跳到內容

跳到目錄

69zhāng

他們Tāmende父親fùqīnshì亞伯拉罕Yàbólāhǎn還是háishi魔鬼móguǐ

他們的父親是亞伯拉罕還是魔鬼?

約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:37-59

  • 一些Yìxiē猶太人Yóutàirén聲稱shēngchēng亞伯拉罕Yàbólāhǎnshì他們tāmende父親fùqīn

  • Hái沒有méiyǒu亞伯拉罕Yàbólāhǎnjiùyǒu耶穌Yēsūle

耶穌Yēsūháizài耶路撒冷Yēlùsālěngguò住棚節Zhùpéngjié繼續jìxù教導jiàodǎorén重要zhòngyàode道理dàolǐ在場Zàichǎngde一些yìxiē猶太人Yóutàirén剛剛gānggāngduìshuōguo:「我們Wǒmenshì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde子孫zǐsūn從來cónglái沒有méiyǒuzuòguo任何rènhérénde奴隸núlì。」耶穌Yēsū回應huíyìng:「知道zhīdào你們nǐmenshì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde子孫zǐsūn可是kěshì你們nǐmenxiǎngyàoshā因為yīnwèi你們nǐmen接受jiēshòushuōdehuàzài父親fùqīn那裡nàlǐ看見kànjiàn什麼shénmejiùshuō出來chūlái你們nǐmencóng你們nǐmende父親fùqīn那裡nàlǐ聽見tīngjiàn什麼shénmejiùzuò出來chūlái。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:33,37,38

耶穌Yēsūde意思yìsihěn明確míngquède父親fùqīn他們tāmende父親fùqīnshìtóngwèiDàn這些zhèxiē猶太人Yóutàirén明白míngbai耶穌Yēsūde意思yìsi再次zàicìshuō:「我們Wǒmende祖先zǔxiānshì亞伯拉罕Yàbólāhǎn。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:39;以賽亞書Yǐsàiyàshū41:8他們Tāmen的確díquèshì上帝Shàngdìde朋友péngyou亞伯拉罕Yàbólāhǎnde後代hòudài因此Yīncǐ他們tāmen覺得juéde自己zìjǐ亞伯拉罕Yàbólāhǎn崇拜chóngbàideshìtóngwèi上帝Shàngdì

耶穌Yēsūquèduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmen如果rúguǒzhēndeshì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde子孫zǐsūnjiùhuìzuò亞伯拉罕Yàbólāhǎnzuòdeshìle。」的確Díquè兒子érzihuì效法xiàofǎ父親fùqīnde榜樣bǎngyàngDàn耶穌Yēsū接著jiēzheshuō:「cóng上帝Shàngdì那裡nàlǐ聽見tīngjiànde真理zhēnlǐ告訴gàosule你們nǐmen現在xiànzài你們nǐmen竟然jìngrányàoshā亞伯拉罕Yàbólāhǎn沒有méiyǒuzuòguozhèzhǒngshì。」然後Ránhòu耶穌Yēsūshuōleràng他們tāmen困惑kùnhuòdehuà:「你們Nǐmenzuòdezhèngshì你們nǐmende父親fùqīnzuòdeshì。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:39-41

他們Tāmen還是háishi理解lǐjiě耶穌Yēsūde意思yìsi繼續jìxù強調qiángdiào自己zìjǐshìyǒu合法héfǎ繼承權jìchéngquánde子孫zǐsūnshuō:「我們Wǒmen只有zhǐyǒuwèi父親fùqīn就是jiùshì上帝Shàngdì我們Wǒmenshì私生子sīshēngzǐ。」Dàn上帝Shàngdìzhēndeshì他們tāmende父親fùqīnma耶穌Yēsūshuō:「如果Rúguǒ上帝Shàngdìshì你們nǐmende父親fùqīn你們nǐmenjiùhuìài因為yīnwèishìcóng上帝Shàngdì那裡nàlǐláideshì自作主張zìzuò-zhǔzhāngláidào這裡zhèlǐshìpàiláide。」接著Jiēzhe耶穌Yēsū自問zìwènshuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme明白míngbaishuōdeshì什麼shénmene因為Yīnwèidehuà你們nǐmentīngbu進去jìnqù。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:41-43

