng法令fǎlìng提醒tíxǐng*+如果Rúguǒ这样zhèyàngduì上帝Shàngdìjìnde本分běnfèn不论búlùn哪里nǎlǐ不论búlùnzuò什么shénmedōunéng成功chénggōng* 4  耶和华Yēhéhuáhuì履行lǚxíngduìde承诺chéngnuò:‘如果Rúguǒde子孙zǐsūn留意liúyì自己zìjǐ怎样zěnyàng处世chǔshì为人wéirén*尽心jìnxīn尽力jìnlì跟随gēnsuí忠于zhōngyú+de后代hòudàizhōngjiùzǒnghuìyǒurénzuòzài以色列Yǐsèliède王位wángwèishang+。’ 5  “清楚qīngchu知道zhīdào洗鲁雅Xǐlǔyǎde儿子érzi约押Yuēyāduìzuòdeshìshāle以色列Yǐsèlièdeliǎng元帅yuánshuài尼珥Níʼěrde儿子érzi押尼珥Yāníʼěr+益帖Yìtiēde儿子érzi亚玛撒Yàmǎsā+jìngzài和平hépíng时期shíqīshārén*+ràng腰带yāodài鞋子xiézidōurǎnshànglexuèjiùxiàngzài战争zhànzhēng时期shíqī一样yíyàng 6  yào运用yùnyòng智慧zhìhuì可以kěyǐràng安享ānxiǎng晚年wǎnnián*平静píngjìng安详ānxiángdejìn坟墓fénmù+ 7  “至于Zhìyú基列Jīlièrén巴西莱Bāxīlái+de子孙zǐsūnyào忠贞zhōngzhēndeài对待duìdài他们tāmenràng他们tāmengēntóng用膳yòngshàn因为yīnwèi躲避duǒbì哥哥gēge押沙龙Yāshālóngde时候shíhou+他们tāmen支持zhīchíguo+ 8  “Zài这里zhèlǐháiyǒu巴户琳Bāhùlínde便雅悯族人Biànyǎmǐnzúrén格拉Gélāde儿子érzi示每Shìměi玛哈念Mǎhāniàn+detiānyòng恶毒èdúdehuà诅咒zǔzhòu+Dàn后来hòuláixiàdào约旦Yuēdàn Hé迎接yíngjiēde时候shíhouzài耶和华Yēhéhuá面前miànqiánxiàng发誓fāshìshuō:‘huìyòngjiànshā+。’ 9  现在Xiànzài可以kěyǐràng逍遥法外xiāoyáo-fǎwài+shìyǒu智慧zhìhuìderén自然zìrán知道zhīdàogāi怎样zěnyàng处置chǔzhì不要búyàoràng寿终shòuzhōngér*+。” 10  大卫Dàwèisuí祖先zǔxiān长眠chángmiánzàngzài大卫Dàwèi Chéng+ 11  大卫Dàwèi统治tǒngzhì以色列Yǐsèliègòng40niánzài希伯仑Xībólún+统治tǒngzhìle7niánzài耶路撒冷Yēlùsālěng统治tǒngzhìle33nián+ 12  所罗门Suǒluóménzuòzài父亲fùqīn大卫Dàwèide宝座bǎozuòshang王位wángwèi日益rìyì稳固wěngù+ 13  后来Hòulái哈及Hājíde儿子érzi亚多尼雅Yàduōníyǎláijiàn所罗门Suǒluóménde母亲mǔqīn拔示巴Báshìbā拔示巴Báshìbāwèn:“shìdàizhe善意shànyìláidema?”回答huídá:“Shìde。” 14  yòushuō:“yǒuhuàyàoduìshuō。”拔示巴Báshìbāshuō:“Shuōba。” 15  shuō:“清楚qīngchu知道zhīdào王位wángwèiběnshìde以色列Yǐsèlièquánguó人民rénmíndōu期望qīwàngzuò国王guówáng+不过Búguò王位wángwèiquèluòzài弟弟dìdideshǒuli因为yīnwèizhèshì耶和华Yēhéhuáde意思yìsi+ 16  现在Xiànzài只有zhǐyǒu请求qǐngqiúqǐng不要búyào拒绝jùjué。”拔示巴Báshìbāduìshuō:“Shuōba。” 17  shuō:“Qiúxiàng所罗门Suǒluóménwáng请求qǐngqiúqǐng书念Shūniànrén亚比莎Yàbǐshā+gěizuò妻子qīzihuì拒绝jùjuéde。” 18  拔示巴Báshìbāshuō:“Hǎohuìgēnwángshuōde。” 19  于是Yúshì拔示巴Báshìbājiàn所罗门Suǒluóménwángyàowèi亚多尼雅Yàduōníyǎxiàngwángchū请求qǐngqiúWáng立刻lìkè起来qǐlái迎接yíngjiēxiàng下拜xiàbài然后Ránhòu所罗门Suǒluóménzài宝座bǎozuòshangzuò下来xiàláiyòujiàorénwèide母亲mǔqīn摆放bǎifàng座位zuòwèiràngzuòzài自己zìjǐ右边yòubian 20  拔示巴Báshìbāshuō:“yǒujiàn小事xiǎoshìqiúqǐng不要búyào拒绝jùjué。”