跳到內容

跳到目錄

伊爾瑪·本蒂沃利 | 人物故事

用一生回報賜「各種美好的禮物」的上帝

用一生回報賜「各種美好的禮物」的上帝

 防空警報響起,媽媽立刻抱起弟弟,帶著我逃到附近的一個果園,躲在樹下。當時我只有六歲。

 轟炸結束後,我和媽媽一起去找她的好朋友,沒想到她在空襲中喪生了,我們都非常心痛。幾天後,又一場空襲爆發了。爸爸馬上把我放在他自行車的橫槓上,奮力地騎車,想要離這個城市越遠越好。

 二戰期間,意大利(義大利)飽受摧殘,那段時期的經歷,我至今記憶猶新。但對我的一生影響更加深遠的,是那些深愛耶和華的人,他們從我童年時期就為我立下好榜樣。

收到真理這份寶貴禮物

 1936年的冬天,也就是我出生前的幾個月,爸爸在鐵路局工作。他有一個同事叫溫琴佐·阿爾圖西。當時溫琴佐還沒有受浸,但他很喜歡學到的聖經真理,爸爸和他一起鏟雪的時候,他會跟爸爸分享他學到的內容。

 爸爸馬上看出這是真理!在我們的小鎮法恩扎,除了爸爸,還有幾個人也想學習聖經,但當時是法西斯政黨掌權,耶和華見證人不能公開舉行聚會,連私藏聖經刊物都有可能被逮捕。有些耶和華見證人已經被關進監獄了。因此,爸爸和朋友們會去鄉下一個僻靜的小屋,聚在一起讀聖經和聖經刊物。爸爸每週也會花一個晚上和全家一起研讀聖經。

好榜樣也是來自耶和華的禮物

 1943年,大部分因信仰被囚的耶和華見證人獲得釋放。他們當中有一個單身姐妹叫瑪麗亞·皮扎托。瑪麗亞的老家在意大利北部,她回老家的路上在我們家過了一夜。在那個年代,她在運送出版物,以及幫助弟兄姐妹跟分部保持聯絡方面,發揮了很大的作用。儘管瑪麗亞看起來是個弱女子,卻非常堅強,也很有勇氣。戰爭結束後,她偶爾會來法恩扎,每次她來我們都很開心,也很受鼓勵。

 另一位我很喜歡的姐妹叫阿爾賓娜·庫米內蒂,我十幾歲的時候去她家參加聚會,當時她六十出頭,丈夫已經去世了。這位姐妹從20世紀20年代早期就開始做派書者(全時傳道員),她給我講了很多早年的傳道經歷,這些故事非常有意思!

 阿爾賓娜珍藏了很多組織的出版物,以及一些有歷史意義的小物件。一天,我在她的收藏裡看到一個有十字架和王冠的胸針。我知道十字架是起源於異教的,以前的聖經研究者(現稱耶和華見證人)竟然會佩戴這樣的胸針,讓我覺得很好笑。阿爾賓娜卻引用撒迦利亞書4:10,說了一句讓我非常難忘的話:「不要輕看這個『微不足道的開始』。」

14歲時的我

 我從這件事學到了一個重要的道理:雖然早期的聖經研究者對真理的了解不夠徹底,但還是很值得我尊重。另一方面,有些出版物當年沒有被翻譯成意大利語,弟兄姐妹需要一點時間才能跟上組織的調整。儘管如此,耶和華還是很欣賞他們的付出,我也應該這麼做。

 雖然我跟阿爾賓娜年紀差異很大,我還是很喜歡跟她聊天。阿爾賓娜、瑪麗亞,以及其他熱心的姐妹在考驗下忠貞地為耶和華服務,為我立下優良的榜樣,她們的確是來自耶和華的禮物!

另一份禮物——伯特利服務

 1955年的夏天,我去羅馬參加「勝利的王國」大會,也和從其他國家來的代表一起參觀了伯特利。當時我心想:「能夠在這裡服務該有多好啊!」

 1955年12月18日,我受浸了。當時我還在上學,但我已經下定決心要參與全時服務。1956年,在熱那亞的一個大會上,我聽到分部代表宣布說伯特利需要人手,但需要的是弟兄,而不是姐妹。

 後來,我跟分區監督皮耶羅·加蒂 a弟兄說,我很想參與全時服務。皮耶羅弟兄在傳道方面非常熱心,他對我說:「我會推薦你做特別先驅的!」

 不久後,我就收到了一封分部寄來的信。我想,這肯定是要派我做先驅了。沒想到,分部邀請我去伯特利服務!

