帖撒罗尼迦前书 3:1-13

  • 保罗Bǎoluózài雅典Yǎdiǎn焦急jiāojíde等候děnghòu1-5

  • 提摩太Tímótàidàiláiràngrén安心ānxīnde消息xiāoxi6-10

  • Wèi帖撒罗尼迦Tiēsāluóníjiāde基督徒Jīdūtú祷告dǎogào11-13

3  后来Hòulái我们wǒmenzàirěnbuzhùlejiù觉得juéde还是háishirénliúzài雅典Yǎdiǎn+比较bǐjiàohǎo 2  xiānpài提摩太Tímótài+你们nǐmen那里nàlǐshì我们wǒmende弟兄dìxiongshì上帝Shàngdìde仆人púrén*努力nǔlì推广tuīguǎng基督Jīdūde好消息hǎo xiāoxi我们Wǒmenpài过去guòqùshìyào巩固gǒnggù你们nǐmende信心xìnxīn安慰ānwèi你们nǐmen使shǐ你们nǐmen坚定jiāndìng* 3  免得miǎndeyǒurén因为yīnwèi这些zhèxiē患难huànnànér动摇dòngyáo你们Nǐmen知道zhīdào我们wǒmen难免nánmiǎn遭受zāoshòu患难huànnàn+ 4  我们Wǒmenzài你们nǐmen那里nàlǐde时候shíhou曾经céngjīng预先yùxiān说明shuōmíng我们wǒmenhuì遭受zāoshòu患难huànnàn事实Shìshí果然guǒrán这样zhèyàngzhèshì你们nǐmen知道zhīdàode+ 5  所以Suǒyǐ既然jìránzàirěnbuzhùlejiùpàirén过去guòqùyào知道zhīdào你们nǐmen是否shìfǒu忠信zhōngxìn+恐怕kǒngpà引诱yǐnyòurénde+yòngmǒuxiē方法fāngfǎ引诱yǐnyòule你们nǐmen我们wǒmende努力nǔlìjiù白费báifèile 6  但是Dànshì提摩太Tímótàigāngcóng你们nǐmen那里nàlǐdàile好消息hǎo xiāoxi回来huílái+shuō你们nǐmenyòu忠信zhōngxìnyòuyǒu爱心àixīnháishuō你们nǐmen一直yìzhídōu记得jìde我们wǒmen共度gòngdùde美好měihǎo时光shíguāng渴望kěwàngjiàndào我们wǒmenjiùxiàng我们wǒmen渴望kěwàngjiàndào你们nǐmen一样yíyàng 7  所以Suǒyǐ弟兄们dìxiongmen我们wǒmenzài一切yíqiè困苦kùnkǔ患难huànnànzhōng由于yóuyú你们nǐmende忠信zhōngxìnjiù得到dédàole安慰ānwèi+ 8  要是Yàoshi你们nǐmen坚定不移jiāndìng-bùyíde跟随gēnsuízhǔ我们wǒmenjiùchónghuò生机shēngjīle* 9  我们Wǒmenzài上帝Shàngdì面前miànqiányīn你们nǐmenér满怀mǎnhuái喜乐xǐlè我们Wǒmen可以kěyǐ怎样zěnyàng感谢gǎnxiè上帝Shàngdì报答bàodáne 10  我们Wǒmen日夜rìyè恳切kěnqiè祈求qíqiú竭尽全力jiéjìn-quánlìyàogēn你们nǐmen见面jiànmiàn弥补míbǔ你们nǐmen信心xìnxīn不足bùzúzhīchù+ 11  Yuàn上帝Shàngdì我们wǒmende父亲fùqīn以及yǐjí我们wǒmendezhǔ耶稣Yēsūwèi我们wǒmen开路kāilùràng我们wǒmen顺利shùnlì你们nǐmen那里nàlǐ 12  此外Cǐwàiyuànzhǔ使shǐ你们nǐmen彼此bǐcǐjiāndeài以及yǐjíduì所有suǒyǒuréndeàidōuduōéryòuduō+jiùxiàng我们wǒmenài你们nǐmen一样yíyàng 13  这样Zhèyàngdāng我们wǒmendezhǔ耶稣Yēsūdàizhede所有suǒyǒu圣民shèngmínhuídào我们wǒmen这里zhèlǐde时候shíhou*+zhǔjiùhuì使shǐ你们nǐmenzài上帝Shàngdì我们wǒmende父亲fùqīn面前miànqián心意xīnyì坚定jiāndìngzài圣洁shèngjié方面fāngmiàn无可指责wúkězhǐzé+

脚注

zuògēn上帝Shàngdì一起yìqǐ工作gōngzuòde伙伴huǒbàn”。
Yòu坚强jiānqiáng”。
直译Zhíyìhuóle”。
Yòu临在línzàide时候shíhou”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“帕露西阿Pàlùxīʼā”。