历代志下 10:1-19

  • 以色列Yǐsèlièrén反叛fǎnpàn罗波安Luóbōʼān1-19

10  罗波安Luóbōʼāndào示剑Shìjiàn+因为yīnwèi以色列Yǐsèlièréndōudàole那里nàlǐyào拥立yōnglìzuò国王guówáng+  先前Xiānqián尼百Níbǎide儿子érzi耶罗波安Yēluóbōʼān+为了wèile躲避duǒbì所罗门Suǒluóménwángtáodào埃及Āijí+háizài埃及Āijíde时候shíhoutīngdào这个zhège消息xiāoxijiù马上mǎshàng回来huíláile  以色列Yǐsèlièrénqǐng耶罗波安Yēluóbōʼānjiùgēn他们tāmen一起yìqǐjiàn罗波安Luóbōʼānshuō  “父亲fùqīngěi我们wǒmende担子dànzi*tàizhòngle+如果Rúguǒ减轻jiǎnqīng父亲fùqīnjiāzài我们wǒmen身上shēnshangde苦役kǔyì重担zhòngdàn*我们wǒmenjiùhuìwèi效劳xiàoláo。”  罗波安Luóbōʼānduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmensāntiānhòuzàiláijiànba。”于是Yúshì民众mínzhòngjiùzǒule+  罗波安Luóbōʼānwángjiùgēn那些nàxiē辅佐fǔzuǒguo父亲fùqīn所罗门Suǒluóménde臣仆chénpú商议shāngyìwèn这些zhèxiē长辈zhǎngbèi*shuō:“gāi怎样zěnyàng回答huídá人民rénmínne你们Nǐmenyǒu什么shénme意见yìjiàn?”  他们Tāmen回答huídá:“如果Rúguǒ好好hǎohǎo对待duìdài这些zhèxiē人民rénmínràng他们tāmen高兴gāoxìngyòng好话hǎohuà回答huídá他们tāmen他们tāmenjiùhuì永远yǒngyuǎnzuòde仆人púrén。”  可是Kěshì罗波安Luóbōʼān没有méiyǒu采纳cǎinà长辈zhǎngbèi*de意见yìjiàn反而fǎnʼérzhǎo手下shǒuxiàde年轻人niánqīngrén商议shāngyì这些zhèxiērénshìgēn一起yìqǐ长大zhǎngdàde+  罗波安Luóbōʼānwèn他们tāmen:“人民Rénmínduìshuō:‘Qiú减轻jiǎnqīng父亲fùqīnjiāzài我们wǒmen身上shēnshangde担子dànzi*。’我们Wǒmengāi怎样zěnyàng回答huídá他们tāmenne你们Nǐmenyǒu什么shénme意见yìjiàn?” 10  那些Nàxiēgēn一起yìqǐ长大zhǎngdàde年轻人niánqīngrénduìshuō:“人民Rénmínduìshuō:‘父亲fùqīngěi我们wǒmende担子dànzi*tàizhòngle应该yīnggāiwèi我们wǒmen减轻jiǎnqīng一点yìdiǎnr。’quèyàoduì他们tāmenshuō:‘de小指头xiǎozhǐtou父亲fùqīndeyāohái 11  父亲fùqīngěi你们nǐmen沉重chénzhòngde担子dànzi*quèyàogěi你们nǐmengèngzhòngde担子dànzi*父亲fùqīnyòng鞭子biānzi责打zédǎ你们nǐmenquèyàoyòngdàide鞭子biānzi责打zédǎ你们nǐmen。’” 12  sāntiān耶罗波安Yēluóbōʼān所有suǒyǒurénláijiàn罗波安Luóbōʼān因为yīnwèiwángshuōguo:“sāntiān你们nǐmenzàiláijiàn+。” 13  罗波安Luóbōʼānwángyòng强硬qiángyìngdehuà回答huídá人民rénmín没有méiyǒu采纳cǎinà长辈zhǎngbèi*de意见yìjiàn 14  反而fǎnʼér采纳cǎinàle年轻人niánqīngrénde意见yìjiànduì人民rénmínshuō:“yào加重jiāzhòng你们nǐmende担子dànzi*ràng你们nǐmende担子dànzi*gèngzhòng父亲fùqīnyòng鞭子biānzi责打zédǎ你们nǐmenquèyàoyòngdàide鞭子biānzi责打zédǎ你们nǐmen。” 15  Wáng愿意yuànyìtīng人民rénmínde请求qǐngqiú因为yīnwèi这个zhège事态shìtàide发展fāzhǎnshì上帝Shàngdìde意思yìsi+这样Zhèyàng耶和华Yēhéhuá通过tōngguò示罗Shìluórén亚希雅Yàxīyǎ+xiàng尼百Níbǎide儿子érzi耶罗波安Yēluóbōʼānshuōdehuàjiùnéng实现shíxiàn 16  所有Suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén因为yīnwèiwáng拒绝jùjuéle他们tāmende请求qǐngqiújiùduìwángshuō:“我们Wǒmengēn大卫Dàwèiyǒu什么shénme关系guānxìne我们Wǒmencóng耶西Yēxīde儿子érzi那里nàlǐbuzháo什么shénme产业chǎnyè以色列Yǐsèlièréna你们nǐmenhuídào各自gèzìdeshén那里nàlǐba大卫Dàwèide家族jiāzúa你们nǐmen自己zìjǐ照顾zhàogù自己zìjǐba+于是Yúshì所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièréndōuhuí自己zìjǐdejiā*le+ 17  不过Búguòzhùzài犹大Yóudà地区dìqūchéngde以色列Yǐsèlièrén仍然réngrányóu罗波安Luóbōʼān统治tǒngzhì+ 18  罗波安Luóbōʼānwángpài劳役láoyì总管zǒngguǎn哈多兰Hāduōlán+jiàn以色列Yǐsèliè地区dìqūderén他们tāmenquè石头shítoule罗波安Luóbōʼānwángjiù急忙jímángshàngle马车mǎchētáohuí耶路撒冷Yēlùsālěng+ 19  以色列Yǐsèliè地区dìqūderén背叛bèipànle大卫Dàwèi家族jiāzú直到zhídào今天jīntiān还是háishi这样zhèyàng

脚注

Yòuè”。
Yòu重轭zhòngʼèhuò压迫yāpòréndeè”。
Yòu长老zhǎnglǎo”。
Yòu长老zhǎnglǎo”。
Yòuè”。
Yòuè”。
Yòuè”。
Yòuè”。
Yòu长老zhǎnglǎo”。
Yòuè”。
Yòuè”。
直译Zhíyì帐篷zhàngpeng”。