阿摩司书 7:1-17

  • 异象Yìxiàng显示xiǎnshì以色列Yǐsèliè末日mòrìjiānglín1-9

    • 蝗虫Huángchóng1-3huǒ4-6铅垂线qiānchuíxiàn7-9

  • 阿摩司Āmósībèi禁止jìnzhǐshuō预言yùyán10-17

7  至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáràng看见kànjiàn景象jǐngxiàng冬季dōngjì*de庄稼zhuāngjiacáigāngzhǎng出来chūlái上帝Shàngdìjiùzhàoláiqún蝗虫huángchóngZhèshìwángde草料cǎoliào收割shōugē之后zhīhòucáizhòngde庄稼zhuāngjia 2  蝗虫Huángchóngshangdecǎodōuchīguāng以后yǐhòushuō:“至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáaqiú宽恕kuānshù+雅各Yǎgède子孙zǐsūn怎么zěnmehuó下去xiàqùne他们Tāmen这么zhème弱小ruòxiǎo+ 3  耶和华Yēhéhuájiù改变gǎibiàn主意zhǔyi*+耶和华Yēhéhuáshuō:“Hǎozhèjiànshìhuì发生fāshēng。” 4  至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáyòuràng看见kànjiàn景象jǐngxiàng至高zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuájiànghuǒ施行shīxíng惩罚chéngfáshāogānle浩瀚hàohànde深渊shēnyuān烧毁shāohuǐle部分bùfen土地tǔdì 5  shuō:“至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáaqiú不要búyào这样zhèyàngzuò+雅各Yǎgède子孙zǐsūn怎么zěnmehuó下去xiàqùne他们Tāmen这么zhème弱小ruòxiǎo+ 6  耶和华Yēhéhuájiù改变gǎibiàn主意zhǔyi*+至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:“Hǎozhèjiànshìhuì发生fāshēng。” 7  yòuràng看见kànjiàn景象jǐngxiàng耶和华Yēhéhuáshǒu铅垂线qiānchuíxiàn*zhànzàiyòng铅垂线qiānchuíxiànliángguodedàoqiángshang 8  耶和华Yēhéhuáduìshuō:“阿摩司Āmósī看见kànjiàn什么shénme?”shuō:“tiáo铅垂线qiānchuíxiàn。”耶和华Yēhéhuáshuō:“tiáo铅垂线qiānchuíxiànfàngzàide子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén当中dāngzhōnghuìzài宽恕kuānshù他们tāmen+ 9  以撒Yǐsāde祭拜场jìbàichǎng+huì荒凉huāngliáng以色列Yǐsèliède神殿shéndiànhuì荒废huāngfèi+yàoyòng刀剑dāojiàn攻击gōngjī耶罗波安Yēluóbōʼāndejiā+。” 10  伯特利Bótèlìde祭司jìsī+亚玛谢Yàmǎxièpàirén告诉gàosu以色列Yǐsèlièwáng耶罗波安Yēluóbōʼān+:“阿摩司Āmósī竟然jìngránzài以色列Yǐsèlièjìngnèi密谋mìmóu对付duìfu+shuōdezhè一切yíqièràng这里zhèlǐde人民rénmín难以nányǐ忍受rěnshòu+ 11  阿摩司Āmósīshuō:‘耶罗波安Yēluóbōʼānhuìbèi刀剑dāojiànshā以色列Yǐsèlièrényàobèi俘掳fúlǔ离开líkāi自己zìjǐde土地tǔdì+。’” 12  亚玛谢Yàmǎxièduì阿摩司Āmósīshuō:“Zǒuba这个zhège传达chuándá异象yìxiàngderéngǔnhuí犹大Yóudàzài那里nàlǐ谋生móushēng*zài那里nàlǐzuò先知xiānzhīhǎole+ 13  不要Búyàozài伯特利Bótèlìzuò先知xiānzhīle+因为yīnwèi这里zhèlǐshìwángde圣地shèngdì+yǒu国家guójiāde殿宇diànyǔ。” 14  阿摩司Āmósījiùduì亚玛谢Yàmǎxièshuō:“本来běnláishì先知xiānzhīshì先知xiānzhīde儿子érzi以前yǐqiánshì牧人mùrén+照料zhàoliàoguo无花果树wúhuāguǒshù* 15  后来Hòulái耶和华Yēhéhuáyàozài放羊fàngyáng耶和华Yēhéhuáduìshuō:‘bayàoxiàng子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén传达chuándáde信息xìnxī+。’ 16  现在Xiànzàiyàotīng耶和华Yēhéhuádehuà:‘shuō:“不要Búyàoshuō攻击gōngjī以色列Yǐsèliède信息xìnxī+不要búyàoshuō+针对zhēnduì以撒Yǐsā子孙zǐsūndehuà。” 17  所以Suǒyǐ耶和华Yēhéhuáshuō:“de妻子qīzihuìzàichénglilúnwéi妓女jìnǚde儿女érnǚhuìbèi刀剑dāojiànshāde土地tǔdìhuìbèirényòng量绳liángshéng瓜分guāfēn自己zìjǐhuìzài外族人wàizúrénde*土地tǔdìshang以色列Yǐsèlièrénhuìbèi俘掳fúlǔ离开líkāi自己zìjǐde土地tǔdì+。”’”

脚注

Zhǐ公历gōnglì1yuè2yuè期间qījiān
Yòu重新chóngxīn考虑kǎolǜzhèjiànshì”。
Yòu重新chóngxīn考虑kǎolǜzhèjiànshì”。
Yòu测锤cèchuí”。
直译Zhíyìchībǐng”。
Yòu西卡莫Xīkǎmò无花果树wúhuāguǒshù”。
直译Zhíyì不洁bùjiéde”。