撒母耳记上 26:1-25

  • 大卫Dàwèi再次zàicìfàngguo扫罗Sǎoluó1-25

    • 大卫Dàwèi尊重zūnzhòng耶和华Yēhéhuá任命rènmìngderén11

26  西弗Xīfúrén+láidào基比亚Jībǐyà+jiàn扫罗Sǎoluóshuō:“大卫Dàwèiduǒzài耶示曼Yēshìmàn*对面duìmiànde哈基拉Hājīlā Shānshang+。”  扫罗Sǎoluójiùdàizhe3000以色列Yǐsèliè精兵jīngbīng出发chūfāxià西弗Xīfúde旷野kuàngyě搜捕sōubǔ大卫Dàwèi+  扫罗Sǎoluóláidào耶示曼Yēshìmàn对面duìmiànde哈基拉Hājīlā Shānzàipáng扎营zhāyíng当时Dāngshí大卫Dàwèiháizhùzài旷野kuàngyě听说tīngshuō扫罗Sǎoluólái追捕zhuībǔ  jiùpài探子tànzi确认quèrèn扫罗Sǎoluóshìbushìzhēndeláile  后来Hòulái大卫Dàwèidàole扫罗Sǎoluóde营地yíngdìkàndào扫罗Sǎoluóde元帅yuánshuài尼珥Níʼěrde儿子érzi押尼珥Yāníʼěr+睡觉shuìjiàode地方dìfang扫罗Sǎoluóshuìzàiyíngli军兵jūnbīngzài周围zhōuwéi扎营zhāyíng  大卫Dàwèiwèn赫提Hètírén+亚希米勒Yàxīmǐlè以及yǐjí洗鲁雅Xǐlǔyǎ+de儿子érzi约押Yuēyāde兄弟xiōngdì亚比筛Yàbǐshāi+:“Shéigēnxià扫罗Sǎoluódeyíngli?”亚比筛Yàbǐshāishuō:“gēn下去xiàqù。”  于是Yúshì大卫Dàwèi亚比筛Yàbǐshāizài夜里yèlǐ潜入qiánrù军营jūnyíng看见kànjiàn扫罗Sǎoluózàiyínglishuìzháoledemáochāzàitóu旁边pángbiāndeshang押尼珥Yāníʼěr军兵jūnbīngdōushuìzài周围zhōuwéi  亚比筛Yàbǐshāiduì大卫Dàwèishuō:“今天Jīntiān上帝Shàngdìde敌人dírénjiāozàishǒulile+现在Xiànzàiqǐngràngyòngmáotòuzàishang一下yíxiàjiùxíngle不用búyòngliǎngxià。”  大卫Dàwèiduì亚比筛Yàbǐshāishuō:“不要Búyào伤害shānghàishéinéng动手dòngshǒu伤害shānghài耶和华Yēhéhuá任命rènmìngde领袖lǐngxiù*+ér无罪wúzuìne+ 10  大卫Dàwèiyòushuō:“永活Yǒnghuóde耶和华Yēhéhuá可以kěyǐ作证zuòzhènghuìbèi耶和华Yēhéhuá处决chǔjué+或者huòzhěyǒutiān+huì寿终shòuzhōngér或者huòzhěhuìzài战场zhànchǎngshang阵亡zhènwáng+ 11  Zài耶和华Yēhéhuá看来kànlái动手dòngshǒu伤害shānghài耶和华Yēhéhuá任命rènmìngde领袖lǐngxiù*shì万万wànwàngāide+现在Xiànzàiqǐngtóu旁边pángbiānde长矛chángmáo水瓶shuǐpínglái我们wǒmenzǒuba。” 12  于是Yúshì大卫Dàwèile扫罗Sǎoluótóu旁边pángbiānde长矛chángmáo水瓶shuǐpíng然后ránhòu他们tāmenjiùzǒule没有Méiyǒurén看见kànjiàn+没有méiyǒurén察觉chájué没有méiyǒurénxǐng过来guòlái他们Tāmen全都quándōushuìzháole因为yīnwèi耶和华Yēhéhuá使shǐ他们tāmen沉睡chénshuì 13  大卫Dàwèidàole对面duìmiàndeshānshangzhànzài山顶shāndǐnggēn他们tāmen相隔xiānggéhěnyuǎn 14  大卫Dàwèixiàng军兵jūnbīng尼珥Níʼěrde儿子érzi押尼珥Yāníʼěr+喊叫hǎnjiàoshuō:“押尼珥Yāníʼěrtīngdàolema?”