创世记 32:1-32

  • 天使Tiānshǐgēn雅各Yǎgè相遇xiāngyù1,2

  • 雅各Yǎgèzuò准备zhǔnbèiyàojiàn以扫Yǐsǎo3-23

  • 雅各Yǎgè天使tiānshǐ摔跤shuāijiāo24-32

    • 雅各Yǎgè改名gǎimíngwéi以色列Yǐsèliè28

32  雅各Yǎgè继续jìxù上路shànglù上帝Shàngdìde天使tiānshǐgēn相遇xiāngyù  雅各Yǎgè看见kànjiàn他们tāmen立刻lìkèshuō:“Zhèshì上帝Shàngdìde军营jūnyíng!”jiùgěi地方dìfang取名qǔmíngjiào玛哈念Mǎhāniàn*  雅各Yǎgèxiānpài一些yìxiērén*西珥Xīʼěr+就是jiùshì以东Yǐdōng+jiànde哥哥gēge以扫Yǐsǎo  吩咐fēnfù他们tāmen:“你们Nǐmenyàoduìzhǔ以扫Yǐsǎoshuō:‘仆人púrén雅各Yǎgèshuō:“zhù*zài拉班Lābān那里nàlǐ已经yǐjīnghěnjiǔle+  得到dédàoleniú绵羊miányáng男女nánnǚ仆人púrén+现在xiànzàipàirénlái告诉gàosuzhǔ希望xīwàngzhǔ高兴gāoxìng。”’”  这些Zhèxiērén回来huíláiduì雅各Yǎgèshuō:“我们Wǒmenjiàndào哥哥gēge以扫Yǐsǎole现在xiànzàizhèngdàizhe400rénláijiàn+。”  雅各Yǎgèyòu害怕hàipàyòu担心dānxīn+jiùgēn一起yìqǐderéndeniúyáng骆驼luòtuofēnchéngliǎngduì  shuō:“假如Jiǎrú以扫Yǐsǎolái袭击xíjī其中qízhōngduìlìngduì可以kěyǐ逃走táozǒu。”  雅各Yǎgèshuō:“耶和华Yēhéhuáa祖父zǔfù亚伯拉罕Yàbólāhǎnde上帝Shàngdì父亲fùqīn以撒Yǐsāde上帝Shàngdìduìshuō:‘yàohuídàode故乡gùxiānghuídàode亲人qīnrén那里nàlǐyào恩待ēndài+。’ 10  xiàng仆人púrén表现biǎoxiàn忠贞zhōngzhēnde厚爱hòuʼàiduì不离不弃bùlí-búqì+其实qíshí一点yìdiǎnrdōu不配búpèi当初Dāngchūguò约旦Yuēdàn Héde时候shíhoushǒuli只有zhǐyǒugēn手杖shǒuzhàng现在xiànzàiquèyǒuliǎngduìrénchù+ 11  Qiúcóng哥哥gēge以扫Yǐsǎodeshǒulijiù出来chūlái+因为yīnwèihuìlái袭击xíjī+lián孩子háizi他们tāmende妈妈māmadōufàngguò 12  shuōguo:‘一定yídìnghuì恩待ēndài使shǐde后代hòudài好像hǎoxiànghǎibiāndeshā那么nàmeduō不可胜数bùkě-shèngshǔ+。’” 13  雅各Yǎgèjiùzài那里nàlǐ过夜guòyèchū自己zìjǐde部分bùfen财物cáiwùyàosònggěi哥哥gēge以扫Yǐsǎo+这些zhèxiē礼物lǐwù包括bāokuò 14  山羊shānyáng200zhīgōng山羊shānyáng20zhī绵羊miányáng200zhīgōng绵羊miányáng20zhī 15  哺乳bǔrǔde骆驼luòtuo30它们tāmende幼畜yòuchù以及yǐjíniú40tóugōngniú10tóu母驴mǔlǘ20tóugōng10tóu+ 16  雅各Yǎgè牲畜shēngchùfēnchéngqúnqúnjiāogěi仆人púrénduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmenxiānzǒugǎnzhe牲畜shēngchùqúnqúnde过去guòqù彼此bǐcǐ保持bǎochí距离jùlí。” 17  吩咐fēnfùrén:“哥哥gēge以扫Yǐsǎoshàngde时候shíhou如果rúguǒwèn:‘de主人zhǔrénshìshéiyào哪里nǎlǐ前面qiánmiàn这些zhèxiē牲畜shēngchùshìshéide?’ 