跳到内容

2020年6月18日
印度

印度各翻译小组成功应对疫情挑战

印度各翻译小组成功应对疫情挑战

在印度有11个远程翻译处(RTO),负责翻译36种语言的出版物。2019冠状病毒病的流行给他们带来了特别的挑战。不过,他们靠着耶和华的帮助,成功克服困难,让翻译工作继续进行。

翻译工作必须靠许多人互相合作才能完成,可是随着疫情扩散,印度实施严格的封锁政策,结果翻译员无法聚在一起工作。另外,负责影音工作的弟兄姐妹也没办法在RTO里录音或录影。

RTO的弟兄姐妹改用视频会议(视讯会议)联系,影音工作也改用远程的方式进行。这些新的方法反而让他们得到更充足的资源,因为他们可以从其他国家(比如孟加拉国和美国)的弟兄姐妹得到协助。

另外,弟兄们也想到一些好方法,一方面保持社交距离,一方面能继续制作手语影片。有些翻译员发挥创意,在卧室搭建临时的简易摄影棚,他们用手机代替精密的摄影机,用纸箱代替三脚架。

RTO的翻译员发挥巧思克服困难的同时,也依靠耶和华的帮助,在疫情期间保持积极,继续有效地工作。请听听一些翻译员怎么说。

在加尔各答服务的乔斯·弗朗西斯弟兄说:“遇到困难时,我们可能只看到一道高墙,但耶和华可以看到突破高墙的出路。”

宾杜拉尼·钱丹姐妹在班加罗尔服务,她说:“这段时间人心惶惶,但我知道耶和华继续任用我,这让我无比快乐,也有力量能面对困难。”

在瓦多达拉服务的鲁比娜·帕特尔姐妹分享她的感受,说:“什么都阻碍不了耶和华,也阻止不了他的组织前进,就算是冠状病毒也不行。”

弟兄姐妹勤奋地从事翻译工作,我们十分欣赏他们的精神。他们能成功克服困难,全靠耶和华的神圣力量。我们也深信,上帝一定会通过这股强大的力量,实现耶稣说的预言:“这王国的好消息会传遍天下,让所有国族都能听见。”(马太福音24:14