历代志上 29:1-30

  • 捐献Juānxiàngěi圣殿shèngdiànde物资wùzī1-9

  • 大卫Dàwèide祷告dǎogào10-19

  • 人民Rénmín非常fēicháng欢乐huānlè所罗门Suǒluóménzuò国王guówáng20-25

  • 大卫Dàwèi去世qùshì26-30

29  大卫Dàwèiwángduìquán会众huìzhòngshuō:“de儿子érzi所罗门Suǒluóménshì上帝Shàngdì挑选tiāoxuǎnderén+hái年轻niánqīng没有méiyǒu经验jīngyàn*+这个zhège工程gōngchéngquè非常fēicháng浩大hàodà因为yīnwèizhèzuò圣殿shèngdiànshì为了wèilerénérshì为了wèile耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdì建造jiànzàode+ 2  wèi上帝Shàngdìde圣殿shèngdiàn不遗余力bùyí-yúlì准备zhǔnbèile金子jīnzizào金器jīnqì银子yínzizào银器yínqìtóngzào铜器tóngqìtiězào铁器tiěqì++zào木器mùqìyòu准备zhǔnbèile条纹玛瑙石tiáowén-mǎnǎoshíyòng灰浆huījiāng镶嵌xiāngqiànde宝石bǎoshí拼花卵石pīnhuāluǎnshízhǒng贵重guìzhòngde石头shítou大量dàliàng雪花石xuěhuāshí 3  喜爱xǐʼài上帝Shàngdìde圣殿shèngdiàn+除了chúlewèi圣殿shèngdiàn准备zhǔnbèidezhè一切yíqiè以外yǐwàiháiyào个人gèrén积蓄jīxùde+jīnyínxiàngěi上帝Shàngdìde圣殿shèngdiàn 4  包括bāokuò俄斐éfěi金子jīnzi+3000塔兰特tǎlántè*精炼jīngliàn银子yínzi7000塔兰特tǎlántè*yòngláitiē殿墙diànqiáng 5  yòngláizào金器jīnqì银器yínqì以及yǐjí工匠gōngjiàng将要jiāngyàozàode一切yíqiè物品wùpǐn今天Jīntiānyǒushéi自愿zìyuàn奉献fèngxiàn礼物lǐwùgěi耶和华Yēhéhuáne+ 6  于是Yúshì宗族zōngzú首领shǒulǐng以色列Yǐsèliè部族bùzú首领shǒulǐng千夫长qiānfūzhǎng百夫长bǎifūzhǎng+管理guǎnlǐwángde事务shìwùde官员guānyuán+dōu自愿zìyuàn捐献juānxiàn 7  他们Tāmen为了wèile上帝Shàngdì圣殿shèngdiànde工程gōngchéngjuānChū5000塔兰特tǎlántè*金子jīnzi、1wànkuài金元jīnyuán*、1wàn塔兰特tǎlántè*银子yínzi、1wàn8000塔兰特tǎlántè*tóng、10wàn塔兰特tǎlántè*tiě 8  Yǒu宝石bǎoshíderéndōu宝石bǎoshísòngdào耶和华Yēhéhuá居所jūsuǒde宝库bǎokùyóu革顺Géshùnde子孙zǐsūn+耶希伊Yēxīyī+保管bǎoguǎn 9  自愿Zìyuàn捐献juānxiànderéndōuhěn高兴gāoxìng因为yīnwèi他们tāmenshì完全wánquán内心nèixīn*+de捐献juānxiàngěi耶和华Yēhéhuá大卫Dàwèiwáng非常fēicháng高兴gāoxìng 10  大卫Dàwèizàiquán会众huìzhòng面前miànqián赞美zànměi耶和华Yēhéhuáshuō:“我们Wǒmen祖先zǔxiān以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáayuàn千秋万世qiānqiū-wànshì*shòudào赞美zànměi 11  耶和华Yēhéhuáa尊贵zūnguì+大能dànéng+华美huáměi光彩guāngcǎi威严wēiyán*+dōushìde因为yīnwèitiānshangshangde一切yíqièdōushìde+耶和华Yēhéhuáa王国wángguóshìde+shì至高zhìgāode超越chāoyuè一切yíqiè 12  财富Cáifù荣耀róngyàodōucóngérlái+统管tǒngguǎn一切yíqiè+shǒuliyǒu大能dànéng+大力dàlì+deshǒunéng使shǐ任何rènhérén得到dédào尊荣zūnróng+力量lìliàng+ 13  我们Wǒmende上帝Shàngdìa现在xiànzài我们wǒmenyào感谢gǎnxiè赞美zànměide美名měimíng 14  “suàn什么shénmede人民rénmínsuàn什么shénmejìngnéng自愿zìyuànxiànshàng这些zhèxiē礼物lǐwù万物Wànwùdōucóngérlái我们wǒmenxiàngěidedōushìcóngshǒuliláide 15  我们Wǒmenzài面前miànqiánshì外来wàilái居民jūmínshì寄居jìjūderénxiàng我们wǒmende祖先zǔxiān一样yíyàng+我们Wǒmen在世zàishìde日子rìzi如同rútóng影子yǐngzi+没有méiyǒu希望xīwàng 16  耶和华Yēhéhuá我们wǒmende上帝Shàngdìa我们wǒmenyàowèide圣名shèngmíng建造jiànzào圣殿shèngdiàn我们wǒmen准备zhǔnbèide这些zhèxiē财物cáiwùdōucóngérláidōushì属于shǔyúde 