跳到内容

跳到目录

《新世界译本》——环球千百万人爱不释手

《新世界译本》——环球千百万人爱不释手

务要站稳,信念坚定

《新世界译本》——环球千百万人爱不释手

耶和华见证人劳心劳力,花了12年零3个月又11天,终于在1960年3月13日完成了圣经全书的翻译工作。这个新译本称为《圣经新世界译本》。

一年后,耶和华见证人把各卷译文合成一册发行。1961年版的《新世界译本》英语版共印制了一百万本。今天,《新世界译本》的印制数目已超过一亿本,成了数一数二的畅销圣经。到底什么触发见证人出版《新世界译本》呢?

为什么需要新的圣经译本?

过去多年来,耶和华见证人为了明白圣经,也为了传讲圣经的信息,曾经使用过许多不同的圣经译本。这些译本虽然各有本身的价值,却往往含有宗派传统色彩,并受各教会的教条所局限。(马太福音15:6)耶和华见证人因此看出,他们必须有一个能准确地传达原文思想的圣经译本。

耶和华见证人中央长老团成员内森·诺尔迈出第一步去满足这个需要。1946年10月,他倡议翻译圣经全书。1947年12月2日,新世界圣经翻译委员会着手出版一个忠于原文的圣经译本。这个译本会以一般读者能够明白的现代语言译成,所根据的资料会包括最新发现的圣经抄本的研究结果在内。

1950年,《希腊语经卷新世界译本》英语版面世。这个译本看来达到了圣经译者预期的目标。以往意思隐晦含糊的经文,现在都变得清楚易明了。就以马太福音5:3为例,《和合本》的译法是“虚心的人有福了”,让人以为谦虚的人是有福的;可是,《新世界译本》译成“自觉有属灵需要的人有福了”,把经文的意思准确地表达出来。《和合本》在歌罗西书2:8提到“人间的遗传和世上的小学”,《新世界译本》却确切地译做“人的传统”和“世人的肤浅想法”。另外,《和合本》在提摩太前书1:4指出,“荒渺无凭的话语和无穷的家谱”“并不发明上帝在信上所立的章程”,《新世界译本》清晰地译做“无稽之谈和族谱”“并不是上帝用来强化人信心的事”。由此可见,《新世界译本》的确开拓了理解经义的新天地。

有不少学者都赞赏《新世界译本》。其中英国圣经学者亚历山大·汤姆森就指出《新世界译本》的一个特色:准确地翻译希腊语的现在时态。例如以弗所书5:25说“你们做丈夫的,要继续 爱妻子”,《和合本》只是说“你们作丈夫的,要爱你们的妻子”。关于《新世界译本》,汤姆森说:“看来没有任何一个译本能这样完全而频常地把这个特色表达出来。”

《新世界译本》的另一个特色是:在《希伯来语经卷》和《希腊语经卷》中都使用上帝的名字耶和华。单在所谓的《旧约》中,上帝的希伯来语名字就出现了差不多7000次,造物主显然希望敬拜他的人使用他的名字,并且认识他是一位性格鲜明的上帝。(出埃及记34:6,7)《新世界译本》的确使千百万人知道上帝的名字,并且认识他。

《新世界译本》转译成多种语言版本

自《新世界译本》英语版面世以来,全球各地的耶和华见证人殷切期望拥有自己语言版本的《新世界译本》。原因是,在一些国家,圣经公会的负责人不愿把当地语言的圣经译本卖给耶和华见证人,结果见证人很难买到圣经。另一方面,当地的圣经译本往往冲淡了圣经的重要教义。典型的例子是:一个南欧语圣经译本把“愿你的名彰显为圣”改译成“愿人尊敬你”,隐瞒了一个重要的事实,就是耶稣希望人尊崇上帝的名。——马太福音6:9

早在1961年,《新世界译本》英语版开始转译成其他语言版本。仅两年之后,《希腊语经卷新世界译本》已被译成6种语言版本了。当时,全球有四分之三的耶和华见证人可以读到自己语言版本的《新世界译本》。可是,如果要让千百万人读到这个译本,就还有很多工作要做。

1989年,耶和华见证人向目标迈进了一大步,他们在世界总部设立了翻译服务部。这个部门发展了一套翻译系统,利用电脑科技,协助圣经译者研究圣经所用的词汇。这个系统大大缩短了翻译《新世界译本》所需的时间。有些语言的译者只一年就完成《希腊语经卷》的翻译工作,两年就把《希伯来语经卷》译好了。自圣经译者使用这个系统以来,《新世界译本》英语版已转译成29种不同的语言版本,以二十多亿人所用的语言出版。现在《新世界译本》正转译成另外12种语言版本。今天,英语版《新世界译本》全书或《希腊语经卷》已转译成41种语言版本。

五十多年前,1950年8月3日,耶和华见证人在纽约市举行“神治国的扩展”大会,并在会上发行了《新世界译本》第一卷。当时,内森·诺尔敦促出席大会的人说:“请拿起这个译本,从头到尾读一遍,这会是一件赏心乐事!要仔细研读,这个译本一定能使你更明白上帝的话语。要把这个译本分发到别人手里。”请你天天阅读圣经。圣经的信息能使你“在上帝的一切旨意上,可以完全站稳,信念坚定”。——歌罗西书4:12

[第8,9页的图表或图片]

(排版后的式样,见出版物)

《新世界译本》面世

英语版首先面世。今天,《新世界译本》全书或《希腊语经卷》已转译成41种语言版本

《希腊语经卷》 圣经全书

1950年 1

1960-1969年 6 5

1970-1979年 4 2

1980-1989年 2 2

1990年到现在 29 19