阿摩司书 2:1-16

  • 再三Zàisān反叛fǎnpànshòu惩罚chéngfá1-16

    • 摩押Móyā1-3犹大Yóudàguó4,5以色列Yǐsèlièguó6-16

2  “耶和华Yēhéhuáshuō ‘“摩押Móyā+再三再四zàisān-zàisìde反叛fǎnpàn*以东Yǐdōngwángde骸骨háigǔshāochéng石灰shíhuī所以Suǒyǐhuì收回成命shōuhuíchéngmìng  2  yàojiànghuǒ焚烧fénshāo摩押Móyā烧毁Shāohuǐ加略Jiālüède城楼chénglóu+ 摩押Móyāyàozài喧嚣声xuānxiāoshēngzhōng覆灭fùmièZài呐喊nàhǎn号角声hàojiǎoshēngzhōng灭亡mièwáng+  3  yào铲除chǎnchú摩押Móyāde统治者tǒngzhìzhě*yào一并yíbìng处死chǔsǐ所有suǒyǒu首领shǒulǐng+。” Zhèshì耶和华Yēhéhuáshuōde。’  4  耶和华Yēhéhuáshuō 犹大Yóudà再三再四zàisān-zàisìde反叛fǎnpàn+弃绝Qìjué耶和华Yēhéhuáde法律fǎlǜ*遵守zūnshǒude规定guīdìng+所以Suǒyǐhuì收回成命shōuhuíchéngmìng 他们Tāmen他们tāmende祖先zǔxiānDōu听信tīngxìnle同样tóngyàngde谎言huǎngyán结果Jiéguǒzǒushàng歧途qítú+  5  yàojiànghuǒ焚烧fénshāo犹大Yóudà烧毁Shāohuǐ耶路撒冷Yēlùsālěngde城楼chénglóu+。’  6  耶和华Yēhéhuáshuō 以色列Yǐsèliè再三再四zàisān-zàisìde反叛fǎnpàn+Wèi银子yínzimàidiào正义zhèngyìderénZhǐwèishuāngxiéjiùmàile穷人qióngrén+所以Suǒyǐhuì收回成命shōuhuíchéngmìng  7  他们Tāmen卑微bēiwēiréndetóuCǎizài尘土chéntǔli+谦和qiānhéréndezhù+父子Fùzǐ亲近qīnjìntóng女人nǚrén亵渎Xièdúde圣名shèngmíng  8  Zài祭坛jìtánpáng+他们TāmentǎngzàiqiǎngláiZuò抵押品dǐyāpǐnde衣服yīfushang+他们Tāmenyòng榨取zhàqǔde罚款fákuǎnmǎijiǔZài神庙shénmiàoli。’  9  ‘zài以色列Yǐsèlièrén眼前yǎnqián消灭Xiāomièle亚摩利Yàmólìrén+ 虽然Suīrán他们tāmenxiàng雪松xuěsōng一样yíyàng高大gāodà橡树xiàngshù一般yìbān强壮qiángzhuàngquè铲除chǎnchúleshùshangde果实guǒshíshùxiàdegēn+ 10  你们nǐmendàichū埃及Āijí+Zài旷野kuàngyě带领dàilǐng你们nǐmen40nián+Shì为了wèileràng你们nǐmen占领zhànlǐng亚摩利Yàmólìrénde土地tǔdì 11  zài你们nǐmende子孙zǐsūnzhōng委任Wěirènle一些yìxiē先知xiānzhī+Ràng你们nǐmende一些yìxiē年轻人niánqīngrénZuò离俗人lísúrén*+ 以色列Yǐsèlièréna难道Nándàoshì这样zhèyàngma?’ Zhèshì耶和华Yēhéhuáshuōde 12  ‘可是Kěshì你们nǐmen不断búduànjiǔGěi离俗人lísúrén+Hái吩咐fēnfù先知xiānzhīzhǔn你们nǐmen传达chuándá上帝Shàngdìde信息xìnxī*+。” 13  所以Suǒyǐyàozài你们nǐmende地方dìfang你们nǐmensuìJiùxiàngzhuāngmǎn庄稼zhuāngjiade车子chēzi车轮chēlúnxiàde东西dōngxisuì 14  Pǎodekuàide无路可逃wúlù-kětáo+强壮Qiángzhuàngde失去shīqù力量lìliàng上阵Shàngzhèndedōu性命xìngmìng难保nánbǎo 15  gōngde抵挡dǐdǎngzhùPǎodekuàide逃脱táotuōbuliǎode性命xìngmìng难保nánbǎo 16  tiānJiùliánzuì勇敢yǒnggǎnde战士zhànshìyào赤身chìshēn逃跑táopǎo+。’ Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。”

脚注

Yòu犯罪fànzuì”。
直译Zhíyì审判官shěnpànguān”。
Yòu教导jiàodǎo”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“离俗人Lísúrén”。
Yòujiǎng预言yùyán”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“预言Yùyán”。