押尼珥Yāníʼěr回答huídá:“shìshéijìnggǎnxiàngwáng呼喊hūhǎn?” 15  大卫Dàwèiduì押尼珥Yāníʼěrshuō:“shì勇士yǒngshìma以色列YǐsèlièyǒushéideshàngYǒu士兵shìbīngguo你们nǐmen那里nàlǐyàoshādewángdezhǔ怎么zěnme没有méiyǒu好好hǎohǎo保护bǎohù+ 16  失职shīzhíle你们Nǐmen没有méiyǒu好好hǎohǎo保护bǎohù你们nǐmendezhǔ就是jiùshì耶和华Yēhéhuá任命rènmìngde领袖lǐngxiù*+永活Yǒnghuóde耶和华Yēhéhuá可以kěyǐ作证zuòzhèng你们nǐmendōu该死gāisǐ现在Xiànzài看看kànkanfàngzàiwángdetóu旁边pángbiānde长矛chángmáo水瓶shuǐpíng+zài哪里nǎlǐ?” 17  扫罗Sǎoluótīngchūshì大卫Dàwèide声音shēngyīnjiùshuō:“de儿子érzi大卫Dàwèishìde声音shēngyīnma+大卫Dàwèishuō:“zhǔwángashìde声音shēngyīn。” 18  Yòushuō:“zuòle什么shénmefànle什么shénmezuì+zhǔ为什么wèi shénme追捕zhuībǔ仆人púrén+ 19  Qǐngzhǔwángtīng仆人púrénshuō使shǐ攻击gōngjīde如果rúguǒshì耶和华Yēhéhuáyuàn接纳jiēnà*de谷祭gǔjì如果rúguǒshìrén+yuàn他们tāmenzài耶和华Yēhéhuá面前miànqiánshòu诅咒zǔzhòu因为yīnwèi他们tāmen现在xiànzài赶走gǎnzǒu使shǐyuǎn耶和华Yēhéhuáde产业chǎnyè+zhè等于děngyúshuō:‘敬奉jìngfèngbiédeshénba!’ 20  现在Xiànzàiqiúwáng不要búyàoràngzàiyuǎn耶和华Yēhéhuáde地方dìfang丧命sàngmìng*因为yīnwèi以色列Yǐsèlièwáng出来chūlái搜捕sōubǔde不过búguòshìzhī跳蚤tiàozao+jiù好像hǎoxiàngzàishānshang追赶zhuīgǎnzhī野鸟yěniǎo*一样yíyàng。” 21  扫罗Sǎoluóshuō:“cuòle+de儿子érzi大卫Dàwèi回来huíláibahuìzài伤害shānghài因为yīnwèi今天jīntiān珍惜zhēnxīde生命shēngmìng+实在shízài愚蠢yúchǔnfànle大错dàcuò。” 22  大卫Dàwèi回答huídá:“Wángde长矛chángmáojiùzài这里zhèlǐjiào仆人púrén过来guòláiba 23  耶和华Yēhéhuáhuì按照ànzhàorénde正义zhèngyì忠心zhōngxīn回报huíbàorén+今天jīntiān耶和华Yēhéhuájiāozàishǒuliquèyuàn动手dòngshǒu伤害shānghài耶和华Yēhéhuá任命rènmìngde领袖lǐngxiù*+ 24  今天jīntiān怎样zěnyàng珍惜zhēnxīde生命shēngmìngyuàn耶和华Yēhéhuá怎样zěnyàng珍惜zhēnxīde生命shēngmìngjiù脱离tuōlí一切yíqiè苦难kǔnàn+。” 25  扫罗Sǎoluóduì大卫Dàwèishuō:“de儿子érzi大卫Dàwèiyuàn上帝Shàngdìgěi一定yídìnghuìyǒufān作为zuòwéi一定yídìnghuì成功chénggōng+。”于是Yúshì大卫Dàwèizǒule扫罗Sǎoluó回去huíqùle+

脚注

zuò荒漠huāngmòhuò旷野kuàngyě”。
Yòu耶和华Yēhéhuá膏立gāolìderén”。
Yòu耶和华Yēhéhuá膏立gāolìderén”。
Yòu耶和华Yēhéhuá膏立gāolìderén”。
直译Zhíyìwén”。
Yòu流血liúxuè”。
Yòu山鹑shānchún”。
Yòu耶和华Yēhéhuá膏立gāolìderén”。