撒母耳记下 20:1-26

  • 示巴Shìbā谋反móufǎn约押Yuēyāshā亚玛撒Yàmǎsā1-13

  • 追捕Zhuībǔ示巴Shìbā示巴Shìbābèikǎntóu14-22

  • 大卫Dàwèi手下shǒuxiàde官员guānyuán23-26

20  Yǒu喜欢xǐhuan惹是生非rěshìshēngfēiderénjiào示巴Shìbā+shì便雅悯Biànyǎmǐn部族bùzú比基利Bǐjīlìde儿子érzichuīxiǎng号角hàojiǎo+shuō:“我们Wǒmengēn大卫Dàwèiháo关系guānxì没有méiyǒucóng耶西Yēxīde儿子érzi得到dédào什么shénme产业chǎnyè+以色列Yǐsèlièrénahuídào各自gèzìdeshén*那里nàlǐba+  于是Yúshì以色列Yǐsèlièrénzài跟随gēnsuí大卫Dàwèi反而fǎnʼér追随zhuīsuí比基利Bǐjīlìde儿子érzi示巴Shìbā+Dàn犹大Yóudà地区dìqūderéncóng约旦Yuēdàn Hé直到zhídào耶路撒冷Yēlùsālěngdōu紧紧jǐnjǐn跟随gēnsuí他们tāmendewáng+  大卫Dàwèiwánghuídào耶路撒冷Yēlùsālěngde王宫wánggōng+jiù先前xiānqiánliú下来xiàlái照料zhàoliào王宫wánggōngdeshí妃子fēizi+guānzài冷宫lěnggōng继续jìxùgěi她们tāmen提供tígōng食物shíwùquèzàigēn她们tāmen发生fāshēng关系guānxì+她们Tāmendōubèiguān起来qǐláishǒu活寡huóguǎ一直yìzhídàodetiān  Wángduì亚玛撒Yàmǎsā+shuō:“yào召集zhàojí犹大Yóudà地区dìqūderényào他们tāmenzàisāntiānzhīnèidào这里zhèlǐlái到时dàoshíyào过来guòlái。”  亚玛撒Yàmǎsājiù召集zhàojí犹大Yóudà地区dìqūderéndàndàolewángsuǒdìngde期限qīxiànhái没有méiyǒu回来huílái  于是Yúshì大卫Dàwèiduì亚比筛Yàbǐshāi+shuō:“比基利Bǐjīlìde儿子érzi示巴Shìbā+造成zàochéngde祸害huòhai可能kěnéngyào押沙龙Yāshālóngdegèng严重yánzhòng+yào率领shuàilǐng*de仆人púrén追赶zhuīgǎn不要búyàoràng逃脱táotuōduǒjìnyǒu防御fángyù工事gōngshìdechéngli。”  于是Yúshì约押Yuēyā+de部下bùxià基利提Jīlìtírén比利提Bǐlìtírén+所有suǒyǒu勇士yǒngshìdōu跟随gēnsuí*出去chūqù他们Tāmen离开líkāi耶路撒冷Yēlùsālěng追赶zhuīgǎn比基利Bǐjīlìde儿子érzi示巴Shìbā  他们Tāmen快要kuàiyàodào基遍Jībiàn+de大磐石dàpánshíde时候shíhou亚玛撒Yàmǎsā+láijiàn他们tāmen约押Yuēyā穿chuānzhe战衣zhànyī腰间yāojiān佩剑pèijiànJiàn本来běnláizàiqiàozhōngwǎngqiánzǒude时候shíhoujiànquècóngqiàolidiàole出来chūlái  约押Yuēyāduì亚玛撒Yàmǎsāshuō:“兄弟Xiōngdìhǎoma?”约押Yuēyā右手yòushǒuzhuāzhù亚玛撒Yàmǎsāde胡子húzi好像hǎoxiàngyào亲吻qīnwěn 10  亚玛撒Yàmǎsā没有méiyǒu防备fángbèi约押Yuēyāshǒulidejiàn约押Yuēyāyòngjiànjìnde肚子dùzi+de肠子chángzidōuliúdàoshang不用búyòngzàizhèjiànjiùyàoledemìng之后Zhīhòu约押Yuēyāde兄弟xiōngdì亚比筛Yàbǐshāi继续jìxù追赶zhuīgǎn比基利Bǐjīlìde儿子érzi示巴Shìbā 11  约押Yuēyā手下shǒuxiàde年轻人niánqīngrénzhànzài亚玛撒Yàmǎsā旁边pángbiānshuō:“Shéi支持zhīchí约押Yuēyāshéi属于shǔyú大卫Dàwèijiù跟随gēnsuí约押Yuēyāba!” 