列王纪下 9:1-37

  • 耶户Yēhùshòu任命rènmìngzuò以色列Yǐsèlièguódewáng1-13

  • 耶户Yēhùshā约兰Yuēlán亚哈谢Yàhāxiè14-29

  • 耶洗别Yēxǐbiébèi处死chǔsǐgǒuchīderòu30-37

9  先知Xiānzhī以利沙Yǐlìshācóngqún先知xiānzhī*zhōngjiàolerénláiduìshuō:“yào外袍wàipáode下摆xiàbǎizài腰间yāojiān*zhezhèpíngyóu赶快gǎnkuài基列Jīliède拉末Lāmò+ 2  dàole那里nàlǐjiùzhǎo宁示Níngshìde孙子sūnzi约沙法Yuēshāfǎde儿子érzi耶户Yēhù+yàocóngde弟兄dìxiongzhōngjiào出来chūlái然后ránhòudàijìn内室nèishì 3  yàozhèpíngyóudàozàitóushangshuō:‘耶和华Yēhéhuáshuō:“任命rènmìng*zuò以色列Yǐsèlièguódewáng+。”’Shuōwánlejiùyào开门kāimén逃走táozǒu不要búyào逗留dòuliú。” 4  那个Nàge先知xiānzhī*jiù前往qiánwǎng基列Jīliède拉末Lāmò 5  dàole看见kànjiàn军队jūnduìde将领jiànglǐngdōuzuòzài那里nàlǐjiùshuō:“将军Jiāngjūnyǒu消息xiāoxiyào告诉gàosu。”耶户Yēhùwèn:“Shìgěishéide消息xiāoxi?”shuō:“将军Jiāngjūnshìgěide。” 6  耶户Yēhùjiù起来qǐláijìnle房子fángzi先知Xiānzhīyóudàozàitóushangduìshuō:“以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáshuō:‘任命rènmìng*zuò国王guówáng统治tǒngzhì耶和华Yēhéhuáde子民zǐmín统治tǒngzhì以色列Yǐsèlièguó+ 7  yào铲除chǎnchú主人zhǔrén亚哈Yàhāde家族jiāzúyàowèi所有suǒyǒuzài耶洗别Yēxǐbiéshǒuliderén就是jiùshìde仆人púrén先知们xiānzhīmen耶和华Yēhéhuáde其他qítā仆人púrén追讨zhuītǎo血债xuèzhài+ 8  亚哈Yàhā家族jiāzújiānghuì灭亡mièwáng所有suǒyǒu属于shǔyú亚哈Yàhāde男丁nándīng即使jíshǐ他们tāmenshì以色列Yǐsèliè地位dìwèizuì*deréndōuyào铲除chǎnchú+ 9  huì使shǐ亚哈Yàhāde家族jiāzúxiàng尼百Níbǎide儿子érzi耶罗波安Yēluóbōʼānde家族jiāzú一样yíyàng+yòuxiàng亚希雅Yàxīyǎde儿子érzi巴沙Bāshāde家族jiāzú一样yíyàng+ 10  至于Zhìyú耶洗别Yēxǐbiéhuìzài耶斯列Yēsīlièdekuàishangbèigǒuchīdiào+没有méiyǒurénhuì埋葬máizàng。’”先知Xiānzhīshuōwánjiù开门kāimén逃跑táopǎole+ 11  耶户Yēhùhuídào主人zhǔrénde臣仆chénpú那里nàlǐ他们tāmenwèn:“没什么Méi shénmeshìba那个Nàge疯子fēngzi为什么wèi shénmeláizhǎo?”回答huídá:“你们Nǐmendōu知道zhīdàoshì疯子fēngzizhǐhuì胡说八道húshuōbādào。” 12  他们Tāmenshuō:“Zhèshì实情shíqíngQǐng告诉gàosu我们wǒmenshuōle什么shénme。”耶户Yēhùjiù告诉gàosu他们tāmen那个nàgerénshuōle什么shénme耶户Yēhùyòushuō:“hái告诉gàosu:‘耶和华Yēhéhuáshuō:“任命rènmìng*zuò国王guówáng统治tǒngzhì以色列Yǐsèlièguó+。”’” 