约书亚记 10:1-43

  • 以色列Yǐsèlièrén挺身tǐngshēn营救yíngjiù基遍Jībiànrén1-7

  • 耶和华Yēhéhuáwèi以色列Yǐsèlièrén作战zuòzhàn8-15

    • Jiàng冰雹bīngbáo打击dǎjīkuìtáode敌军díjūn11

    • 太阳Tàiyángtíngzhù12-14

  • 进攻Jìngōng基遍Jībiànde国王guówángbèi处死chǔsǐ16-28

  • Gōngxià南部nánbùde城镇chéngzhèn29-43

10  耶路撒冷Yēlùsālěngwáng亚多尼洗德Yàduōní-xǐdé听说tīngshuō约书亚Yuēshūyà占领zhànlǐngleÀichéngchéng完全wánquán毁灭huǐmièyòu处置chǔzhìleÀichéngÀichéngde国王guówáng+xiàng处置chǔzhì耶利哥Yēlìgē耶利哥Yēlìgēwáng一样yíyàng+lián基遍Jībiànde居民jūmíngēn以色列Yǐsèlièrén议和yìhé+zhùzài他们tāmen当中dāngzhōng  jiù非常fēicháng震惊zhènjīng+因为yīnwèi基遍Jībiànshì大城dàchéngjiùxiàng那些nàxiēyǒu国王guówáng统治tǒngzhìdechéng一样yíyàng基遍JībiànÀichénghái+chénglideréndōushì战士zhànshì  耶路撒冷Yēlùsālěngwáng亚多尼洗德Yàduōní-xǐdépàirénjiàn希伯仑Xībólúnwáng+何函Héhán耶末Yēmòwáng比兰Bǐlán拉吉Lājíwáng雅非亚Yǎfēiyà伊矶伦Yījīlúnwáng+底比尔Dǐbǐʼěrshuō  “Qǐnglái帮助bāngzhù一起yìqǐ攻打gōngdǎ基遍Jībiàn因为yīnwèi基遍Jībiàngēn约书亚Yuēshūyà以色列Yǐsèlièrén议和yìhéle+。”  于是Yúshì亚摩利Yàmólìrén+de国王guówáng耶路撒冷Yēlùsālěngwáng希伯仑Xībólúnwáng耶末Yēmòwáng拉吉Lājíwáng伊矶伦Yījīlúnwáng聚集jùjí起来qǐlái率领shuàilǐng军队jūnduì出发chūfāduìzhe基遍Jībiàn扎营zhāyíngyào攻打gōngdǎ基遍Jībiàn  基遍Jībiànrénpàiréndào吉甲Jíjiǎde营地yíngdì+jiàn约书亚Yuēshūyàshuō:“Qiú不要búyào袖手旁观xiùshǒu-pángguān不管bùguǎnde奴隶núlì+Qǐngkuàiláijiù我们wǒmen帮助bāngzhù我们wǒmenba亚摩利Yàmólìrénde国王guówáng全都quándōucóng山区shānqū一起yìqǐlái攻打gōngdǎ我们wǒmenle!”  于是Yúshì约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu士兵shìbīng包括bāokuò英勇yīngyǒngde战士zhànshì+cóng吉甲Jíjiǎ出发chūfā  耶和华Yēhéhuáduì约书亚Yuēshūyàshuō:“不要Búyào他们tāmen+因为yīnwèi他们tāmenjiāozàishǒulile+shéidōu抵挡dǐdǎngbuliǎo+。”  约书亚Yuēshūyàjiùcóng吉甲Jíjiǎ出发chūfāzhěng行军xíngjūn突袭tūxí敌人dírén 10  耶和华Yēhéhuá使shǐ敌军díjūnzài以色列Yǐsèlièrén面前miànqián溃乱kuìluàn+以色列Yǐsèlièrénzài基遍Jībiànshālehěnduō敌军díjūnyòu沿yán伯和仑Bóhélúnde上坡路shàngpōlù追杀zhuīshā他们tāmen直到zhídào亚西加Yàxījiā玛基大Mǎjīdà 11  Dāng他们tāmen躲避duǒbì以色列Yǐsèlièréntáodào伯和仑Bóhélúnde下坡路xiàpōlùshí耶和华Yēhéhuácóngtiānshangjiàngxià冰雹bīngbáo打击dǎjī他们tāmen直到zhídào亚西加Yàxījiā他们tāmenjiùbèile冰雹Bīngbáode以色列Yǐsèlièrényòng刀剑dāojiànshādeháiduō 12  耶和华Yēhéhuáràng以色列Yǐsèlièrén打败dǎbài亚摩利Yàmólìréndetiān约书亚Yuēshūyàdāngzhe以色列Yǐsèlièréndemiànxiàng耶和华Yēhéhuá祷告dǎogào 太阳TàiyángaYàotíngzài基遍Jībiàn上空shàngkōng+月亮YuèliangaYàoliúzài亚雅仑Yàyǎlún Gǔ*上面shàngmiàn!” 