酋長
(Sheik)
以東人和何利人的部族首領的頭銜;以東人和何利人分別是以掃的子孫和何利人西珥的子孫。(出15:15)譯作「酋長」的希伯來語是ʼal·luphʹ(阿盧弗),意思是「首領」「千夫長」。(見創36:15,Rbi8 腳注)古代以東人和何利人的這個頭銜相當於現代遊牧民族貝都因人的部族首領的頭銜。除了譯作「酋長」之外,有些聖經譯本也譯作「族長」「族系長」等頭銜。
聖經列舉了何利人的7個酋長,全都是「西珥的子孫」。(創36:20,21,29,30)以東的酋長看來有14個:7個是以掃跟妻子亞黛所生的長子以利法的子孫,4個是以掃跟妻子巴實抹所生的兒子流珥的子孫,其餘3個是以掃跟妻子奧何利巴瑪所生的兒子。(創36:15-19)可是,有人質疑以利法子孫中的可拉酋長該不該計算在內。假若經文把可拉酋長包括在內是抄寫的錯誤,就像有些人所認為的,那麼以東酋長就只有13個了。(創36:16,Rbi8 腳注)從酋長產生出來的宗族都以酋長的名字命名。
創世記36:40-43和歷代志上1:51-54列出的「以掃所生的酋長」(即「以東人的酋長」),有別於上文所提到的;這兩段經文列出的可能是後來 的酋長。不過,有些評注家認為,這兩段經文列出的不是人名,而是各酋長轄下部落所聚居的城市或地區的名字。基於這個見解,猶太出版學會的譯本翻作「亭納的酋長,亞勒瓦的酋長」,其餘類推。