18  jiùyàoshuō:‘Shì仆人púrén雅各Yǎgède这些zhèxiēdōushìsònggěizhǔ以扫Yǐsǎode礼物lǐwù+jiùzài我们wǒmen后面hòumiàn。’” 19  雅各Yǎgèyòu吩咐fēnfùèrsān所有suǒyǒugǎn牲畜shēngchùderén:“你们Nǐmenshàng以扫Yǐsǎode时候shíhoudōuyàoduì这么zhèmeshuō 20  你们Nǐmenyàoshuō:‘仆人púrén雅各Yǎgèjiùzài我们wǒmen后面hòumiàn。’”雅各Yǎgè这么zhèmezuòshì因为yīnwèi心想xīnxiǎng:“xiānsòngshàng礼物lǐwù平息píngxīde怒气nùqì+然后ránhòuzàigēn见面jiànmiàn也许yěxǔhuì友善yǒushànde对待duìdài。” 21  于是Yúshì礼物lǐwùxiānsòngle过去guòqù雅各Yǎgèquèliúzàiyíngli过夜guòyè 22  雅各Yǎgè夜里yèlǐ起来qǐláidàizheliǎng妻子qīzi+liǎng女仆nǚpú+11年纪niánjìháixiǎode儿子érzishèshuǐguòle雅博Yǎbó Hé+ 23  雅各Yǎgèdàizhe他们tāmenguòlebìng自己zìjǐde所有suǒyǒu财物cáiwùsòngle过去guòqù 24  雅各Yǎgè独自dúzìrénde时候shíhouyǒurénláigēn摔跤shuāijiāo直到zhídào天亮tiānliàng+ 25  那个Nàgerénjiàn自己zìjǐ没有méiyǒushèngguòjiùlede髋关节kuānguānjié结果Jiéguǒ雅各Yǎgègēn摔跤shuāijiāode时候shíhou髋关节kuānguānjiéjiù脱臼tuōjiùle+ 26  那个Nàgerénshuō:“天亮Tiānliàngleràngzǒuba。”雅各Yǎgèshuō:“祝福zhùfújiùhuìràngzǒu+。” 27  那个Nàgerénwèn:“jiào什么shénme名字míngzi?”shuō:“雅各Yǎgè。” 28  那个Nàgerénshuō:“de名字míngzi不要búyàozàijiào雅各Yǎgèyàojiào以色列Yǐsèliè*+因为yīnwèigēn上帝Shàngdìrén较量jiàoliàng+最终zuìzhōngdōu取得qǔdéle胜利shènglì。” 29  雅各Yǎgèwèn:“Qǐng告诉gàosujiào什么shénme名字míngzi。”那个Nàgerénshuō:“为什么Wèi shénmewènde名字míngzi+jiùzài那里nàlǐ祝福zhùfú雅各Yǎgè 30  于是Yúshì雅各Yǎgègěi那个nàge地方dìfang取名qǔmíngjiào比努伊勒Bǐnǔyīlè*+因为yīnwèishuō:“面对面miànduìmiàn看见kànjiànle上帝Shàngdì竟然jìngránháibǎodezhù性命xìngmìng+。” 31  雅各Yǎgè离开líkāi比努伊勒Bǐnǔyīlède时候shíhou太阳tàiyáng刚刚gānggāng出来chūlái走路zǒulùguǎiguǎide因为yīnwèi大腿dàtuǐshòuleshāng+ 32  直到Zhídào今天jīntiān以色列Yǐsèlièréndōuchī动物dòngwù髋关节kuānguānjiéde大腿dàtuǐjīn因为yīnwèi那个nàgerénle雅各Yǎgède髋关节kuānguānjiénòngshānglede大腿dàtuǐjīn

脚注

意思Yìsishìliǎngyíng”。
Rényòu使者shǐzhě”。
Yòu侨居qiáojū”。
意思Yìsishìgēn上帝Shàngdì较量jiàoliàngderén”“zài上帝Shàngdì面前miànqián坚持不懈jiānchí-búxièderén”“上帝Shàngdì较量jiàoliàng”。
意思Yìsishì上帝Shàngdìdemiàn”。