列王纪下 10:1-36

  • 耶户Yēhù铲除chǎnchú亚哈Yàhā家族jiāzú1-17

    • 约拿达Yuēnádá支持zhīchí耶户Yēhù15-17

  • 耶户Yēhù铲除chǎnchú崇拜chóngbài巴力Bālìderén18-27

  • 耶户Yēhù统治tǒngzhìde综述zōngshù28-36

10  亚哈Yàhā+yǒu70儿子érzizài撒马利亚Sāmǎlìyà于是Yúshì耶户Yēhùxiělexìnpàirénsòngdào撒马利亚Sāmǎlìyàgěi耶斯列Yēsīliède首领shǒulǐng长老zhǎnglǎo+亚哈Yàhā儿子érzide监护人jiānhùrén*shuō  “你们Nǐmen主人zhǔrénde儿子érzidōugēn你们nǐmenzài一起yìqǐ你们nǐmenyǒu战车zhànchē战马zhànmǎ武器wǔqì你们nǐmendechéngyǒu防御fángyù工事gōngshìZhèfēngxìnsòngdàode时候shíhou  你们nǐmenyàozài主人zhǔrénde儿子érzizhōngxuǎn最好zuìhǎozuì合适héshì*deràngdēngshàng父亲fùqīnde宝座bǎozuò然后Ránhòu你们nǐmenyàowèi主人zhǔrénde家族jiāzúérzhàn。”  可是Kěshì他们tāmen非常fēicháng害怕hàipàshuō:“Liǎngwáng尚且shàngqiěnéng抵抗dǐkàng+我们wǒmenyòu怎么zěnmenéng抵挡dǐdǎngdezhùne?”  于是Yúshì王宫wánggōng总管zǒngguǎn城长chéngzhǎng长老zhǎnglǎo亚哈Yàhā儿子érzide监护人jiānhùrénpàirénjiàn耶户Yēhùshuō:“我们Wǒmenshìde仆人púrén吩咐fēnfù我们wǒmende我们wǒmendōu一定yídìngzhàozhezuò我们Wǒmenhuì任何rènhérénzuò国王guówángkàn怎样zěnyànghǎojiù怎样zěnyàngzuòba。”  耶户Yēhùxiěleèrfēngxìngěi他们tāmenshuō:“如果Rúguǒ你们nǐmen支持zhīchí愿意yuànyì服从fúcóng明天míngtiān这个zhège时候shíhoujiùyào你们nǐmen主人zhǔrén儿子érzidetóudàidào耶斯列Yēsīliègěi。” 时候shíhouwángde70儿子érzigēn抚养fǔyǎng他们tāmenderénzhùzài一起yìqǐ这些zhèxiēréndōushìchéngzhōngyǒu权势quánshìderén  他们Tāmenshōudàoxìnjiùzhuāzhùwángde70儿子érzi他们tāmenshāle+然后ránhòu他们tāmendetóufàngzài篮子lánzilisòngdào耶斯列Yēsīlièjiāogěi耶户Yēhù  使者Shǐzhěláiduìshuō:“Wángde儿子érzidetóusòngláile。”耶户Yēhùshuō:“人头réntóufēnchéngliǎngduīfàngzài城门口chéngménkǒu直到zhídào早上zǎoshang。”  èrtiān早上zǎoshang耶户Yēhù出来chūláizhànzài所有suǒyǒurén面前miànqiánshuō:“你们Nǐmendōushì清白qīngbái*deMéicuòshì密谋mìmóu推翻tuīfānzhǔshāle+dàn这些zhèxiērénshìshéishādene 10  所以Suǒyǐ你们nǐmenyào知道zhīdào耶和华Yēhéhuádehuà就是jiùshì耶和华Yēhéhuá针对zhēnduì亚哈Yàhā家族jiāzúshuōdehuà全都quándōu应验yìngyànle+耶和华Yēhéhuá通过tōngguò仆人púrén以利亚Yǐlìyàshuōdehuàdōu实现shíxiànle+。” 11  耶户Yēhùháishāle亚哈Yàhā家族jiāzúzài耶斯列Yēsīlièshèngxiàderén以及yǐjí亚哈Yàhā手下shǒuxiàyǒu权势quánshìderénde朋友péngyou祭司jìsī+liú+ 12  耶户Yēhù前往qiánwǎng撒马利亚Sāmǎlìyàzhōng经过jīngguò牧人mùrénde羊舍yángshè* 13  zài那里nàlǐpèngdàole犹大Yóudàwáng亚哈谢Yàhāxiè+de兄弟xiōngdì耶户Yēhùwèn他们tāmen:“你们Nǐmenshìshéi?”