13  于是Yúshì太阳tàiyángtíngzhù月亮yuèliangdòng直到zhídào国民guómín惩治chéngzhìle敌人dírénZhèjiànshìzài雅沙珥书Yǎshāʼěrshūli+太阳Tàiyángtíngzài天空tiānkōng中间zhōngjiān差不多chàbuduōzhěngtiān没有méiyǒu匆匆cōngcōngluòxià 14  Zàizhètiān以前yǐqiánhuòshìzhètiān以后yǐhòu耶和华Yēhéhuátīngrénde祷告dǎogào+dōu没有méiyǒuxiàngzhètiānde因为yīnwèi耶和华Yēhéhuáwèi以色列Yǐsèliè作战zuòzhàn+ 15  之后Zhīhòu约书亚Yuēshūyàjiù率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrénhuí吉甲Jíjiǎde营地yíngdì+le 16  Zài之前zhīqián国王guówáng逃跑táopǎoleduǒjìn玛基大Mǎjīdà+de山洞shāndòng 17  后来Hòuláiyǒurénxiàng约书亚Yuēshūyà报告bàogào:“国王guówángzhǎodàolejiùduǒzài玛基大Mǎjīdà+de山洞shāndòngli。” 18  约书亚Yuēshūyàshuō:“你们Nǐmengǔnkuài石头shítouzhù洞口dòngkǒupàirén看守kānshǒu 19  其他Qítārén不要búyàotíng下来xiàlái你们nǐmenyào追赶zhuīgǎn敌人díréncóng后面hòumiàn攻击gōngjī他们tāmen+不要Búyàoràng他们tāmentáohuíchéngli因为yīnwèi耶和华Yēhéhuá你们nǐmende上帝Shàngdì已经yǐjīng他们tāmenjiāozài你们nǐmenshǒulile。” 20  约书亚Yuēshūyà以色列Yǐsèlièrénshāle他们tāmenhěnduōrén几乎jīhū他们tāmenshāguāng只有zhǐyǒu一些yìxiē幸存xìngcúnderéntáojìnleyǒu防御fángyù工事gōngshìdechéng 21  所有Suǒyǒu以色列Yǐsèlièréndōu安全ānquánhuídào玛基大Mǎjīdàde营地yíngdìjiàn约书亚YuēshūyàShéi不敢bùgǎnduì以色列Yǐsèlièrén出言不逊chūyán-búxùn* 22  约书亚Yuēshūyàshuō:“打开Dǎkāi洞口dòngkǒu国王guówángcóngdòngli出来chūláijiàn。” 23  他们Tāmenjiù耶路撒冷Yēlùsālěngwáng希伯仑Xībólúnwáng耶末Yēmòwáng拉吉Lājíwáng伊矶伦Yījīlúnwángzhè国王guówáng+cóngdòngli出来chūláijiàn约书亚Yuēshūyà 24  他们Tāmenzhè国王guówángdào约书亚Yuēshūyà面前miànqián约书亚Yuēshūyàjiù召集zhàojí以色列Yǐsèliè所有suǒyǒu男丁nándīngduì那些nàxiēgēn一起yìqǐdàibīng打仗dǎzhàngde将军们jiāngjūnmenshuō:“你们Nǐmen过来guòláiyòngjiǎocǎizhùzhè国王guówángdehòujǐng。”他们Tāmenjiùshàngqiányòngjiǎocǎizhù国王guówángdehòujǐng+ 25  约书亚Yuēshūyàshuō:“不要Búyào害怕hàipà不要búyào惊慌jīnghuāng+Yào勇敢yǒnggǎn坚强jiānqiáng你们Nǐmen将要jiāngyào攻打gōngdǎde所有suǒyǒu敌人dírén耶和华Yēhéhuádōuhuì这样zhèyàng处置chǔzhì+。” 26  于是Yúshì约书亚Yuēshūyà国王guówáng处死chǔsǐguàzàigēn木柱mùzhù*shang他们Tāmende尸体shītǐ一直yìzhíguàzài木柱mùzhùshang直到zhídào傍晚bàngwǎn 27  日落Rìluòshí约书亚Yuēshūyà吩咐fēnfùrén尸体shītǐcóng木柱mùzhùshang下来xiàlái+rēngjìn他们tāmen躲藏duǒcángguode山洞shāndòngliyòngkuài石头shítouzhù洞口dòngkǒu直到Zhídào今天jīntiān这些zhèxiē石头shítouháizài那里nàlǐ 28  tiān约书亚Yuēshūyà占领zhànlǐngle玛基大Mǎjīdà+yòng刀剑dāojiànmièchéng玛基大Mǎjīdàwángchénglide所有suǒyǒuréndōu毁灭huǐmièleliú+怎样zěnyàng处置chǔzhì耶利哥Yēlìgēwáng怎样zěnyàng处置chǔzhìle玛基大Mǎjīdàwáng+ 29  约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén离开líkāi玛基大Mǎjīdàxiàng立拿Lìná进军jìnjūn攻打gōngdǎ立拿Lìná+ 30  