创世记 47:1-31

  • 雅各Yǎgèjiàndào法老Fǎlǎo1-12

  • 约瑟Yuēsè治理zhìlǐ有方yǒufāng13-26

  • 以色列Yǐsèlièzài埃及Āijí定居dìngjū27-31

47  约瑟Yuēsè禀告bǐnggào法老Fǎlǎo+:“父亲fùqīn兄弟xiōngdìdàizhe羊群yángqún牛群niúqún以及yǐjí他们tāmen拥有yōngyǒude一切yíqiècóng迦南Jiānándàole歌珊Gēshān+。” 2  dàile兄弟xiōngdìjiàn法老Fǎlǎo+ 3  法老Fǎlǎowèn约瑟Yuēsède兄弟们xiōngdìmen:“你们Nǐmenshìzuò什么shénme工作gōngzuòde?”他们Tāmenduì法老Fǎlǎoshuō:“仆人Púrénshì牧羊人mùyángrén我们Wǒmen我们wǒmende祖先zǔxiāndōuzuòzhèzhǒng工作gōngzuò+。” 4  他们Tāmenyòuduì法老Fǎlǎoshuō:“我们Wǒmenlái这个zhège地方dìfang侨居qiáojū+shì因为yīnwèi迦南Jiānán饥荒jīhuāng严重yánzhòng+仆人púrénde羊群yángqún没有méiyǒucǎochīQiúràng仆人púrénzhùzài歌珊Gēshān+。” 5  法老Fǎlǎoduì约瑟Yuēsèshuō:“父亲fùqīn兄弟xiōngdìdōudào这里zhèlǐláile 6  埃及Āijíde土地tǔdìdōuzàideshǒuzhōng可以kěyǐràng父亲fùqīn兄弟xiōngdìzhùzàizuìhǎode地方dìfang+他们Tāmen可以kěyǐzhùzài歌珊Gēshān如果rúguǒ知道zhīdào他们tāmen当中dāngzhōng哪些nǎxiērénshì精明能干jīngmíng-nénggàndejiù委任wěirèn这些zhèxiērén管理guǎnlǐde牲畜shēngchù。” 7  之后Zhīhòu约瑟Yuēsèdài父亲fùqīn雅各Yǎgèjiàn法老Fǎlǎo雅各Yǎgèjiù祝福zhùfú法老Fǎlǎo 8  法老Fǎlǎowèn雅各Yǎgè:“duō年纪niánjìle?” 9  雅各Yǎgèduì法老Fǎlǎoshuō:“130suìle一直yìzhí侨居qiáojū异地yìdì一生yìshēngde岁月suìyuèyòuduǎnyòu+yuǎn不及bùjí侨居qiáojū异地yìdìde祖先zǔxiān他们tāmen一生yìshēngde岁月suìyuè+。” 10  雅各Yǎgè祝福zhùfú法老Fǎlǎohòujiùcóng法老Fǎlǎo面前miànqián退tuìxiàle 11  约瑟Yuēsè按照ànzhào法老Fǎlǎode吩咐fēnfù父亲fùqīn兄弟们xiōngdìmen安顿āndùnzài埃及Āijízuìhǎode地方dìfang就是jiùshì兰塞Lánsài+bìng土地tǔdìgěi他们tāmenzuò产业chǎnyè 12  约瑟Yuēsèyòu按照ànzhàoměi家庭jiātíngde需要xūyào*供应gōngyìng粮食liángshiràngde父亲fùqīn兄弟们xiōngdìmen父亲fùqīnjiālide所有suǒyǒuréndōu得到dédào食物shíwù 13  饥荒Jīhuāng非常fēicháng严重yánzhòng所有suǒyǒu地方dìfangdōu没有méiyǒu粮食liángshi埃及Āijí迦南Jiānánde居民jūmíndōu因为yīnwèi饥荒jīhuāng+身体shēntǐbiànde越来越yuèláiyuè虚弱xūruò 14  埃及Āijí迦南Jiānánde居民jūmíndōuláimǎi粮食liángshi约瑟Yuēsèjiù渐渐jiànjiàn收聚shōujùle他们tāmen所有suǒyǒudeqián+bìngqiánsòngdào法老Fǎlǎodegōngli 15  后来Hòulái埃及Āijí迦南Jiānán居民jūmíndeqiándōuhuāguāngle埃及Āijírén纷纷fēnfēnláijiàn约瑟Yuēsèshuō:“Qiúgěi我们wǒmen粮食liángshiba何必Hébìràng我们wǒmen因为yīnwèi没有méiyǒuqiánjiùzài面前miànqián饿ène?” 16  约瑟Yuēsèshuō:“如果Rúguǒqiánhuāguāngle可以kěyǐ你们nǐmende牲畜shēngchùqiānláihuìgēn你们nǐmen交换jiāohuàngěi你们nǐmen粮食liángshi。” 