13  他们Tāmen连忙liánmáng自己zìjǐde衣服yīfuzài耶户Yēhùjiǎoxiàde台阶táijiēshang+chuīxiǎng号角hàojiǎobìng宣告xuāngào:“耶户Yēhù成为chéngwéi国王guówángle+ 14  这样Zhèyàng宁示Níngshìde孙子sūnzi约沙法Yuēshāfǎde儿子érzi耶户Yēhù+jiù密谋mìmóu推翻tuīfān约兰Yuēlán 先前Xiānqián约兰Yuēlán以色列Yǐsèlièquánjūn守卫shǒuwèizhe基列Jīliède拉末Lāmò+gēn叙利亚Xùlìyàwáng哈薛Hāxuē+对抗duìkàng 15  后来Hòulái约兰Yuēlánwánghuídào耶斯列Yēsīliè+养伤yǎngshāng因为yīnwèigēn叙利亚Xùlìyàwáng哈薛Hāxuē交战jiāozhànshí叙利亚Xùlìyàrén攻击gōngjījiùshòuleshāng+ 耶户Yēhùshuō:“如果Rúguǒ你们nǐmen同意tóngyìjiù不要búyàoràng任何rènhéréntáochūzhèzuòchéng耶斯列Yēsīliè报信bàoxìn。” 16  耶户Yēhùjiàzhe战车zhànchē直奔zhíbèn耶斯列Yēsīliè犹大Yóudàguódewáng亚哈谢Yàhāxiè因为yīnwèi约兰Yuēlánzài那里nàlǐ养伤yǎngshāngjiù探望tànwàng 17  Yǒu哨兵shàobīngzhànzài耶斯列Yēsīliède塔楼tǎlóushang看见kànjiàn耶户Yēhù率领shuàilǐng大队dàduì人马rénmǎqiánláijiùshuō:“看见kànjiànle大队dàduì人马rénmǎ。”约兰Yuēlánshuō:“Pài骑兵qíbīngjiàn他们tāmenràngwèn:‘你们Nǐmenshì为了wèile和平hépíngérláima?’” 18  骑兵Qíbīngjiù迎接yíngjiē耶户Yēhùshuō:“Wángwèn:‘你们Nǐmenshì为了wèile和平hépíngérláima?’”耶户Yēhùshuō:“和平Hépíng和平hépínggēnyǒu什么shénme关系guānxìGēnzài后面hòumiàn!” 于是Yúshì哨兵shàobīng报告bàogào:“使者Shǐzhědàole他们tāmen那里nàlǐquè没有méiyǒu回来huílái。” 19  Wángyòupàièr骑兵qíbīngdàole他们tāmen那里nàlǐshuō:“Wángwèn:‘你们Nǐmenshì为了wèile和平hépíngérláima?’”耶户Yēhùshuō:“和平Hépíng和平hépínggēnyǒu什么shénme关系guānxìGēnzài后面hòumiàn!” 20  哨兵Shàobīngyòu报告bàogào:“使者Shǐzhědàole他们tāmen那里nàlǐ没有méiyǒu回来huílái那个Nàgerén驾车jiàchēde方式fāngshìxiàng宁示Níngshìde孙子sūnzi*耶户Yēhù一样yíyàng勇猛yǒngměng疯狂fēngkuáng。” 21  约兰Yuēlánshuō:“准备Zhǔnbèi战车zhànchē!”仆人Púrénjiùwèibèihǎo战车zhànchē以色列Yǐsèlièwáng约兰Yuēlán犹大Yóudàwáng亚哈谢Yàhāxiè+各自gèzì乘坐chéngzuò战车zhànchē出去chūqùjiàn耶户Yēhù他们Tāmenzài耶斯列Yēsīlièrén拿伯Nábódekuàishang+jiàndàole耶户Yēhù 22  约兰Yuēlánjiàn耶户Yēhùjiùshuō:“耶户Yēhùshì为了wèile和平hépíngérláima?”耶户Yēhùshuō:“de母亲mǔqīn耶洗别Yēxǐbié放荡fàngdàng淫乱yínluàn*+chángxíng巫术wūshù+háihuìyǒu和平hépíngma?” 23  约兰Yuēlán立刻lìkè掉头diàotóu逃跑táopǎobìngduì亚哈谢Yàhāxièshuō:“亚哈谢Yàhāxiè我们wǒmen上当shàngdàngle!” 24  耶户Yēhùgōng射箭shèjiànshèzhòngle约兰Yuēlánde后背hòubèijiàn穿chuānguòdexīnjiùzài战车zhànchēshang 25  耶户Yēhùduì副官fùguān毕甲Bìjiǎshuō:“tái起来qǐláirēngdào耶斯列Yēsīlièrén拿伯Nábódetiánli+Biéwàngle一起yìqǐ驾车jiàchē追随zhuīsuí父亲fùqīn亚哈Yàhāde时候shíhou耶和华Yēhéhuácéng针对zhēnduì亚哈Yàhā宣布xuānbù+ 26  ‘耶和华Yēhéhuáshuō:“昨天Zuótiān看见kànjiàn拿伯Nábóde儿子们érzimenbèishā*+。”