耶和华Yēhéhuá立拿Lìná立拿Lìnáwáng+jiāozài以色列Yǐsèlièrénshǒuli他们tāmenjiùyòng刀剑dāojiànmièchéngchéngliderén全都quándōushāleliú他们Tāmen怎样zěnyàng处置chǔzhì耶利哥Yēlìgēwáng+怎样zěnyàng处置chǔzhìle立拿Lìnáwáng 31  约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén离开líkāi立拿Lìnádàole拉吉Lājí+zài那里nàlǐ扎营zhāyíng攻打gōngdǎ拉吉Lājí 32  耶和华Yēhéhuá拉吉Lājíjiāozài以色列Yǐsèlièrénshǒulièrtiān他们tāmenjiù占领zhànlǐngle拉吉Lājíyòng刀剑dāojiànmièchéngchéngliderén全都quándōushāle+他们Tāmen怎样zěnyàng处置chǔzhì立拿Lìná怎样zěnyàng处置chǔzhìle拉吉Lājí 33  shí基瑟Jīsèwáng+何兰Hélán上来shànglái帮助bāngzhù拉吉Lājí约书亚Yuēshūyàshālede人民rénmínliú 34  约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén离开líkāi拉吉Lājídàole伊矶伦Yījīlún+zài那里nàlǐ扎营zhāyíng攻打gōngdǎ伊矶伦Yījīlún 35  他们Tāmen当天dàngtiānjiù占领zhànlǐngle伊矶伦Yījīlúnyòng刀剑dāojiànmièchéngtiān他们tāmenchénglideréndōu毁灭huǐmièle他们Tāmen怎样zěnyàng处置chǔzhì拉吉Lājí怎样zěnyàng处置chǔzhìle伊矶伦Yījīlún+ 36  约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén离开líkāi伊矶伦Yījīlúnxiàng希伯仑Xībólún+进军jìnjūn攻打gōngdǎ希伯仑Xībólún 37  他们Tāmen占领zhànlǐngle希伯仑Xībólúnyòng刀剑dāojiànmièchéngshāle希伯仑Xībólúnwángháimièle附近fùjìnde乡镇xiāngzhèn其中qízhōngde居民jūmín全都quándōushāleliú约书亚Yuēshūyà怎样zěnyàng处置chǔzhì伊矶伦Yījīlún怎样zěnyàng处置chǔzhìle希伯仑Xībólúnchéngchénglideréndōu毁灭huǐmièle 38  最后Zuìhòu约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrén转向zhuǎnxiàng底比尔Dǐbǐʼěr+攻打gōngdǎ底比尔Dǐbǐʼěr 39  约书亚Yuēshūyà占领zhànlǐngle底比尔Dǐbǐʼěr俘掳fúlǔle底比尔Dǐbǐʼěrwáng夺取duóqǔle附近fùjìn所有suǒyǒu乡镇xiāngzhèn以色列Yǐsèlièrényòng刀剑dāojiàn毁灭huǐmiè这些zhèxiē城镇chéngzhèn其中qízhōngde居民jūmíndōu毁灭huǐmièle+liú+约书亚Yuēshūyà怎样zěnyàng处置chǔzhì希伯仑Xībólún怎样zěnyàng处置chǔzhì立拿Lìná立拿Lìnáwáng怎样zěnyàng处置chǔzhìle底比尔Dǐbǐʼěr底比尔Dǐbǐʼěrwáng 40  约书亚Yuēshūyà征服zhēngfúlezhěngpiàn土地tǔdì包括bāokuò山区shānqū南地Nándì萨非拉Sàfēilā丘陵Qiūlíng+山坡shānpō当地dāngdì所有suǒyǒu国王guówángdōushāleliú+按照ànzhào以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfùde那里nàlǐde所有suǒyǒurén*dōu毁灭huǐmièle+ 41  Cóng加低斯巴尼亚Jiādīsī-bāníyà+dào加沙Jiāshā+以及yǐjí歌珊Gēshānquánjìng+基遍Jībiàn+约书亚Yuēshūyà敌人díréndōu打败dǎbàile 42  约书亚Yuēshūyà一举yìjǔ俘掳fúlǔle这些zhèxiē地方dìfangde国王guówáng占领zhànlǐngle他们tāmende土地tǔdì因为yīnwèi以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáwèi以色列Yǐsèliè作战zuòzhàn+ 43  之后Zhīhòu约书亚Yuēshūyà率领shuàilǐng所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrénhuí吉甲Jíjiǎde营地yíngdì+le

脚注

Yòu平原píngyuán”。
出言不逊Chūyán-búxùn直译zhíyì自己zìjǐde舌头shétoude锋利fēnglì”。
Yòushù”。
Rén直译zhíyìyǒu气息qìxīde”。