跳到內容

跳到目錄

書名簡稱全稱對照表

書名簡稱全稱對照表

英語聖經譯本

AB The Amplified Bible (1965), Zondervan Publishing House

An The Anchor Bible (1964 and following years), W. F. Albright and D. N. Freedman, general editors

AS American Standard Version (1901; as printed in 1944), American Revision Committee

AT The Complete Bible—An American Translation (1939; as printed in 1951), J. M. Powis Smith and Edgar J. Goodspeed

BC Sagrada Biblia (1947), José María Bover and Francisco Cantera Burgos, Madrid, Spain

BE The Bible in Basic English (1949), Cambridge University Press

CB The New Testament—A Translation in the Language of the People (1937; as printed in 1950), Charles B. Williams

CC The New Testament (1941; as printed in 1947), Confraternity of Christian Doctrine Revision

CK The New Testament—A New Translation in Plain English (1963), Charles K. Williams

Da The ‘Holy Scriptures’ (1949 Edition), J. N. Darby

Dy Challoner-Douay Version (c. 1750; as printed in 1942)

ED The Emphatic Diaglott (1864; as printed in 1942), Benjamin Wilson

Fn The Holy Bible in Modern English (1903; as printed in 1935), Ferrar Fenton

Int The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1985 Edition)

JB The Jerusalem Bible (1966), Alexander Jones, general editor

JP The Holy Scriptures According to the Masoretic Text (1917; as printed in 1952), The Jewish Publication Society of America

KJ King James Version (1611; as printed in 1942)

Kx The Holy Bible (1956), Ronald A. Knox

La The Holy Bible From Ancient Eastern Manuscripts (1957), George M. Lamsa

Le The Twenty-Four Books of the Holy Scriptures (1853; as printed in 1914), Isaac Leeser

LXX Greek Septuagint (originally produced in the third and second centuries B.C.E.), as edited by Alfred Rahlfs (1935)

LXX, Bagster The Septuagint With Apocrypha: Greek and English (translation by L. C. L. Brenton, 1851; as printed in 1986)

LXX, Thomson The Septuagint Bible (translation by Charles Thomson, 1808; revised by C. A. Muses, 1954)

Mo A New Translation of the Bible (1935; as printed in 1954), James Moffatt

MR The Modern Reader’s Bible (1907; as printed in 1924), Richard G. Moulton, editor

NAB The New American Bible (1970), Catholic Biblical Association of America

NC Sagrada Biblia (1944; as printed in 1972), Eloíno Nácar Fuster and Alberto Colunga

NE The New English Bible (1970)

NIV The Holy Bible—New International Version (1978)

NW New World Translation of the Holy Scriptures—With References (1984)

Ph The New Testament in Modern English (1958; as printed in 1976), J. B. Phillips

Rbi8 New World Translation of the Holy Scriptures—With References (1984)

Ro The Emphasised Bible (1902), Joseph B. Rotherham

RS Revised Standard Version (1952; as printed in 1971)

Sd The Authentic New Testament (1958), Hugh J. Schonfield

Sp The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ (1937; as printed in 1948), Francis Aloysius Spencer

Sy Syriac Peshitta, originally produced in the fifth century C.E. (edited by S. Lee, London, 1826, and reprinted by United Bible Societies, 1979)

TC The Twentieth Century New Testament, Revised Edition (1904)

TEV Today’s English Version (1976)

Vg Latin Vulgate (originally produced c. 400 C.E. by Jerome; edited by R. Weber, Stuttgart, Germany, 1975)

VM La Santa Biblia, Versión Moderna (1966), Sociedades Bíblicas en América Latina

We The New Testament in Modern Speech (Fifth Edition, 1943; as printed in 1944), R. F. Weymouth; revised by J. A. Robertson

