撒母耳记下 7:1-29

  • 大卫Dàwèinéng建造jiànzào圣殿shèngdiàn1-7

  • 上帝Shàngdìgēn大卫Dàwèi订立dìnglì王国wángguózhīyuē8-17

  • 大卫Dàwèi感恩gǎnʼēnde祷告dǎogào18-29

7  大卫Dàwèiwángzhùjìn自己zìjǐde王宫wánggōng+耶和华Yēhéhuáràng安享ānxiǎng太平tàipíng*shòu周围zhōuwéi敌人dírénde侵扰qīnrǎo 2  Wángduì先知xiānzhī拿单Nádān+shuō:“zhùzài雪松木xuěsōngmùzàode宫殿gōngdiàn+li上帝Shàngdìde约柜yuēguìquèfàngzài布幔bùmànxià+。” 3  拿单Nádānduìwángshuō:“既然Jìrán耶和华Yēhéhuátóngzàijiù按照ànzhào自己zìjǐ心里xīnlǐxiǎngdezuòba+。” 4  当晚Dàngwǎn耶和华Yēhéhuáduì拿单Nádānshuō 5  “yào告诉gàosude仆人púrén大卫Dàwèi:‘耶和华Yēhéhuáshuō:“yào建造jiànzào殿宇diànyǔgěi居住jūzhùma+ 6  Cóng带领dàilǐng以色列Yǐsèlièrén离开líkāi埃及Āijídetiān直到zhídào今天jīntiāndōu没有méiyǒuzhùguo殿宇diànyǔ+只是zhǐshì到处dàochù迁移qiānyí*zhùzài帐幕zhàngmù帐篷zhàngpeng而已éryǐ+ 7  Zàigēn以色列Yǐsèlièrén一起yìqǐ迁移qiānyídeduàn日子rìzi什么shénme时候shíhouwènguo以色列Yǐsèliède任何rènhé部族bùzú首领shǒulǐng就是jiùshìshòu委任wěirènlái牧养mùyǎng子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénde那些nàxiērénshuō:‘你们Nǐmen为什么wèi shénmewèiyòng雪松木xuěsōngmùjiànzuò殿宇diànyǔ?’”’ 8  现在Xiànzàiyào告诉gàosude仆人púrén大卫Dàwèi:‘天军Tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuáshuō:“cóng牧场mùchǎnglǐng出来chūlái使shǐzài牧放mùfàng羊群yángqún+ràngzuò子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénde领袖lǐngxiù+ 9  不管Bùguǎn哪里nǎlǐdōuhuìtóngzài+huìzài面前miànqián铲除chǎnchú*de所有suǒyǒu敌人dírén+huì使shǐxiàng世上shìshàngde伟人wěirén一样yíyàng声名shēngmíng显赫xiǎnhè+ 10  huìwèi子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén选定xuǎndìng地方dìfangràng他们tāmen安居ānjū他们Tāmenhuìzhùzài那里nàlǐzàibèirén侵扰qīnrǎo邪恶Xiéʼèderénhuìzàixiàng从前cóngqián那样nàyàng压迫yāpò他们tāmen+ 11  自从Zìcóng委任wěirèn士师shìshī*+带领dàilǐng子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén以来yǐlái他们tāmen一直yìzhíshòudào这样zhèyàngde对待duìdàiDànhuìràng安享ānxiǎng太平tàipíng*shòu敌人dírén侵扰qīnrǎo+ “‘“耶和华Yēhéhuáduìshuō耶和华Yēhéhuáhuìwèi建立jiànlì王朝wángcháo+ 12  Dào快要kuàiyào离世líshì+gēn祖先zǔxiān一起yìqǐ长眠chángmiánde时候shíhouhuìràngde后代hòudài*就是jiùshì亲生qīnshēngde儿子érzi*继承jìchéngde王位wángwèihuì巩固gǒnggùde王国wángguó+ 13  cáishìwèidemíng建造jiànzào圣殿shèngdiànderén+huìràngde王国wángguó稳固wěngù永远yǒngyuǎn统治tǒngzhì*+ 14  huìzuòde父亲fùqīnhuìzuòde儿子érzi+要是yàoshi犯错fàncuòjiùhuìyòngréndezhàng惩罚chéngfá通过tōngguòrénde子孙zǐsūn*责打zédǎ+ 15  忠贞zhōngzhēndeàihuì离开líkāixiàng离开líkāilezài面前miànqiánbèi废除fèichúde扫罗Sǎoluó那样nàyàng+ 16  de王朝wángcháode王国wángguóhuì永远yǒngyuǎn坚立jiānlìde王权wángquán*huì永远yǒngyuǎn稳固wěngù+。”’” 