耶和华Yēhéhuáyòu宣告xuāngào:“一定yídìnghuìzàizhèkuàishangràng偿还chánghuán血债xuèzhài+。”’所以Suǒyǐ现在xiànzàiyào按照ànzhào耶和华Yēhéhuáshuōdetái起来qǐláirēngdàokuàishang+。” 27  犹大Yóudàwáng亚哈谢Yàhāxiè+kàndàozhè一切yíqièjiù沿yánzhe花园huāyuán*旁边pángbiānde逃跑táopǎo。(后来Hòulái耶户Yēhù追捕zhuībǔshuō:“shāle!”于是Yúshìzàitáowǎng以伯莲Yǐbólián+附近fùjìnde古珥Gǔʼěrzhōng他们tāmen袭击xíjījiùdǎozài战车zhànchēshangDàn继续jìxù逃跑táopǎozài米吉多Mǐjíduō 28  de臣仆chénpúyòng战车zhànchēde尸体shītǐsònghuí耶路撒冷Yēlùsālěnggēn祖先zǔxiān一样yíyàng安葬ānzàngzài大卫Dàwèi Chéng+zài自己zìjǐde坟墓fénmùli 29  亚哈谢Yàhāxiè+登基dēngjīzuò犹大Yóudàguódewángshíshì亚哈Yàhāde儿子érzi约兰Yuēlán在位zàiwèide十一shíyīnián。) 30  耶洗别Yēxǐbié+听说tīngshuō耶户Yēhùdàole耶斯列Yēsīliè+jiùmiáoméihuàyǎn*头发tóufa装饰zhuāngshìdehěn漂亮piàoliangcóng窗户chuānghuwǎngxiàkàn 31  耶户Yēhùjìn城门chéngménde时候shíhoushuō:“心利Xīnlìshāle主人zhǔrényǒu什么shénmehǎo下场xiàchǎngma+ 32  耶户Yēhù抬头táitóuwàngzhe窗户chuānghushuō:“Shéi拥护yōnghùShéi+立刻Lìkèyǒu两三liǎng-sān内臣nèichénwǎngxiàkànzhe 33  耶户Yēhùshuō:“rēng下来xiàlái!”他们Tāmenjiùrēng下去xiàqùdexuèjiànzàiqiángshang身上shēnshang耶户Yēhùde践踏jiàntàle 34  之后Zhīhòu耶户Yēhù进去jìnqù吃喝chīhēwánlejiù吩咐fēnfùrénshuō:“Qǐng你们nǐmen埋葬máizàng那个nàgeshòu诅咒zǔzhòude女人nǚrén毕竟bìjìngshìwángde女儿nǚʼér+。” 35  他们Tāmenjiù埋葬máizàng可是kěshì除了chúle头骨tóugǔjiǎo手掌shǒuzhǎng以外yǐwài什么shénmezhǎobudào+ 36  他们Tāmen回去huíqù告诉gàosu耶户Yēhù耶户Yēhùshuō:“Zhè应验yìngyànle耶和华Yēhéhuá通过tōngguò仆人púrén提斯比Tísībǐrén以利亚Yǐlìyàshuōdehuà+:‘Zài耶斯列Yēsīlièdekuàishang耶洗别Yēxǐbiéderòuhuìbèigǒuchīdiào+ 37  而且Érqiězài耶斯列Yēsīlièdekuàishang耶洗别Yēxǐbiéde尸体shītǐhuìxiàngtiánlide粪土fèntǔ以致yǐzhì没有méiyǒurén可以kěyǐshuōzhèshì耶洗别Yēxǐbié”。’”

脚注

Yòuyào准备zhǔnbèihǎo”。
直译Zhíyì先知xiānzhīzhī”,可能kěnéngzhǐmǒuqúnbèizhàobìng受训shòuxùn担任dānrèn先知xiānzhī工作gōngzuòderén可能kěnéngzhǐ先知xiānzhī组成zǔchéngde团体tuántǐ
Yòu膏立gāolì”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“膏立Gāolì”。
Yòu先知xiānzhīde仆人púrén”。
Yòu膏立gāolì”。
Yòu无依无用wúyī-wúyòng”。
Yòu膏立gāolì”。
直译Zhíyì儿子érzi”。
Yòu崇拜chóngbài偶像ǒuxiàng”。
直译Zhíyì看见kànjiànle拿伯Nábóde儿子们érzimendexuè”。
直译Zhíyì花园huāyuán房子fángzi”。
Yòuhuàshàng黑色hēisè眼影yǎnyǐng”。