Yg The Holy Bible (Revised Edition of 1887), Robert Young

漢語聖經譯本

恢復本:《新舊約聖經恢復本》,李常受譯,台灣福音書房,2008

新普及:《新普及譯本》,漢語聖經協會,2006

新世:《聖經新世界譯本》,2001

牧靈:《牧靈聖經》,天主教國際聖經學會,1998

現譯:《現代中文譯本修訂版》,香港聖經公會,1995

新譯:《聖經新譯本》,天道書樓,1993

呂譯:《聖經》,呂振中譯,香港聖經公會,1990

和合:《新標點和合本聖經》,聯合聖經公會,1988

廣譯:《廣東話新舊約全書》,聖經公會,1987

蕭鐵笛:《新譯新約全集》,蕭鐵笛譯,日本聖書研究會,1986

思高:《聖經》,思高聖經學會,1976

光啟:《新經全集》,光啟編譯館譯,光啟出版社,1973

蕭靜山:《新經全集》,蕭靜山譯,光啟出版社,1964

新修:《新約新譯修稿》,呂振中譯,聖書公會,1952

文委:《新舊約聖書》,文理委辦譯本,British and Foreign Bible Society,1920

聖經卷目

常用卷名 天主教譯本卷名

創 創世記 創 創世紀

出 出埃及記 出 出谷紀

利 利未記 肋 肋未紀

民 民數記 戶 戶籍紀

申 申命記 申 申命紀

書 約書亞記 蘇 若蘇厄書

士 士師記 民 民長紀

得 路得記 盧 盧德傳

撒上 撒母耳記上 撒上 撒慕爾紀上

撒下 撒母耳記下 撒下 撒慕爾紀下

王上 列王紀上 列上 列王紀上

王下 列王紀下 列下 列王紀下

代上 歷代志上 編上 編年紀上

代下 歷代志下 編下 編年紀下

拉 以斯拉記 厄上 厄斯德拉上

尼 尼希米記 厄下 厄斯德拉下

斯 以斯帖記 艾 艾斯德爾傳

伯 約伯記 約 約伯傳

詩 詩篇 詠 聖詠集

箴 箴言 箴 箴言

傳 傳道書 訓 訓道篇

歌 雅歌 歌 雅歌

賽 以賽亞書 依 依撒意亞

常用卷名 天主教譯本卷名

耶 耶利米書 耶 耶肋米亞

哀 耶利米哀歌 哀 哀歌

結 以西結書 則 厄則克耳

但 但以理書 達 達尼爾

何 何西阿書 歐 歐瑟亞

珥 約珥書 岳 岳厄爾

摩 阿摩司書 亞 亞毛斯

俄 俄巴底亞書 北 亞北底亞

拿 約拿書 納 約納

彌 彌迦書 米 米該亞

鴻 那鴻書 鴻 納鴻

哈 哈巴谷書 哈 哈巴谷

番 西番雅書 索 索福尼亞

該 哈該書 蓋 哈蓋

亞 撒迦利亞書 匝 匝加利亞

瑪 瑪拉基書 拉 瑪拉基亞

太 馬太福音 瑪 瑪竇福音

可 馬可福音 谷 馬爾谷福音

路 路加福音 路 路加福音

約 約翰福音 若 若望福音

徒 使徒行傳 宗 宗徒大事錄

羅 羅馬書 羅 羅馬書

林前 哥林多前書 格前 格林多前書

林後 哥林多後書 格後 格林多後書

加 加拉太書 迦 迦拉達書

弗 以弗所書 弗 厄弗所書

腓 腓立比書 斐 斐理伯書

西 歌羅西書 哥 哥羅森書

帖前 帖撒羅尼迦前書 得前 得撒洛尼前書

帖後 帖撒羅尼迦後書 得後 得撒洛尼後書

提前 提摩太前書 弟前 弟茂德前書

提後 提摩太後書 弟後 弟茂德後書

多 提多書 鐸 弟鐸書

門 腓利門書 費 費肋孟書

來 希伯來書 希 希伯來書

雅 雅各書 雅 雅各伯書

彼前 彼得前書 伯前 伯多祿前書

彼後 彼得後書 伯後 伯多祿後書

約一 約翰一書 若一 若望一書

約二 約翰二書 若二 若望二書

約三 約翰三書 若三 若望三書

猶 猶大書 猶 猶達書

啟 啟示錄 默 若望默示錄