17  拿单Nádān这些zhèxiēhuà这个zhège异象yìxiàng*全都quándōu告诉gàosule大卫Dàwèi+ 18  于是Yúshì大卫Dàwèiwángzuòzài耶和华Yēhéhuá面前miànqiánshuō:“至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáasuàn什么shénmede家族jiāzúsuàn什么shénmequèwèizuòle这么zhèmeduō+ 19  至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáa仿佛fǎngfúwèizuòdehái不够búgòuháishuō仆人púrénde王朝wángcháohuì延续yánxù久远jiǔyuǎn至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáazhèshìgěi世上shìshàng所有suǒyǒurénde指示zhǐshì* 20  至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáa仆人púrén大卫Dàwèiháiyǒu什么shénmehuà可以kěyǐduìshuōneshì那么nàme了解liǎojiě+ 21  因为yīnwèi自己zìjǐde承诺chéngnuò按照ànzhào自己zìjǐde心意xīnyì*zuòlezhè一切yíqiè大事dàshìyòuxiàngde仆人púrén透露tòulù出来chūlái+ 22  因此Yīncǐ至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáa实在shízài伟大wěidà+没有Méiyǒushéixiàng一样yíyàng+除了chúlezài没有méiyǒu上帝Shàngdì+我们Wǒmentīngdàode一切yíqièdōu证实zhèngshílezhèdiǎn 23  shangyǒu哪个nǎge国族guózúxiàngde子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénne+上帝Shàngdìa他们tāmen救赎jiùshú出来chūláiràng他们tāmenzuò自己zìjǐde子民zǐmín+wèi他们tāmenzuòle伟大wěidàéryòulìngrén敬畏jìngwèideshì+使shǐ自己zìjǐ名扬天下míngyáng tiānxià+为了wèile这些zhèxiēcóng埃及Āijí救赎jiùshú出来chūlái属于shǔyúde子民zǐmín各个gègè国族guózú他们tāmendeshéndōu赶走gǎnzǒule 24  ràng以色列Yǐsèlièrén永远yǒngyuǎnzuò自己zìjǐde子民zǐmín+耶和华Yēhéhuáachéngle他们tāmende上帝Shàngdì+ 25  “耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìaqiú按照ànzhàoduì仆人púrén家族jiāzúde承诺chéngnuòzuò永远yǒngyuǎnbiànYuàn实现shíxiànde承诺chéngnuò+ 26  Yuàndemíng万世wànshì显赫xiǎnhè+Yuàn人人rénréndōushuō:‘天军Tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuá就是jiùshì以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì。’Yuàn仆人púrén大卫Dàwèide王朝wángcháozài面前miànqián稳固wěngù+ 27  以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天军tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuáaxiàng仆人púrén透露tòulù:‘yàowèi建立jiànlì王朝wángcháo+。’因此Yīncǐ仆人púréncáigǎn这样zhèyàngxiàng祷告dǎogào 28  至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáashì上帝Shàngdìdehuà真实zhēnshí可靠kěkào+承诺chéngnuò这些zhèxiē福分fúfengěide仆人púrén 29  Qǐnggěi仆人púrénde王朝wángcháoyuàn仆人púrénde王朝wángcháozài面前miànqián永存yǒngcún+至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáazhèshì承诺chéngnuòdeYuàn仆人púrénde王朝wángcháocóng那里nàlǐ得到dédào永恒yǒnghéngde福分fúfen+。”

脚注

直译Zhíyì安歇ānxiē”。
迁移Qiānyí直译zhíyì行走xíngzǒu”。
直译Zhíyì剪除jiǎnchú”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“士师Shìshī”。
直译Zhíyì安歇ānxiē”。
Yòu苗裔miáoyì”。
亲生Qīnshēngde儿子érziyòu将来jiāngláishēngde”。
Yòuhuìràng王国wángguóde宝座bǎozuò永远yǒngyuǎn稳固wěngù”。
zuò亚当Yàdāngde子孙zǐsūn”。
Yòu宝座bǎozuò”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“异象Yìxiàng”。
Yòu法律fǎlǜ”。
Yòu意愿yìyuàn”。