17  de上帝Shàngdìa知道zhīdào洞察dòngchá人心rénxīn+喜爱xǐʼài正直zhèngzhí*+衷心zhōngxīn*自愿zìyuàn捐献juānxiànzhè一切yíqiè现在xiànzàihěn高兴gāoxìngkàndàozài这里zhèlǐde子民zǐmíndōu自愿zìyuàn捐献juānxiàn 18  我们Wǒmende祖先zǔxiān亚伯拉罕Yàbólāhǎn以撒Yǐsā以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáaqiú使shǐde子民zǐmín永远yǒngyuǎndōuyǒu这样zhèyàngde愿望yuànwàng想法xiǎngfǎ引导yǐndǎo他们tāmendexīn归向guīxiàng+ 19  Qiúgěi儿子érzi所罗门Suǒluómén虔诚qiánchéngdexīn*+这样zhèyàngjiùhuì遵守zūnshǒude诫命jièmìng+提醒tíxǐng*条例tiáolìqiú帮助bāngzhù这样zhèyàngzuòràngyòng准备zhǔnbèide一切yíqièlái建造jiànzào圣殿shèngdiàn+。” 20  大卫Dàwèiduìquán会众huìzhòngshuō:“赞美Zànměi耶和华Yēhéhuá你们nǐmende上帝Shàngdìba。”Quán会众huìzhòngjiù赞美zànměi耶和华Yēhéhuá他们tāmen祖先zǔxiānde上帝Shàngdì并且bìngqiěguìzàishangxiàng耶和华Yēhéhuáwáng下拜-xiàbài 21  èrtiān他们tāmen继续jìxùxiàng耶和华Yēhéhuá献祭xiànjì他们Tāmenxiàng耶和华Yēhéhuáxiànshàng全烧祭quánshāojì+包括bāokuò1000tóugōngniú、1000zhīgōng绵羊miányáng、1000zhī羊羔yánggāoyòuxiànshàng浇祭jiāojì+他们Tāmenwèi以色列Yǐsèlièquánguó人民rénmínxiànshàng许多xǔduō祭牲jìshēng+ 22  tiān他们tāmenzài耶和华Yēhéhuá面前miànqián吃喝chīhē非常fēicháng欢乐huānlè+他们Tāmen再次zàicì拥立yōnglì大卫Dàwèide儿子érzi所罗门Suǒluóménzuò国王guówángzài耶和华Yēhéhuá面前miànqián任命rènmìng*zuò领袖lǐngxiù+bìng任命rènmìng*撒督Sādūzuò祭司jìsī+ 23  所罗门Suǒluóménzuòzài耶和华Yēhéhuáde宝座bǎozuòshang+继承jìchéng父亲fùqīn大卫Dàwèide王位wángwèishì成功chénggōngde君王jūnwáng以色列Yǐsèlièrén全都quándōu服从fúcóng 24  所有Suǒyǒu首领shǒulǐng+勇士yǒngshì+大卫Dàwèiwángde儿子们érzimen+dōu臣服chénfú所罗门Suǒluóménwáng 25  耶和华Yēhéhuá使shǐ所罗门Suǒluóménzài所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén面前miànqián声名shēngmíng显赫xiǎnhèràng拥有yōngyǒu以前yǐqiánde以色列Yǐsèlièwáng没有méiyǒude威严wēiyán+ 26  耶西Yēxīde儿子érzi大卫Dàwèizuòquán以色列Yǐsèlièdewáng 27  统治tǒngzhì以色列Yǐsèliègòng40niánzài希伯仑Xībólún统治tǒngzhìle7nián+zài耶路撒冷Yēlùsālěng统治tǒngzhìle33nián+ 28  大卫Dàwèi安享ānxiǎng长寿chángshòu荣华rónghuá富贵fùguì寿终shòuzhōngér+de儿子érzi所罗门Suǒluómén继承jìchéngde王位wángwèi+ 29  Gēn大卫Dàwèiwáng有关yǒuguānde历史lìshǐcóngtóudàowěidōu记录jìlùzài先见xiānjiàn*撒母耳Sāmǔʼěr先知xiānzhī拿单Nádān+传达chuándá异象yìxiàngde使者shǐzhě迦得Jiādé+deshūshang 30  关于Guānyúde王权wángquán成就chéngjiùháiyǒugēn本人běnrén以色列Yǐsèliè邻国línguó相关xiāngguānde大事dàshìdōu记录jìlùzài这些zhèxiēshūshang

脚注

没有Méiyǒu经验jīngyànyòu柔弱róuruò”。
相当Xiāngdāng102.6dūn
相当Xiāngdāng239.4dūn
相当Xiāngdāng615.6dūn
相当Xiāngdāng3420dūn
Yòu达利克dálìkè”。达利克Dálìkèshì波斯Bōsī金币jīnbìJiàn附录fùlùB14
相当Xiāngdāng171dūn
相当Xiāngdāng342dūn
完全Wánquán内心nèixīnyòu全心quánxīn”。
Yòu永永远远yǒngyǒng-yuǎnyuǎn”。
Yòu尊严zūnyán”。
Yòu忠义zhōngyì”。
Yòu正直zhèngzhídexīn”。
虔诚qiánchéngdexīnyòu完整wánzhěng专一zhuānyīdexīn”。
Yòu圣谕shèngyù”。
Yòu膏立gāolì”。
Yòu膏立gāolì”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“先见Xiānjiàn”。