约翰福音 5:1-47
5 后来 ,犹太人 的 一 个 节期 到 了 +,耶稣 就 上 耶路撒冷 去 。
2 在 耶路撒冷 的 羊门 +附近 有 一 个 池子 ,希伯来语 叫 毕士特 ,那里 有 五 个 柱廊 。
3 柱廊 里 躺 着 许多 患 病 的 人 ,还 有 许多 失明 的 、跛脚 的 和 肢体 萎缩 *的 人 。
4 ---*
5 那里 有 一 个 人 已经 病 了 38年 。
6 耶稣 看见 这个 人 躺 着 ,而且 知道 他 病 了 很 久 ,就 对 他 说 :“你 想 康复 吗 ?+”
7 病人 回答 说 :“先生 ,水 动 的 时候 ,没有 人 把 我 放 进 池 里 。我 正 要 去 的 时候 ,别人 却 比 我 先 下去 了 。”
8 耶稣 对 他 说 :“起来 !拿 起 垫子 *,走走 吧 +。”
9 那个 人 立刻 康复 了 ,拿 起 垫子 ,开始 走路 。
那 一 天 是 安息日 。
10 于是 犹太人 对 那个 被 治 好 的 人 说 :“今天 是 安息日 ,你 搬 垫子 是 不 合法 的 +。”
11 他 却 说 :“使 我 康复 的 人 对 我 说 :‘拿 起 垫子 ,走走 吧 。’”
12 他们 问 :“是 谁 叫 你 拿 起 垫子 走 的 ?”
13 被 治 好 的 人 却 不 知道 那 是 谁 ,因为 耶稣 已经 走 开 ,到 人群 中 去 了 。
14 后来 耶稣 在 圣殿 见 到 他 ,就 对 他 说 :“你 看 ,你 康复 了 。不要 再 犯罪 ,免得 遭遇 更 不 好 的 事 。”
15 那个 人 走 了 ,就 去 告诉 犹太人 说 ,是 耶稣 使 他 康复 的 。
16 于是 ,犹太人 迫害 耶稣 ,因为 他 在 安息日 做 这些 事 。
17 耶稣 回应 他们 ,说 :“我 父亲 不断 工作 直到 现在 ,我 也 不断 工作 +。”
18 于是 犹太人 更 想 要 杀 他 ,因为 他 不只 触犯 了 安息日 的 规定 ,还 把 上帝 称 为 自己 的 父亲 +,自命 跟 上帝 平等 +。
19 耶稣 就 对 他们 说 :“我 实实在在 告诉 你们 ,儿子 *做 什么 事 都 不 能 自作主张 ,只有 看 到 父亲 *做 什么 ,儿子 才 做 什么 +。无论 父亲 做 什么 ,儿子 都 照样 做 。
20 父亲 对 儿子 的 感情 很 深 +,向 他 展示 自己 所 做 的 一切 ,而且 还 要 向 他 展示 比 这些 更 伟大 的 事 ,使 你们 惊讶 +。
21 正如 父亲 叫 死人 复活 ,使 他们 活 过来 +,照样 ,儿子 愿意 叫 谁 活 过来 ,就 使 谁 活 过来 +。
22 父亲 不 审判 任何 人 ,倒 把 审判 的 事 全都 交 给 儿子 +,
23 使 人人 都 尊重 儿子 ,就 像 尊重 父亲 一样 。谁 不 尊重 儿子 ,就是 不 尊重 派 他 来 的 父亲 了 +。
24 我 实实在在 告诉 你们 ,谁 听见 我 的 话语 ,又 相信 那 位 派 我 来 的 ,谁 就 有 永远 的 生命 +,不 被 定罪 ,反而 已经 脱离 死亡 ,归 入 生命 了 +。
25 “我 实实在在 告诉 你们 ,时候 快 到 ,现在 就是 了 ,死人 会 听 到 上帝 儿子 的 声音 ,听从 的 人 就 会 活 过来 。
26 父亲 自己 里面 有 生命 +,他 也 让 儿子 里面 有 生命 *+。
27 父亲 已经 把 审判权 赐 给 他 +,因为 他 是 人子 +。
28 不要 为 这 件 事 惊讶 ,因为 时候 会 到 ,所有 在 坟墓 里 的 人 *都 会 听 到 他 的 声音 +,
29 就 出来 。行善 的 ,复活 得到 生命 ;作恶 的 ,复活 接受 审判 +。
30 我 做 任何 事 都 不 能 自作主张 ,我 怎样 听见 ,就 怎样 审判 。我 的 审判 是 公正 的 *+,因为 我 不 是 要 达成 自己 的 意思 ,而 是 要 执行 派 我 来 的 那 位 的 旨意 +。
31 “如果 只有 我 为 自己 作 见证 ,我 的 见证 就 没有 效力 *+。
32 有 另 一 位 为 我 作 见证 ,我 知道 他 为 我 作 的 见证 是 有 效力 的 +。
33 你们 曾经 派 人 去 见 约翰 ,他 给 真理 作 了 见证 +。
34 其实 我 不 需要 *来自 人 的 见证 ,我 是 为了 让 你们 得救 才 说 这些 话 的 。
35 这个 人 是 一 盏 点 亮 照耀 的 灯 。有 一 段 短暂 的 时间 ,你们 愿意 欢欢喜喜 地 受 他 光照 +。
36 可是 我 拥有 的 见证 比 约翰 提供 的 更 有 分量 。我 正在 做 我 父亲 派 我 去 成就 的 事 ,这些 事 为 我 作 见证 ,表明 是 父亲 派 我 来 的 +。
37 派 我 来 的 父亲 也 亲自 为 我 作 见证 +。你们 从 没有 听 过 他 的 声音 ,也 没有 看 过 他 的 形貌 +。
38 你们 没有 把 他 的 话语 留 在 心里 ,因为 他 派 来 的 那个 人 ,你们 并 不 相信 。
39 “你们 查看 圣经 +,因为 你们 认为 通过 圣经 就 可以 有 永远 的 生命 。其实 为 我 作 见证 的 ,就是 圣经 +。
40 可是 你们 不 想 到 我 这里 来 得 生命 +。
41 我 不 接受 人 给 我 的 荣耀 。
42 我 也 清楚 知道 ,你们 没有 爱 上帝 的 心 。
43 我 奉 我 父亲 的 名 而 来 ,你们 却 不 接待 我 ;如果 别人 奉 自己 的 名 而 来 ,你们 倒 会 接待 他 。
44 你们 互相 接受 荣耀 ,不 寻求 独一 的 上帝 赐 下 的 荣耀 ,又 怎 能 相信 我 呢 ?+
45 别 以为 我 要 向 父亲 指控 你们 。有 一 位 自然 会 指控 你们 ,就是 你们 仰望 的 摩西 +。
46 其实 ,你们 要是 相信 摩西 ,就 会 相信 我 ,因为 摩西 的 书 上 写 着 我 的 事 +。
47 你们 要是 不 相信 摩西 写 的 话 ,又 怎 会 相信 我 说 的 话 ?”
脚注
^ 又 译 “瘫痪 ”。
^ 又 译 “床 ”。
^ 耶稣 这里 说 的 是 自己 。
^ 指 上帝 。
^ 又 译 “正如 父亲 是 生命 的 源头 ,他 也 把 赐 生命 的 能力 给 了 儿子 ”。
^ 又 译 “在 纪念墓 里 的 人 ”,指 的 是 那些 留 在 上帝 记忆 中 的 死者 。
^ 又 译 “正义 的 ”。
^ 直译 “就 不 是 真 的 ”。
^ 又 译 “接受 ”。