我和另一名翻譯員伊拉里亞·卡斯蒂廖尼(站立)在伯特利合影,攝於1959年

 1958年1月,我到了伯特利。當時伯特利家庭只有10到12個人,我的工作是協助兩名翻譯員。要翻譯的出版物很多,我又沒什麼經驗,不過靠著耶和華的幫助,我漸漸愛上了這個崗位。

 沒想到,不到兩年,由於組織的一些調整,我被派回地區做先驅。當時我已經把伯特利當成自己的家了,這個調整真是讓我措手不及。不過,我很快就發現,新崗位也是來自耶和華的禮物。

耶和華給我先驅同伴

 1959年9月1日,我開始在克雷莫納市做特別先驅。我的先驅同伴是個丹麥姐妹,叫多麗絲·邁爾。她比我大幾歲,雖然很年輕,但在傳道方面的經驗卻很多,讓我非常敬佩。多麗絲勇敢堅定,即使遇到危險也不退縮。在我們的地區傳道真的需要這些特質,因為當時在那裡只有我們倆是耶和華見證人。

我在克雷莫納的先驅同伴:多麗絲(左)和布魯妮爾代(右);我從她們身上學到很多

 多麗絲比我先到克雷莫納,她在一個租來的公寓裡開始安排聚會。當地天主教神父很快注意到我們的活動,他們憤怒若狂,在布道時猛烈抨擊耶和華見證人。

 有一天我們被叫到警察局,警察沒有拘留我們,但明確地說,多麗絲是外國人,必須離開克雷莫納。後來,多麗絲回到了丹麥,在那裡繼續忠貞地為耶和華服務。

 很快,組織就派來了另一個單身姐妹,叫布魯妮爾代·馬奇。她溫柔可愛,也很喜歡傳道工作。我們倆找到了不少願意學習聖經的人,其中一些人後來進步得很好。

 克雷莫納市當年的傳道工作看來也只是個「微不足道的開始」,但我很感謝耶和華讓我可以作出一點小小的貢獻。今天,那裡已經有五群會眾了!

意想不到的禮物

 我在克雷莫納待了不到兩年,有一天,我接到分部打來的電話。當時弟兄們在籌劃一個為期六天的大會,主題是「團結的敬拜者」。這個大會將在1961年7月舉行,有很多相關的翻譯工作,於是他們邀請我回伯特利服務。聽到這個消息,我高興地跳了起來!1961年2月1日,我又回到了伯特利。

 雖然每天的工作量都很大,但能翻譯組織的出版物真是難得的服務機會!時間過得飛快,一轉眼就到了舉行大會的日子。

 在大會上,我聽到宣布說,《希臘語經卷新世界譯本》會被翻譯成意大利語。我心想:「看來,以後的翻譯工作還多著呢。」果然,我在伯特利的服務期限被延長了,直到六十多年後的今天,我還在這裡呢!

在翻譯部,攝於1965年

其他寶貴的禮物

 這些年來,單身生活是另一份我非常珍視的禮物。我不是沒有考慮過結婚,其實有一段時間,我甚至很擔心自己結不了婚該怎麼辦。不過,我懇切地向耶和華禱告,因為他比任何人都了解我。我求他幫助我明白,什麼對我來說才是最好的。

 後來,我看出馬太福音19:11,12和哥林多前書7:8,38就是耶和華對我的回應。這讓我的內心平靜下來,不再徬徨。我對自己的決定從沒有後悔過,我很感謝耶和華讓我能利用單身這個條件為他服務。

 多年來,耶和華的組織運用新科技和其他「萬國的奶」不斷改進翻譯工作,我在翻譯部也見證了很多改變。(以賽亞書60:16)這些改變促進了整個國際弟兄團體的團結。例如,從1985年起,意大利語版的《守望台》開始跟英語版同步發行。今天,jw.org網站上很多語言版本的文章和影片也都是跟英語版同步發行的。顯然,耶和華希望他在世界各地的子民都能及時收到「滋養信心的食物」,團結一心地崇拜他。

 耶和華一直都對我很慷慨。他讓我有機會做特別先驅,幫助許多人認識他。他也實現了我來伯特利服務的心願,讓我在這裡結交到許多不同年齡背景的好朋友。另一項福分是,我媽媽在68歲的時候獻身受浸了。雖然她已經去世了,但我知道將來耶和華會讓「所有在墳墓裡的人」復活過來,到時候我就可以跟媽媽還有其他家人重聚了!(約翰福音5:28,29

 我迫不及待地想知道,耶和華「更新一切」的時候,我們會過上多麼美好的生活。(啟示錄21:5)我相信,到時他一定會繼續賜下「各種美好的禮物,各種完美的賞賜」。(雅各書1:17

現在我在翻譯部工作的照片

a 關於皮耶羅·加蒂的人物故事,請看《守望台》2011年7月15日刊20-23頁