西班牙语翻译小组搬到西班牙
耶稣说王国的好消息会传遍普天下,对世上所有人作见证。(马太福音24:14)从1909年起,耶和华见证人就已经把圣经出版物翻译成西班牙语,让世界各地说西班牙语的人能用母语听见王国的信息。目前西班牙语是世上第二大语言,仅次于汉语,全球大约有五亿人说西班牙语。
西班牙语翻译小组的成员威廉说:“西班牙语是一种国际语言,在十几个国家广泛使用,这些国家都有不同的文化。我们希望译文能打动读者的心,这些读者来自不同背景、教育水平、生活环境。”为了达到这个目标,翻译小组的成员选自不同国家,包括美国、阿根廷、墨西哥、乌拉圭、波多黎各、哥伦比亚、萨尔瓦多、危地马拉(瓜地马拉)、委内瑞拉,当然也少不了西班牙。
曾经有几十年,耶和华见证人在美国翻译西班牙语的资料,同时请阿根廷、墨西哥和西班牙的一些耶和华见证人帮忙。但在1993年,西班牙语翻译小组搬到波多黎各,这样所有翻译员就可以在同一个地方一起工作。
2012年3月,西班牙语翻译部决定再次搬家,这一次要搬到耶和华见证人的西班牙分部。爱德华说:“不光是我们要搬家,还有我们的东西,我们的设备,以及翻译部的一个重要‘成员’,也就是我们的翻译部图书库,这些都要搬。”这个书库大约有2500本参考书,包括几百本西班牙语圣经。
2013年5月29日,西班牙伯特利家庭热烈欢迎西班牙语翻译部的成员来到他们的新家。翻译员、参考资料,还有不同的设备都要横渡大西洋搬到西班牙去,不过,西班牙语的翻译工作并没有停下来,完全不影响读者,这都是因为翻译部做了周详的计划并且勤奋工作。爱德华说:“我们最关心的是王国信息能不能有效地传播开去。我们希望有越来越多说西班牙语的人读到这个信息。”