约翰福音 11:1-57

  • 拉撒路Lāsālù去世qùshì1-16

  • 耶稣Yēsū安慰ānwèi马大Mǎdà马利亚Mǎlìyà17-37

  • 耶稣Yēsū复活fùhuó拉撒路Lāsālù38-44

  • 密谋Mìmóushā耶稣Yēsū45-57

11  Yǒujiào拉撒路Lāsālùderénbìnglezhùzài伯大尼Bódàní就是jiùshì马利亚Mǎlìyà姐姐jiějie马大Mǎdàzhùde村子cūnzi+  这个Zhège马利亚Mǎlìyà就是jiùshìyòng馨香油xīnxiāngyóuzhǔbìngyòng自己zìjǐde头发tóufadejiǎogānde那个nàgerén+Huànbìngde拉撒路Lāsālùshìde兄弟xiōngdì  于是Yúshìde姐妹jiěmèipàirén告诉gàosu耶稣Yēsū:“Zhǔa亲爱qīnʼàide朋友péngyoubìngle。”  耶稣Yēsūtīngdàojiùshuō:“这个Zhègebìngde结局jiéjúshì死亡sǐwángérshìyào使shǐ上帝Shàngdì得到dédào荣耀róngyào+这样zhèyàng上帝Shàngdìde儿子érzijiù可以kěyǐ通过tōngguòzhèjiànshì得到dédào荣耀róngyào。”  耶稣Yēsūài马大Mǎdàde妹妹mèimeiài拉撒路Lāsālù  可是Kěshì听说tīngshuō拉撒路Lāsālùbìngle以后yǐhòuháiliúzài原来yuánláide地方dìfangliǎngtiān  cáiduì门徒méntúshuō:“我们Wǒmenzàidào犹地亚Yóudìyàba。”  门徒Méntúduìshuō:“老师Lǎoshī*+不久bùjiǔqián犹地亚Yóudìyàrényào石头shítou+háiyàozài那里nàlǐma?”  耶稣Yēsū回答huídáshuō:“白天Báitiānshìyǒu12小时xiǎoshíma+Shéizài白天báitiān走路zǒulùjiùhuìbèibàndǎo因为yīnwèikàndào这个zhège世界shìjièdeguāng 10  Shéizài黑夜hēiyè走路zǒulùjiùhuìbàndǎo因为yīnwèi里面lǐmiàn没有méiyǒuguāng。” 11  耶稣Yēsūshuōle这些zhèxiēhuàjiùduì他们tāmenshuō:“我们Wǒmende朋友péngyou拉撒路Lāsālùshuìzháole+现在xiànzàiyàojiàoxǐng。” 12  门徒Méntújiùduì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔa要是yàoshishuìledebìngjiùhuìhǎode。” 13  其实Qíshí耶稣Yēsūde意思yìsishìshuō拉撒路Lāsālùle他们Tāmenquè以为yǐwéi耶稣Yēsūshuōdeshì一般yìbānde睡觉shuìjiào 14  Zhèshí耶稣Yēsūjiù坦白tǎnbái告诉gàosu他们tāmen:“拉撒路Lāsālùle+ 15  为了Wèile你们nǐmende缘故yuángùhěn高兴gāoxìng不在búzài那里nàlǐ因为yīnwèi这样zhèyàng你们nǐmenjiùhuìyǒugèngqiángde信心xìnxīn现在Xiànzài我们wǒmendào那里nàlǐba。” 16  叫做Jiàozuò双胞胎shuāngbāotāide多马Duōmǎjiùduì其他qítā门徒méntúshuō:“我们Wǒmengēn一起yìqǐba+。” 