奧古斯都部隊
(Augustus,Band of)
使徒保羅因為向凱撒上訴而被押送到羅馬,一路負責看管他的是奧古斯都部隊的一個軍官(百夫長),名叫猶流。(徒27:1)保羅和別的囚犯都是在凱撒里亞被交給這名軍官看管的。(徒25:13;26:30-27:1)
關於猶流所屬的「奧古斯都部隊」究竟指什麼部隊,始終難有定論。可是,由於「奧古斯都」一詞譯自希臘語詞Se·ba·steʹ塞巴斯泰,即當日撒馬利亞的名稱,有人因此認為這是一支撒馬利亞人的部隊,由撒馬利亞的新兵組成。約瑟夫斯其實也提過「一支塞巴斯泰人的騎兵部隊」(《猶太戰記》第2卷236節[12章5段]),但認為使徒行傳的執筆者說的就是這支部隊,卻理據不足。
另一個說法是,奧古斯都部隊指一支有特殊職務、由軍官組成的皇家部隊(frumentarii),主要使徒行傳28:16的譯法吻合,譯文中有一句來源不明的話,說「百夫長把眾囚犯交給御營的統領」。支持這種觀點的人認為,「御營的統領」就是這支皇家部隊的隊長。不過,大部分現代聖經譯本都沒有這句話。
在羅馬皇帝和各省軍事機關之間傳遞信息,據說不時也押送一些囚犯。這個觀點似乎跟《和合本》中《修訂標準譯本》和一些譯本則稱這支部隊為「奧古斯都大隊」。希臘語詞speiʹra斯皮拉(「一隊人」)作為軍事用語時,多指羅馬軍隊中由兩個百人隊組成的「中隊」。但「斯皮拉」也可以指數目更多的隊伍,有人認為在《希臘語經卷》中是指羅馬的「步兵大隊」(從四百到六百人不等,十大隊為一軍團)。除了由公民組成的正規軍外,羅馬還有輔助軍或雇傭軍,由同盟國的人民(非羅馬公民)組成,同樣分成步兵大隊。輔助軍步兵大隊是獨立的,大多在羅馬帝國邊境服役。跟古羅馬正規軍團裡的大隊不同,輔助軍大隊通常都有各自的名稱。例如,一處銘文上刻有拉丁語Cohors I Augusta和希臘語Speiʹra Au·gouʹste(斯皮拉·奧古斯泰),但不一定就是本文說的「奧古斯都部隊」。