《守望台》变得更简单易明!
由2011年7月开始,英语《守望台》研读版有了简易版本,当时这个简易本计划出版一年,试试看效果如何。一年后,效果果然不错,所以《守望台》英语简易本会继续出版。
由2013年1月开始,法语、葡萄牙语、西班牙语《守望台》研读版也开始有简易版本。
有些人去王国聚会所参加英语聚会,但英语并不是他们的母语,《守望台》研读版的简易版就是为了这些人而设计的。
《守望台》简易本一出版之后,很多人都写信来表示很喜欢这个版本。其中一位是丽贝卡,她今年64岁,住在利比里亚(赖比瑞亚),她从没有上过学。她写信来说:“我正在学认字,有时我也会看《守望台》,但都看不懂。我很喜欢《守望台》的简易版,现在我都看得懂内容了!”
很多父母都会用这个简易版本来跟儿女一起准备《守望台》研究班的资料。《守望台》研究班是耶和华见证人的一个聚会。
萝丝玛丽要抚养三个孙女,她写道:“每次跟孙女一起预习《守望台》的文章真的是很大的挑战,有很多字我们要先查字典,看看字的意思。我们花了很多时间来了解一些文章里的字,结果孙女都不知道文章的要点是什么。不过,有了简易版之后,我们就可以把时间花在了解文章里的经文,以及这些经文跟文章的要点有什么关系。”