跳到內容

跳到目錄

《七十子譯本》

七十子譯本

聖經Shèngjīngde希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuànzuìzǎode希臘語Xīlàyǔ譯本yìběnshì為了wèileshuō希臘語Xīlàyǔde猶太人Yóutàirén翻譯fānyìde這個Zhège譯本yìběnde翻譯fānyì工作gōngzuò公元前gōngyuánqián3世紀shìjìzài埃及Āijí開始kāishǐdào公元前gōngyuánqián2世紀shìjì完成wánchéng

根據Gēnjù傳統chuántǒngde說法shuōfǎ這個zhège譯本yìběn最初zuìchūyóu大約dàyuē70猶太Yóutài學者xuézhě翻譯fānyì,《七十子Qīshízǐ譯本yìběn這個zhège名稱míngchēngyóuérlái。(這個Zhège譯本yìběnde英語Yīngyǔ名稱míngchēngshìSeptuagint,yuán拉丁語LādīngyǔSeptuaginta,意思yìsishì「70」。)這個Zhège譯本yìběnde代號dàihàoshìLXX,羅馬Luómǎ數字shùzì70。Zài七十子Qīshízǐ譯本yìběnde早期zǎoqī抄本chāoběnzhōng上帝Shàngdìde名字míngzidōu代表dàibiǎo這個zhège名字míngzide希伯來字母Xībólái Zìmǔ相當xiāngdāng英語Yīngyǔ字母zìmǔYHWH)huò對應duìyìngde希臘字母Xīlà zìmǔ表示biǎoshì出來chūlái。《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuànde正典zhèngdiǎn全部quánbù翻譯fānyì完成wánchénghòu一些yìxiē次經cìjīngbèi加入jiārùdào七十子Qīshízǐ譯本yìběn當中dāngzhōng不過Búguò沒有méiyǒu證據zhèngjù顯示xiǎnshì聖經Shèngjīngde希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànde執筆者zhíbǐzhě認可rènkě這些zhèxiē次經cìjīng因為yīnwèi他們tāmen常常chángcháng引用yǐnyòng七十子Qīshízǐ譯本yìběn當中dāngzhōngde正典zhèngdiǎn部分bùfenquè從未cóngwèi引用yǐnyòngguo任何rènhé次經cìjīngde內容nèiróng此外Cǐwài上帝Shàngdìgěi公元gōngyuán1世紀shìjìde一些yìxiē基督徒Jīdūtú神奇shénqíde能力nénglìràng他們tāmen能夠nénggòu辨明biànmíng哪些nǎxiē經卷jīngjuàn確實quèshí來自láizì上帝Shàngdì。(林前Lín-Qián12:4,10

今天Jīntiān,《七十子Qīshízǐ譯本yìběnshìyònglái研究yánjiū希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn文本wénběnde重要zhòngyào工具gōngjù對於Duìyú理解lǐjiě一些yìxiē容易róngyì明白míngbaide希伯來Xībólái語詞yǔcí阿拉米Ālāmǐ語詞yǔcí這個zhège譯本yìběn提供tígōngle一些yìxiē線索xiànsuǒ