他们Tāmen回答huídá:“我们Wǒmenshì亚哈谢Yàhāxiède兄弟xiōngdì现在xiànzàiyào下去xiàqù问候wènhòuwángde儿子们érzimen太后tàihòude儿子们érzimen。” 14  耶户Yēhù马上mǎshàngshuō:“活捉Huózhuō他们tāmen!”de手下shǒuxiàjiù活捉huózhuōle他们tāmenzài羊舍yángshède蓄水池xùshuǐchíbiān他们tāmenshālegòng42rénliú+ 15  耶户Yēhùcóng那里nàlǐzàiwǎngqiánzǒukàndào利甲Lìjiǎ+de儿子érzi约拿达Yuēnádá+lái迎接yíngjiē耶户Yēhùxiàng问好wènhǎo*duìshuō:“忠心zhōngxīn支持zhīchí*xiàng忠心zhōngxīn支持zhīchíma?” 约拿达Yuēnádáshuō:“Shìde。” 那么Nàmeqǐngshēnchūshǒulái。” 约拿达Yuēnádáshēnchūshǒulái耶户Yēhùjiùshàngle战车zhànchē 16  耶户Yēhùshuō:“Gēn一起yìqǐkàn怎样zěnyàngwèi耶和华Yēhéhuáxiǎnchū热心rèxīn*+。”于是Yúshì他们tāmenzuò战车zhànchē一起yìqǐ 17  Dàole撒马利亚Sāmǎlìyà耶户Yēhùjiù按照ànzhào耶和华Yēhéhuáduì以利亚Yǐlìyàshuōdehuà+亚哈Yàhā家族jiāzúzài撒马利亚Sāmǎlìyàshèngxiàderén全都quándōushāleliú+ 18  耶户Yēhù召集zhàojí所有suǒyǒurénduì他们tāmenshuō:“亚哈Yàhā没有méiyǒu尽力jìnlì崇拜chóngbài巴力Bālìshén+耶户Yēhùquèyào全力quánlì崇拜chóngbài 19  现在Xiànzàiyào巴力Bālìde先知xiānzhī+崇拜chóngbài巴力Bālìderén以及yǐjí巴力Bālìde祭司jìsī+全都quándōu召集zhàojídào这里zhèlǐlái可以kěyǐyǒurén缺席quēxí因为yīnwèiyàowèi巴力Bālì举行jǔxíng盛大shèngdàde献祭xiànjì仪式yíshì缺席Quēxíderénbiéxiǎng活命huómìng。”耶户Yēhù这样zhèyàngzuòshìyàoyòng铲除chǎnchú崇拜chóngbài巴力Bālìderén 20  耶户Yēhùshuō:“Yàowèi巴力Bālì召开zhàokāi庄严zhuāngyánde大会dàhuì。”于是Yúshì人们rénmenjiù宣布xuānbù召开zhàokāi大会dàhuì 21  耶户Yēhùpàirén消息xiāoxi传遍chuánbiàn整个zhěnggè以色列Yǐsèliè地区dìqū所有suǒyǒu崇拜chóngbài巴力Bālìderénjiùdōuláile没有méiyǒurén缺席quēxí他们Tāmendōujìnle巴力殿Bālìdiàn+殿diànlimǎnlerén 22  耶户Yēhùduì负责fùzé管理guǎnlǐ礼服lǐfúderénshuō:“礼服lǐfú出来chūláigěi所有suǒyǒu崇拜chóngbài巴力Bālìderén。”jiù礼服lǐfú出来chūláigěi他们tāmen 23  耶户Yēhùdàizhe利甲Lìjiǎde儿子érzi约拿达Yuēnádá+jìnle巴力殿Bālìdiànduì崇拜chóngbài巴力Bālìderénshuō:“你们Nǐmenyào仔细zǐxì查看chákànzài这里zhèlǐ可以kěyǐyǒu崇拜chóngbài耶和华Yēhéhuáderénzhǐnéngyǒu崇拜chóngbài巴力Bālìderén。” 