Wángshuō:“母亲Mǔqīnshuōbahuì拒绝jùjuéde。” 21  拔示巴Báshìbāshuō:“Qǐng书念Shūniànrén亚比莎Yàbǐshāgěi哥哥gēge亚多尼雅Yàduōníyǎzuò妻子qīzi。” 22  所罗门Suǒluóménwáng回答huídá母亲mǔqīnshuō:“为什么wèi shénme亚多尼雅Yàduōníyǎqiú书念Shūniànrén亚比莎Yàbǐshāne干脆gāncuìqiú王位wángwèihǎole+反正fǎnzhèngshì哥哥gēge+祭司jìsī亚比亚他Yàbǐyàtā洗鲁雅Xǐlǔyǎde儿子érzi约押Yuēyā+支持zhīchí+。” 23  所罗门Suǒluóménwángzài耶和华Yēhéhuá面前miànqián发誓fāshìshuō:“亚多尼雅Yàduōníyǎchū这个zhège要求yāoqiú一定yídìngyàowèi丧命sàngmìng不然Bùrándehuàyuàn上帝Shàngdì处置chǔzhì加倍jiābèi惩罚chéngfá 24  永活Yǒnghuóde耶和华Yēhéhuáràngwěnzuò+父亲fùqīn大卫Dàwèide王位wángwèiyòu履行lǚxíng承诺chéngnuòwèi建立jiànlì王朝wángcháo+现在Xiànzàizài面前miànqián发誓fāshì今天jīntiān亚多尼雅Yàduōníyǎ一定yídìnghuìbèi处死chǔsǐ+。” 25  所罗门Suǒluóménwáng马上mǎshàngpài耶何耶大Yēhéyēdàde儿子érzi比拿雅Bǐnáyǎ+处决chǔjué亚多尼雅Yàduōníyǎ亚多尼雅Yàduōníyǎjiùle 26  Wángduì祭司jìsī亚比亚他Yàbǐyàtā+shuō:“huí亚拿突Yànátū+自己zìjǐdejiā*baběngāibèi处死chǔsǐ不过búguò今天jīntiānshā因为yīnwèizài父亲fùqīn大卫Dàwèi面前miànqiántáiguo至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáde约柜yuēguì+yòu曾经céngjīnggēn父亲fùqīngòng患难huànnàn+。” 27  所罗门Suǒluómén革除géchúle亚比亚他Yàbǐyàtāde职位zhíwèiràngzàizuò耶和华Yēhéhuáde祭司jìsīZhèshìyào实现shíxiàn耶和华Yēhéhuázài示罗Shìluó+针对zhēnduì以利Yǐlì家族jiāzúshuōdehuà+ 28  这个Zhège消息xiāoxichuándào约押Yuēyāěrzhōngjiùtáodào耶和华Yēhéhuáde圣幕shèngmùli+zhuāzhù祭坛jìtánshangdejiǎo*因为yīnwèi虽然suīrán没有méiyǒu支持zhīchí押沙龙Yāshālóng+què支持zhīchíle亚多尼雅Yàduōníyǎ+ 29  Yǒurén告诉gàosu所罗门Suǒluóménwáng:“约押Yuēyātáodào耶和华Yēhéhuáde圣幕shèngmù正在zhèngzài祭坛jìtán旁边pángbiān。”所罗门Suǒluóménjiùduì耶何耶大Yēhéyēdàde儿子érzi比拿雅Bǐnáyǎ下令xiàlìng:“shādiào!” 30  比拿雅Bǐnáyǎláidào耶和华Yēhéhuáde圣幕shèngmùduì约押Yuēyāshuō:“Wáng命令mìnglìng出来chūlái!”quèshuō:“出去chūqùyàozài这里zhèlǐ。”比拿雅Bǐnáyǎjiù回去huíqù约押Yuēyāshuōdehuà告诉gàosulewáng 31  Wángduì比拿雅Bǐnáyǎshuō:“jiùzhàoshuōdeshāle然后ránhòumáileba这样Zhèyàng父亲fùqīnde家族jiāzújiù不用búyòng承担chéngdān约押Yuēyā杀害shāhài无辜人wúgūrénde血债xuèzhài+ 32  耶和华Yēhéhuáyàoxiàng追讨zhuītǎo血债xuèzhài因为yīnwèimánzhe父亲fùqīn大卫Dàwèiyòngjiànshāle尼珥Níʼěrde儿子érzi以色列Yǐsèliè元帅yuánshuài+押尼珥Yāníʼěr+háiyǒu益帖Yìtiēde儿子érzi犹大Yóudà元帅yuánshuài+亚玛撒Yàmǎsā+zhèliǎngréndōugènghǎogèng正义zhèngyì 33  约押Yuēyāde子孙zǐsūnyào永远yǒngyuǎn承担chéngdān血债xuèzhài+dàn大卫Dàwèide子孙zǐsūnde家族jiāzúde王国wángguó*quèyào永远yǒngyuǎn享有xiǎngyǒu耶和华Yēhéhuáxiàde平安píngʼān。” 