12  亚玛撒Yàmǎsādǎozài大路dàlù中央zhōngyāngtǎngzài血泊xuèpōzhōng那个Nàge年轻人niánqīngrénjiàn所有suǒyǒuréndōutíngxià脚步jiǎobùjiù亚玛撒Yàmǎsācóng大路dàlùshangdàotiánliyòurēnglejiàn衣服yīfu亚玛撒Yàmǎsāgàizhù因为yīnwèi所有suǒyǒu经过jīngguò亚玛撒Yàmǎsā身边shēnbiānderéndōutíngxiàle脚步jiǎobù 13  亚玛撒Yàmǎsācóng大路dàlùshangkāihòu所有suǒyǒurénjiùdōu跟着gēnzhe约押Yuēyā追赶zhuīgǎn比基利Bǐjīlìde儿子érzi示巴Shìbā+le 14  示巴Shìbāzǒubiàn以色列Yǐsèliè部族bùzúláidào伯玛迦Bómǎjiāde亚伯Yàbó Chéng+比基利Bǐjīlìrén全都quándōu聚集jùjí起来qǐlái跟着gēnzhe示巴Shìbājìnlechéng 15  约押Yuēyāde部下bùxià*dàole那里nàlǐjiù示巴Shìbā围困wéikùnzài伯玛迦Bómǎjiāde亚伯Yàbó Chéng他们Tāmenduìzhechéng外围wàiwéide防御fángyù工事gōngshìzhùgōngchéngde土垒tǔlěi之后Zhīhòu他们tāmen开始kāishǐ城墙chéngqiángde墙脚qiángjiǎoyàoqiáng拆毁chāihuǐ 16  yǒu智慧zhìhuìde女人nǚrénzài城墙chéngqiángshang呼喊hūhǎn:“QǐngtīngshuōwèiqǐngtīngshuōQǐngjiào约押Yuēyā过来guòláiyǒuhuàyàogēnshuō。” 17  约押Yuēyāzǒu过去guòqù那个nàge女人nǚrénjiùwèn:“shì约押Yuēyāma?”约押Yuēyā回答huídá:“Shìde。”女人Nǚrénduìshuō:“Qǐngtīng仆人púrényàoshuōdehuà。”约押Yuēyāshuō:“shuōba!” 18  shuō:“以前Yǐqián人们rénmenchángshuō,‘亚伯Yàbó求问qiúwènba’,问题wèntíjiù一定yídìngnéng解决jiějué。’ 19  suǒ代表dàibiǎodeshì以色列Yǐsèlièqún忠信zhōngxìn和平hépíngderén现在xiànzàizhèngyào摧毁cuīhuǐ以色列Yǐsèlièdezuò大城dàchéng*为什么wèi shénmeyàohuǐdiào*耶和华Yēhéhuáde产业chǎnyè+ne?” 20  约押Yuēyā回答huídá:“绝对juéduìhuì破坏pòhuàizhèzuòchéngchénghuǐdiào 21  绝对Juéduìhuì我们Wǒmenláishì因为yīnwèi反叛fǎnpàn*大卫Dàwèiwángderénjiào示巴Shìbā+shì比基利Bǐjīlìde儿子érzishì以法莲Yǐfǎlián山区shānqū+derén你们Nǐmen只要zhǐyào这个zhègerénjiāo出来chūláijiùhuì撤退chètuì。”duì约押Yuēyāshuō:“Hǎodetóuhuìcóngqiángshangrēnggěi。” 22  这个Zhègeyǒu智慧zhìhuìde女人nǚrén立刻lìkèjiànchéngliderén他们tāmenjiùkǎnxià比基利Bǐjīlìde儿子érzi示巴Shìbādetóurēnggěi约押Yuēyā之后Zhīhòu约押Yuēyāchuīxiǎng号角hàojiǎo军兵jūnbīngjiùcóng那里nàlǐ撤退chètuì各自gèzì回家huíjiāle+约押Yuēyāhuí耶路撒冷Yēlùsālěngjiànwáng 23  约押Yuēyā统领tǒnglǐng以色列Yǐsèlièquánjūn+耶何耶大Yēhéyēdà+de儿子érzi比拿雅Bǐnáyǎ+统管tǒngguǎn基利提Jīlìtírén比利提Bǐlìtírén+ 24  亚多兰Yàduōlán+管理guǎnlǐ劳役láoyìderén亚希律Yàxīlǜde儿子érzi约沙法Yuēshāfǎ+zuò记事官jìshìguān 25  示法Shìfǎzuò书记shūji撒督Sādū+亚比亚他Yàbǐyàtā+zuò祭司jìsī 26  崖珥Yáʼěrrén伊拉Yīlāzài大卫Dàwèi手下shǒuxiàzuò首领shǒulǐng*

脚注

Shénzuò帐篷zhàngpeng”。
直译Zhíyì主人zhǔrén”。
Hěn可能kěnéngzhǐ亚比筛Yàbǐshāi
直译Zhíyì他们tāmen”。
大城Dàchéngyòuxiàng母亲mǔqīn一样yíyàngdechéng”。
Yòu吞灭tūnmiè”。
Yòushǒu攻击gōngjī”。
直译Zhíyì祭司jìsī”。