17  他们Tāmenjiù牲畜shēngchùdàidào约瑟Yuēsè那里nàlǐ约瑟Yuēsèyòng粮食liángshiláihuàn他们tāmendeyángniúnián约瑟Yuēsèyòng粮食liángshi交换jiāohuànle他们tāmende所有suǒyǒu牲畜shēngchù 18  nián过去guòqùle他们tāmenzàièrniányòuláijiàn约瑟Yuēsèduìshuō:“mánzhǔ我们wǒmendeqián牲畜shēngchù全都quándōugěilezhǔ除了Chúle我们wǒmen自己zìjǐ我们wǒmende土地tǔdìzài没有méiyǒu什么shénme可以kěyǐgěizhǔle 19  何必Hébìràng我们wǒmenzài眼前yǎnqián使shǐ土地tǔdì荒废huāngfèineQiúyòng粮食liángshiláimǎi我们wǒmen我们wǒmende土地tǔdì我们Wǒmenhuìzuò法老Fǎlǎode奴隶núlì土地tǔdìguī法老Fǎlǎo所有suǒyǒuQiúgěi我们wǒmen种子zhǒngziràng我们wǒmende土地tǔdì不至于búzhìyú荒凉huāngliáng我们wǒmen不至于búzhìyú没命méimìng可以kěyǐhuó下去xiàqù。” 20  约瑟Yuēsèjiùwèi法老Fǎlǎomǎile埃及Āijírén所有suǒyǒude土地tǔdì因为Yīnwèi饥荒jīhuāng十分shífēn严重yánzhòng所有suǒyǒu埃及Āijíréndōu自己zìjǐde田地tiándìmàigěi法老Fǎlǎoguī法老Fǎlǎo所有suǒyǒu 21  约瑟Yuēsèjiù埃及Āijíquánjìngde人民rénmíndōuqiāndàochéngli+ 22  只有Zhǐyǒu祭司jìsīde土地tǔdì约瑟Yuēsè没有méiyǒumǎi+因为yīnwèi法老Fǎlǎohuì分配fēnpèi口粮kǒuliánggěi祭司jìsī这些zhèxiē口粮kǒuliánggòu他们tāmen生活shēnghuó所以suǒyǐ他们tāmen不用búyòngmài 23  约瑟Yuēsèduì人民rénmínshuō:“你们Nǐmenkàn今天jīntiānwèi法老Fǎlǎomǎile你们nǐmen你们nǐmende土地tǔdì现在Xiànzàigěi你们nǐmen种子zhǒngzi你们nǐmenyàoyònglái种地zhòngdì 24  Dào收割shōugēde时候shíhou你们nǐmenyàofēnzhīgěi法老Fǎlǎo+fēnzhīliúgěi自己zìjǐyòngláizàitiánlizhǒnggěi你们nǐmenjiā大小dàxiǎochī。” 25  他们Tāmenshuō:“保全bǎoquánle我们wǒmende生命shēngmìng+Yuànzhǔ恩待ēndài我们wǒmen我们wǒmenjiùzuò法老Fǎlǎode奴隶núlìba+。” 26  于是Yúshì约瑟Yuēsè颁布bānbùletiáogēn埃及Āijíde土地tǔdì有关yǒuguānde法令fǎlìng就是jiùshìfēnzhīde出产chūchǎnyàoguī法老Fǎlǎozhètiáo法令fǎlìng直到zhídào今天jīntiān仍然réngrán有效yǒuxiào只有Zhǐyǒu祭司jìsīde土地tǔdì没有méiyǒuguī法老Fǎlǎo所有suǒyǒu+ 27  以色列Yǐsèlièrénzhùzài埃及Āijíde歌珊Gēshān+他们Tāmenzài那里nàlǐ定居dìngjū繁衍fányǎn子孙zǐsūn人数rénshùzēng+ 28  雅各Yǎgèzài埃及Āijízhùle17niánhuódào147suì去世qùshì+ 29  以色列Yǐsèliè知道zhīdào自己zìjǐ不久bùjiǔ人世rénshìle+jiùjiào儿子érzi约瑟Yuēsèláiduìshuō:“要是yàoshi善待shàndàijiùqǐngshǒufàngzàide大腿dàtuǐxià*yào忠贞zhōngzhēndeài不要búyào离弃líqìQǐng不要búyào埋葬máizàngzài埃及Āijí+ 30  hòu*yàocóng埃及Āijídài出去chūqù埋葬máizàngzài祖先zǔxiāndeli+。”约瑟Yuēsèshuō:“huì按照ànzhàoshuōdezuò。” 31  雅各Yǎgèshuō:“yàoxiàng发誓fāshì。”约瑟Yuēsèjiùxiàng发誓fāshì+于是Yúshì以色列Yǐsèlièzài床头chuángtouxiàng上帝Shàngdì下拜xiàbài+

脚注

Yòuměi家庭jiātíng孩子háizide数目shùmù”。
shǒufàngzài对方duìfāngde大腿dàtuǐxiàshì发誓fāshìdezhǒng习俗xísú
直译Zhíyìgēn祖先zǔxiāntóngshuì”。