创世记 21:1-34

  • 以撒Yǐsā出生chūshēng1-7

  • 以实玛利Yǐshímǎlì讥笑jīxiào以撒Yǐsā8,9

  • 夏甲Xiàjiǎ以实玛利Yǐshímǎlìbèi遣走qiǎnzǒu10-21

  • 亚伯拉罕Yàbólāhǎngēn亚比米勒Yàbǐmǐlè立约lìyuē22-34

21  耶和华Yēhéhuá眷顾juàngù撒拉Sālājiùxiàng先前xiānqiánshuōguode耶和华Yēhéhuá实现shíxiànle自己zìjǐde承诺chéngnuò+恩待ēndài 2  撒拉Sālājiù怀孕huáiyùn+zài上帝Shàngdì承诺chéngnuòde指定zhǐdìng时候shíhou+wèi年老niánlǎode亚伯拉罕Yàbólāhǎnshēngle儿子érzi 3  亚伯拉罕Yàbólāhǎngěi撒拉Sālāwèishēngde儿子érzi取名qǔmíngjiào以撒Yǐsā+ 4  以撒Yǐsāshēng下来xiàláitiān亚伯拉罕Yàbólāhǎnjiù按照ànzhào上帝Shàngdì吩咐fēnfùdewèi儿子érzi施行shīxíng割礼gēlǐ+ 5  亚伯拉罕Yàbólāhǎn100suìde时候shíhoude儿子érzi以撒Yǐsā出生chūshēng 6  撒拉Sālāshuō:“上帝Shàngdìwèidàilái欢笑huānxiào听说Tīngshuōzhèjiànshìdedōuhuìgēn一起yìqǐ欢笑huānxiào*。” 7  yòushuō:“Shéinéng预先yùxiān告诉gàosu亚伯拉罕Yàbólāhǎn撒拉Sālā一定yídìnghuì养育yǎngyù孩子háizineZài年老niánlǎode时候shíhou竟然jìngránwèishēngle儿子érzi。” 8  孩子Háizi渐渐jiànjiàn长大zhǎngdàjiùduànlenǎiZài以撒Yǐsā断奶duànnǎidetiān亚伯拉罕Yàbólāhǎnbǎi宴席yànxí 9  撒拉Sālā注意zhùyìdào埃及Āijírén夏甲Xiàjiǎ+wèi亚伯拉罕Yàbólāhǎnshēngde儿子érzi竟然jìngrán讥笑jīxiào以撒Yǐsā+ 10  因此Yīncǐduì亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuō:“yào这个zhège女仆nǚpúde儿子érzi赶走gǎnzǒu这个Zhège女仆nǚpúde儿子érzijué可以kěyǐgēnde儿子érzi以撒Yǐsā一起yìqǐzuò继承人jìchéngrén+。” 11  Dàn亚伯拉罕Yàbólāhǎntīngdào撒拉Sālā这样zhèyàngshuōde儿子érzijiùhěn高兴gāoxìng+ 12  上帝Shàngdìduì亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuō:“撒拉Sālāxiàngdàode那个nàge孩子háizi女仆nǚpúdeshì不要búyào高兴gāoxìngTīng撒拉Sālādehuàba因为yīnwèicóng以撒Yǐsāérchūdecáihuìchēngwéide后代hòudài+ 13  至于Zhìyú女仆nǚpúde这个zhège儿子érzi+huì使shǐ国家guójiāyóuérchū+因为yīnwèishìde后代hòudài。” 14  亚伯拉罕Yàbólāhǎn清早qīngzǎo起来qǐláilebǐngzhuāngleshuǐde皮袋pídàijiāogěi夏甲Xiàjiǎfàngzàidejiānshang然后ránhòu打发dǎfagēn孩子háizi一起yìqǐ离开líkāi+以后yǐhòuzài别示巴Biéshìbā+de旷野kuàngyěli徘徊páihuái 15  皮袋Pídàideshuǐyòngwánlejiù孩子háiziliúzài树丛shùcóngxià 16  独自dúzìzǒudào大约dàyuējiàn射程shèchéng距离jùlíde地方dìfangzuò下来xiàláishuō:“xiǎngkànzhe孩子háizi。”