17  耶稣Yēsū到达dàodáshí知道zhīdào拉撒路Lāsālùzài墓穴mùxuéli已经yǐjīngtiānle 18  伯大尼Bódàníjiùzài耶路撒冷Yēlùsālěng附近fùjìn大约dàyuē3公里gōnglǐ*de地方dìfang 19  Yǒuhěnduō犹太Yóutàirén已经yǐjīngláikàn马大Mǎdà马利亚Mǎlìyàwèi她们tāmen兄弟xiōngdìdeshì安慰ānwèi她们tāmen 20  马大Mǎdà听说tīngshuō耶稣Yēsūkuàidàolejiù迎接yíngjiē马利亚Mǎlìyà+què仍然réngránzuòzàijiāli 21  马大Mǎdàduì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔa要是yàoshi当时dāngshízài这里zhèlǐde兄弟xiōngdìjiùhuìle 22  不过Búguò现在xiànzài还是háishi相信xiāngxìn无论wúlùnxiàng上帝Shàngdìqiú什么shénme上帝Shàngdìdōuhuìgěi。” 23  耶稣Yēsūduìshuō:“de兄弟xiōngdì一定yídìnghuì复活fùhuó。” 24  马大Mǎdàduìshuō:“知道zhīdàozài最后zuìhòude日子rìzi复活fùhuóde时候shíhou一定yídìnghuì复活fùhuó+。” 25  耶稣Yēsūduìshuō:“就是jiùshì复活fùhuó就是jiùshì生命shēngmìng+信从Xìncóngderén就算jiùsuànlehuì获得huòdé生命shēngmìng 26  凡是Fánshìhuózhe信从xìncóngdejiùhuì永远yǒngyuǎn+相信xiāngxìnzhèjiànshìma?” 27  duì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔa相信xiāngxìn相信xiāngxìnshì基督Jīdūshì上帝Shàngdìde儿子érzi就是jiùshìyàoláidào世人shìrén当中dāngzhōngdewèi。” 28  shuōlezhèhuàjiù回去huíqùjiàode妹妹mèimei马利亚Mǎlìyà私下sīxiàgēnshuō:“老师Lǎoshī+dàolejiàone。” 29  马利亚Mǎlìyà听见tīngjiànjiù急忙jímáng起来qǐláijiàn耶稣Yēsū 30  当时Dāngshí耶稣Yēsūhái没有méiyǒujìn村子cūnzi仍然réngránzài马大Mǎdà迎接yíngjiēde地方dìfang 31  那些Nàxiēzài马利亚Mǎlìyàjiāli安慰ānwèide犹太Yóutàirén看见kànjiàn急忙jímáng起来qǐlái出去chūqùjiù跟着gēnzhe以为yǐwéiyàodào墓穴mùxué+ 32  马利亚Mǎlìyàláidào耶稣Yēsū那里nàlǐ看见kànjiànjiùguìzàijiǎoqiánshuō:“Zhǔa要是yàoshi当时dāngshízài这里zhèlǐde兄弟xiōngdìjiùhuìle。” 33  耶稣Yēsū看见kànjiànyòu看见kànjiàngēn一起yìqǐláide犹太Yóutàirénjiù心里xīnlǐ悲叹bēitàn十分shífēn难过nánguò 34  shuō:“你们Nǐmenfàngzài哪里nǎlǐ?”他们Tāmenshuō:“Qǐngzhǔláikàn。” 35  耶稣Yēsū不禁bùjīndiàoxiàlèilái+ 36  于是Yúshì犹太Yóutàirénshuō:“Kànduì这个zhègerénde感情gǎnqíngduōshēn!” 37  有些Yǒuxiērénshuō:“kāile盲人mángrénde眼睛yǎnjing+难道nándàonéng使shǐ这个zhègerénma?” 38  耶稣Yēsū再次zàicì心里xīnlǐ悲叹bēitàn之后Zhīhòuláidào坟墓fénmùqián这个zhègeshì洞穴dòngxué洞口dòngkǒuyǒukuài石头shítoudǎngzhe 39  耶稣Yēsūshuō:“石头shítoukāi。”死者Sǐzhěde姐姐jiějie马大Mǎdàduìshuō:“Zhǔa现在xiànzài一定yídìng发臭fāchòule因为yīnwèi已经yǐjīngtiānle。” 