34  于是Yúshì耶何耶大Yēhéyēdàde儿子érzi比拿雅Bǐnáyǎjiùshāle约押Yuēyā约押Yuēyāhòubèi埋葬máizàngzài旷野kuàngyě自己zìjǐdejiā附近fùjìn 35  之后Zhīhòuwáng委任wěirèn耶何耶大Yēhéyēdàde儿子érzi比拿雅Bǐnáyǎ+统领tǒnglǐng军队jūnduì代替dàitì约押Yuēyāyòu委任wěirèn祭司jìsī撒督Sādū+取代qǔdài亚比亚他Yàbǐyàtāde职位zhíwèi 36  Wáng召见zhàojiàn示每Shìměi+duìshuō:“yàozài耶路撒冷Yēlùsālěnggài房子fángzizhù下来xiàlái可以kěyǐchūchéngdàobiéde地方dìfang 37  tiānchūchéngguòle汲沦Jílún Gǔ+tiānjiùyàobèi处死chǔsǐ丧命sàngmìng就是jiùshì咎由自取jiùyóuzìqǔde*。” 38  示每Shìměiduìwángshuō:“这样Zhèyàng也好yěhǎozhǔwáng怎样zěnyàngshuōde仆人púrénjiù怎样zěnyàngzuòhǎole。”于是Yúshì示每Shìměizài耶路撒冷Yēlùsālěngzhùleduàn时间shíjiān 39  大约Dàyuēsānniánhòu示每Shìměideliǎng奴隶núlìpǎo投奔tóubèn迦特Jiātèwáng玛迦Mǎjiāde儿子érzi亚吉Yàjí+Yǒurén告诉gàosu示每Shìměi:“de奴隶núlìzài迦特Jiātè。” 40  示每Shìměi立刻lìkègěishàngānle迦特Jiātèdào亚吉Yàjí那里nàlǐzhǎode奴隶núlì奴隶núlìcóng迦特Jiātèdài回来huíláihòu 41  yǒurén告诉gàosu所罗门Suǒluómén:“示每Shìměi离开líkāi耶路撒冷Yēlùsālěngle迦特Jiātè现在xiànzài回来huíláile。” 42  Wángjiù召见zhàojiàn示每Shìměiduìshuō:“shì曾经céngjīngjiàozài耶和华Yēhéhuá面前miànqián发誓fāshìma警告jǐnggàoguo:‘tiānchūchéngdàobiéde地方dìfangtiānjiùyàobèi处死chǔsǐ!’当时Dāngshíduìshuō:‘这样Zhèyàng也好yěhǎohuì服从fúcóngde+。’ 43  为什么wèi shénme遵守zūnshǒuduì耶和华Yēhéhuádeshìyòu遵守zūnshǒude诫命jièmìng?” 44  Wángyòuduì示每Shìměishuō:“心里xīnlǐhěn清楚qīngchuduì父亲fùqīn大卫Dàwèi造成zàochéngde一切yíqiè伤害shānghài+耶和华Yēhéhuáyàowèi自己zìjǐde罪行zuìxíng承担chéngdān责任zérèn+ 45  耶和华Yēhéhuáquèyàogěi所罗门Suǒluóménwáng+大卫Dàwèide王位wángwèihuìzài上帝Shàngdì面前miànqián永远yǒngyuǎn稳固wěngù。” 46  于是Yúshìwáng命令mìnglìng耶何耶大Yēhéyēdàde儿子érzi比拿雅Bǐnáyǎ处决chǔjué示每Shìměijiùle+ 这样Zhèyàng所罗门Suǒluóménjiù稳固wěngùlede王国wángguó+

脚注

Yòuyàozǒu世人shìrénzǒudele”。
Yòu行走xíngzǒu耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìde道路dàolù”。
Yòu圣谕shèngyù”。
Yòu处事chǔshì明智míngzhì”。
Yòu留意liúyì自己zìjǐde道路dàolù”。
Yòushārén流血liúxuè”。
Yòu白发báifàdàolǎo”。
Yòuyào使shǐxuèrǎn白发báifàjìn坟墓fénmù”。
直译Zhíyì田地tiándì”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“祭坛Jìtándejiǎo”。
直译Zhíyì宝座bǎozuò”。
Yòudexuèyàoguīdào自己zìjǐtóushang”。