jiùzuòzài远处yuǎnchù放声fàngshēng痛哭tòngkū 17  上帝Shàngdì听见tīngjiànle那个nàge男孩nánháide声音shēngyīn+上帝Shàngdìde天使tiānshǐjiùcóngtiānshang呼唤hūhuàn夏甲Xiàjiǎduìshuō+:“夏甲Xiàjiǎ怎么zěnmele不要Búyào上帝Shàngdì已经yǐjīng听见tīngjiàn那个nàge男孩nánháide声音shēngyīnle 18  起来Qǐlái孩子háizi起来qǐláizhe因为yīnwèiyào使shǐ大国dàguóyóuérchū+。” 19  上帝Shàngdìràng夏甲Xiàjiǎkàndàokǒu水井shuǐjǐng皮袋pídàizhuāngmǎnleshuǐgěi孩子háizi 20  这个Zhège男孩nánhái+渐渐jiànjiàn长大zhǎngdà上帝Shàngdì一直yìzhítóngzàizhùzài旷野kuàngyěchéngle弓箭手gōngjiànshǒu 21  zài帕兰Pàlán旷野kuàngyě+zhù下来xiàlái母亲mǔqīncóng埃及Āijígěile妻子qīzi 22  时候shíhou亚比米勒Yàbǐmǐlè元帅yuánshuài非各Fēigèduì亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuō:“zuò任何rènhéshì上帝Shàngdìdōutóngzài+ 23  现在Xiànzàiyàozài这里zhèlǐzài上帝Shàngdì面前miànqiánxiàng发誓fāshì不要búyào欺骗qīpiànde子孙zǐsūn后代hòudài怎样zěnyàng忠贞zhōngzhēndeài对待duìdàiyào怎样zěnyàng对待duìdài以及yǐjígēntóngzhùzàizhèpiàn土地tǔdìshangde居民jūmín+。” 24  亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuō:“发誓fāshì。” 25  可是Kěshì亚伯拉罕Yàbólāhǎnxiàng亚比米勒Yàbǐmǐlè投诉tóusù因为yīnwèi亚比米勒Yàbǐmǐlède仆人púrén强占qiángzhànlekǒu水井shuǐjǐng+ 26  亚比米勒Yàbǐmǐlèshuō:“知道zhīdàoshéizuòlezhèjiànshì之前zhīqián没有méiyǒu告诉gàosudào今天jīntiāncái听说tīngshuō。” 27  于是Yúshì亚伯拉罕Yàbólāhǎn一些yìxiēyángniúgěile亚比米勒Yàbǐmǐlèliǎngrénjiù立约lìyuē 28  亚伯拉罕Yàbólāhǎn羊群yángqúnzhōngdezhī绵羊羔miányánggāofàngzài一旁yìpáng 29  亚比米勒Yàbǐmǐlèwèn亚伯拉罕Yàbólāhǎn:“为什么wèi shénmezhèzhī绵羊羔miányánggāofàngzài一旁yìpángne?” 30  亚伯拉罕Yàbólāhǎnshuō:“yàocóngshǒuli接受jiēshòuzhèzhī绵羊羔miányánggāo作为zuòwéi凭证píngzhèng承认chéngrènzhèkǒujǐngshìde。” 31  jiùgěi地方dìfang取名qǔmíngjiào别示巴Biéshìbā*+因为yīnwèi他们tāmenliǎngrénzài那里nàlǐleshì 32  他们Tāmenzài别示巴Biéshìbāleyuē+亚比米勒Yàbǐmǐlèjiù元帅yuánshuài非各Fēigè一起yìqǐhuídào非利士Fēilìshìrén+de地方dìfangle 33  亚伯拉罕Yàbólāhǎnzài别示巴Biéshìbāzhòngle柽柳树chēngliǔshùzài那里nàlǐ呼求hūqiú万世wànshì长存chángcúnde上帝Shàngdì+耶和华Yēhéhuádemíng+ 34  亚伯拉罕Yàbólāhǎnzài非利士Fēilìshìrénde地方dìfangzhù*lehěncháng时间shíjiān+

脚注

zuòdōuhuì嘲笑cháoxiào”。
意思Yìsi可能kěnéngshì誓约shìyuēzhījǐnghuòzhījǐng”。
Yòu侨居qiáojū”。