40  耶稣Yēsūduìshuō:“shì告诉gàosuguo要是yàoshi相信xiāngxìnjiùhuì看见kànjiàn上帝Shàngdìde荣耀róngyàoma+ 41  于是Yúshì众人zhòngrén石头shítoukāi耶稣Yēsū抬头táitóuwàngtiān+shuō:“父亲Fùqīn感谢gǎnxiètīnglede祷告dǎogào 42  知道zhīdào时刻shíkètīngshuōdehuà可是kěshì为了wèilezhànzài周围zhōuwéide民众mínzhòngcáishuō这些zhèxiēhuà这样zhèyàng他们tāmenjiùhuì相信xiāngxìnshìpàiláide+。” 43  shuōle这些zhèxiēhuàjiù大声dàshēng呼喊hūhǎnshuō:“拉撒路Lāsālù出来chūlái+ 44  lederénjiù出来chūláideshǒujiǎodōuyòngguǒzheliǎnyòngkuàibāozhe耶稣Yēsūduì众人zhòngrénshuō:“Jiěkāiràngzǒu。” 45  因此Yīncǐhěnduōláikàn马利亚Mǎlìyàde犹太Yóutàirén看见kànjiàn耶稣Yēsūzuòdeshìjiù信从xìncóngle耶稣Yēsū+ 46  有些Yǒuxiērénquèjiàn法利赛Fǎlìsàipàiderén耶稣Yēsūzuòdeshì告诉gàosu他们tāmen 47  于是Yúshì祭司长jìsīzhǎng法利赛Fǎlìsàipài召开zhàokāi公议会gōngyìhuìshuō:“这个Zhègerén施行shīxínglehěnduō神迹shénjì+我们wǒmengāi怎么zěnmebàn 48  要是Yàoshiyóuzhe这样zhèyàng人们rénmendōuhuì信从xìncóng罗马Luómǎrénjiùhuìláiduózǒu我们wǒmende圣地shèngdì*民族mínzúde控制权kòngzhìquánle。” 49  他们Tāmen当中dāngzhōngyǒurénjiào该亚法Gāiyàfǎ+shì当年dāngniánde大祭司dàjìsīduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmen什么shénmedōudǒng 50  想想xiǎngxiangrén众人zhòngrén免得miǎnde整个zhěnggè民族mínzúdōu灭亡mièwángzhèduì你们nǐmenyǒu好处hǎochù。” 51  这样zhèyàngshuō其实qíshíshì自己zìjǐde意思yìsiérshì因为yīnwèishì当年dāngniánde大祭司dàjìsī所以suǒyǐ预言yùyán耶稣Yēsūhuìwèi这个zhège民族mínzúér 52  而且érqiě不仅bùjǐnwèi这个zhège民族mínzúérháiyào上帝Shàngdì四散sìsànde儿女érnǚ聚集jùjí起来qǐlái合成héchéngqún 53  于是Yúshìcóngtiān他们tāmenjiù密谋mìmóuyàoshā耶稣Yēsū 54  因此Yīncǐ耶稣Yēsūzài公开gōngkāidezài犹太Yóutàirén当中dāngzhōng往来wǎnglái离开líkāi那里nàlǐ前往qiánwǎng旷野kuàngyě附近fùjìnde地方dìfangdàolezuòjiào以法莲Yǐfǎlián+dechénggēn门徒méntú一起yìqǐzhùzài那里nàlǐ 55  犹太Yóutàirénde逾越节Yúyuèjié+kuàidàole逾越节Yúyuèjiéqiányǒuhěnduōréncóng乡下xiāngxiashàng耶路撒冷Yēlùsālěngyàozài那里nàlǐ按照ànzhào法典fǎdiǎnde规定guīdìng使shǐ自己zìjǐ洁净jiéjìng 56  众人Zhòngréndōuzài寻找xúnzhǎo耶稣YēsūZhànzài圣殿shèngdiànchùderén议论yìlùnshuō:“你们Nǐmen怎么zěnmekànlái过节guòjiéma?” 57  祭司长Jìsīzhǎng法利赛Fǎlìsàipài已经yǐjīng下令xiàlìng任何rènhérén知道zhīdào耶稣Yēsūzài哪里nǎlǐdōuyào报告bàogào这样zhèyàng他们tāmenjiù可以kěyǐ拘捕jūbǔ

脚注

直译Zhíyì拉比Lābǐ”。
直译Zhíyì“15斯塔迪安sītǎdíʼān”。
Zhǐ圣殿shèngdiàn