耶穌Yēsū嘗試chángshìràng他們tāmen明白míngbai拒絕jùjuéhuì導致dǎozhì什麼shénme後果hòuguǒ現在Xiànzài直截了當zhíjié-liǎodàngdeshuō:「你們Nǐmenshìcóng你們nǐmende父親fùqīn魔鬼móguǐ那裡nàlǐláide你們nǐmen就是jiùshìxiǎng按照ànzhào你們nǐmen父親fùqīnde慾望yùwàngzuò。」他們Tāmende父親fùqīn魔鬼móguǐshì怎樣zěnyàngdene耶穌Yēsū清楚qīngchu表明biǎomíng:「開始kāishǐ就是jiùshìshārén凶手xiōngshǒu沒有méiyǒu堅持jiānchí真理zhēnlǐ。」耶穌Yēsūyòushuō:「Cóng上帝Shàngdì那裡nàlǐláidejiùtīng上帝Shàngdìdehuà你們Nǐmentīng因為yīnwèi你們nǐmenshìcóng上帝Shàngdì那裡nàlǐláide。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:44,47

猶太人Yóutàiréntīnglezhèfānhuàjiù十分shífēn憤怒fènnùshuō:「我們Wǒmenshuōshì撒馬利亞人Sāmǎlìyàrén而且érqiěbèi邪靈xiélíng附身fùshēnshìshuōduìlema?」他們Tāmenjiào耶穌Yēsū撒馬利亞人Sāmǎlìyàrénshìxiǎng貶低biǎndīdàn耶穌Yēsū沒有méiyǒu理會lǐhuìzhèdiǎn只是zhǐshìshuō:「沒有méiyǒubèi邪靈xiélíng附身fùshēn尊重zūnzhòngde父親fùqīn你們nǐmenquè羞辱xiūrǔ。」耶穌Yēsū接著jiēzhezuòchūlìngrén驚訝jīngyàde承諾chéngnuò表明biǎomíng是否shìfǒu信從xìncóng關係guānxì重大zhòngdàshuō:「Shéi按照ànzhàoshuōdehuàzuòjiùhuì永遠yǒngyuǎn。」耶穌Yēsūshìshuō使徒shǐtú其他qítā跟隨gēnsuíderénhuìde意思yìsishì他們tāmenhuì經歷jīnglìèrzhǒng死亡sǐwáng」,就是jiùshì永遠yǒngyuǎnbèi毀滅huǐmiè沒有méiyǒu復活fùhuóde希望xīwàng。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:48-51;啟示錄Qǐshìlù21:8

可是Kěshì猶太人Yóutàirénzhǐàn字面zìmiàn意思yìsi理解lǐjiě耶穌Yēsūdehuà於是yúshìshuō:「現在Xiànzài我們wǒmen確實quèshí知道zhīdàobèi邪靈xiélíng附身fùshēnle亞伯拉罕Yàbólāhǎnlezhòng先知xiānzhīle竟然jìngránshuō:『Shéi按照ànzhàoshuōdehuàzuòjiùyǒnghuìchángdàode滋味zīwèi。』難道Nándào我們wǒmende祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎnháima?……以為yǐwéi自己zìjǐshìshéi?」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:52,53

耶穌Yēsū可以kěyǐ直接zhíjiēshuō自己zìjǐ就是jiùshì彌賽亞Mísàiyàdàn沒有méiyǒu這麼zhèmezuòérshìshuō:「要是Yàoshi使shǐ自己zìjǐ得到dédào榮耀róngyàode榮耀róngyào就算jiùsuànbuliǎo什麼shénmegěi榮耀róngyàodeshìde父親fùqīn就是jiùshì你們nǐmenshuōshì你們nǐmen上帝Shàngdìdewèi可是Kěshì你們nǐmen認識rènshidào認識rènshi要是yàoshishuō認識rènshijiùxiàng你們nǐmen一樣yíyàng說謊shuōhuǎngle。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:54,55

耶穌Yēsū再次zàicìdào他們tāmen忠貞zhōngzhēnde祖先zǔxiānshuō:「你們Nǐmende祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn歡歡喜喜huānhuān-xǐxǐde期待qīdài看見kànjiànde日子rìzi看見kànjiànlejiù歡喜huānxǐ。」亞伯拉罕Yàbólāhǎnduì上帝Shàngdìde承諾chéngnuòyǒu信心xìnxīn十分shífēn期待qīdài彌賽亞Mísàiyà到來dàolái猶太人Yóutàirénquè相信xiāngxìn耶穌Yēsūdehuàshuō:「háidào50suì竟然jìngránjiànguo亞伯拉罕Yàbólāhǎnma?」耶穌Yēsū回答huídá:「實實在在shíshí-zàizài告訴gàosu你們nǐmenhái沒有méiyǒu亞伯拉罕Yàbólāhǎnjiùyǒule。」耶穌Yēsūde意思yìsishì降世jiàngshìwéirén之前zhīqián已經yǐjīng存在cúnzàishì大能dànéngde天使tiānshǐ。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn8:56-58

猶太人Yóutàiréntīng耶穌Yēsū這麼zhèmeshuōjiù極為jíwéi憤怒fènnùyào石頭shítou不過Búguò耶穌Yēsū安全ānquánde離開líkāile