跳到内容

2020年2月19日
全球新闻

世界首部完整的手语圣经面世

世界首部完整的手语圣经面世

2020年2月15日,在美国手语远程翻译处的呈献礼上,中央长老团成员杰弗里·杰克逊弟兄宣布发行美国手语《圣经新世界译本》的最后一卷,掀起了节目的高潮。这部译本是世界上第一部完整的手语圣经译本。新的手语翻译处位于佛罗里达州劳德代尔堡。本次呈献礼在佛罗里达州西棕榈滩的耶和华见证人大会堂举行。

有超过2500名耶和华见证人到场参加呈献礼,另有1万5635名耶和华见证人从伯利兹(贝里斯)、加拿大、多米尼加共和国(多明尼加共和国)、海地、特立尼达和多巴哥(千里达及托巴哥)和美国其他地方的王国聚会所连线观看现场直播的节目,总出席人数超过1万8000人。

中央长老团成员杰弗里·杰克逊弟兄在节目中进行访谈

呈献礼演讲接近尾声时,杰克逊弟兄宣布发行美国手语圣经的最后一卷。他接着说:“我们还有非常特别的事要告诉你们。你们知道手语约伯记发行之后,整本美国手语《新世界译本》就完成了……据我所知,我们耶和华见证人是全世界第一个把整本圣经翻译成手语的团体,这部译本也很可能是人类历史上第一部手语圣经全书。”

手语约伯记的发行标志着历时15年的手语圣经翻译工作大功告成。早在2004年,中央长老团就批准翻译美国手语《新世界译本》圣经。2年后,希腊语经卷的第一卷书马太福音面世。希腊语经卷的其他部分在2006到2010年期间陆续发行。2010到2020年,希伯来语经卷陆续面世。

所有使用美国手语圣经《新世界译本》的聋人都能从这部译本获益良多。一位名叫伊西亚斯·伊顿的传道员参加了这次呈献礼,他说:“我第一次看到手语版的圣经《新世界译本》,就高兴地禁不住哭了起来。阅读英文圣经并不能打动我的心,但是当我观看手语圣经影片,就感动地流下泪来。”

这部译本让许多手语传道员更有信心出去传道。美国手语远程翻译处一位名叫戴维·冈萨雷斯的翻译员说:“这部译本帮助我更深入地理解经文的意思,在传道时就可以放胆发言。没有手语圣经前,我传道时不太自信,常常害怕住户的问题太难,现在有了整部手语圣经,我就能够做好准备,充满自信!”

纽约沃威克世界总部的翻译服务部,负责协调工作的尼古拉斯·阿赫拉迪斯弟兄说:“美国手语圣经的翻译为其他手语圣经翻译奠定了基础,目前我们已经有17种手语的圣经部分经卷,而且准备开始更多种手语的圣经翻译。”

美国手语《新世界译本》一定会帮助更多人亲近耶和华,因为耶和华正在用他们熟悉的语言跟他们说话,打动他们的心。(使徒行传2:6