24  他们Tāmenzài里面lǐmiànxiàn祭牲jìshēng全烧祭quánshāojì耶户Yēhù安排ānpáile80rénzài外面wàimiànbìng吩咐fēnfù他们tāmen:“这些zhèxiērénjiāozài你们nǐmenshǒulishéiràngrén逃脱táotuōshéijiùyàopéishàng自己zìjǐde性命xìngmìng。” 25  耶户Yēhùxiànle全烧祭quánshāojì以后yǐhòu立刻lìkèduì卫兵wèibīng*副官fùguānshuō:“进来Jìnláishādiào他们tāmen不要búyàoràng任何rènhérén逃脱táotuō+卫兵Wèibīng副官fùguānjiùyòngjiànshāle他们tāmen尸体shītǐrēng出去chūqù一直yìzhíshādào巴力殿Bālìdiànde内殿nèidiàn* 26  他们Tāmen巴力殿Bālìdiànlide神柱shénzhù+dōubān出来chūlái全部quánbùshāodiào+ 27  yòu推倒tuīdǎole巴力Bālì神柱shénzhù+巴力殿Bālìdiàn+拆毁chāihuǐgǎizuò厕所cèsuǒ直到zhídào今天jīntiān还是háishi那样nàyàng 28  这样Zhèyàng耶户Yēhù巴力Bālìcóng以色列Yǐsèlièzhōng铲除chǎnchúle 29  可是Kěshì从前cóngqián尼百Níbǎide儿子érzi耶罗波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrén犯罪fànzuì崇拜chóngbài伯特利BótèlìDànde金牛犊像jīnniúdúxiàng耶户Yēhùfànle同样tóngyàngdezuì+ 30  耶和华Yēhéhuáduì耶户Yēhùshuō:“完全wánquán按照ànzhàode意思yìsi对付duìfu亚哈Yàhā家族jiāzúzuòdehǎozuòleyǎnzhōng正确zhèngquèdeshì+所以suǒyǐhuìyǒudài子孙zǐsūnzuòzài以色列Yǐsèlièguóde宝座bǎozuòshang+。” 31  可是Kěshì耶户Yēhù没有méiyǒu全心quánxīn遵守zūnshǒu以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎn+耶罗波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrén犯罪fànzuì耶户Yēhùfànle同样tóngyàngdezuì+ 32  时候shíhou耶和华Yēhéhuá开始kāishǐràng以色列Yǐsèliè失去shīqùkuàiyòukuàide领土lǐngtǔ哈薛Hāxuē经常jīngcháng入侵rùqīn以色列Yǐsèliè+ 33  包括bāokuò约旦Yuēdàn Hédōng整个zhěnggè基列Jīliè地区dìqū就是jiùshì迦得Jiādé部族bùzú吕便Lǚbiàn部族bùzú玛拿西Mǎnáxī部族bùzúde土地tǔdì+cóng靠近kàojìn亚嫩Yànèn Gǔde亚罗珥Yàluóʼěr直到zhídào基列Jīliè巴珊Bāshān+ 34  其余Qíyúgēn耶户Yēhù有关yǒuguānde历史lìshǐzuòguode一切yíqièháiyǒude成就chéngjiùdōu记录jìlùzài以色列Yǐsèliè君王jūnwáng大事记dàshìjìshang 35  耶户Yēhùsuí祖先zǔxiān长眠chángmián安葬ānzàngzài撒马利亚Sāmǎlìyàde儿子érzi约哈斯Yuēhāsī+继承jìchéngde王位wángwèi 36  耶户Yēhùzài撒马利亚Sāmǎlìyà统治tǒngzhìle以色列Yǐsèlièguó28nián

脚注

直译Zhíyì亚哈Yàhāde监护人jiānhùrén”。
Yòu正直zhèngzhí”。
Yòu正义zhèngyì”。
看来Kànláizhèshì牧人mùrényángzhuāzhùjiǎn羊毛yángmáode地方dìfang
Yòugěi祝福zhùfú”。
Yòu诚心chéngxīn对待duìdài”。
Yòu容许róngxǔgēn耶和华Yēhéhuá对立duìlìde势力shìlì存在cúnzài”。
直译Zhíyì跑差pǎochāi”。
内殿Nèidiàn直译zhíyìchéng”,可能kěnéngshìxiàng城堡chéngbǎode建筑物jiànzhùwù