民數記 16:1-50

16  利未Lìwèi+de曾孫zēngsūn哥轄Gēxiá+de孫子sūnzi以斯哈Yǐsīhā+de兒子érzi可拉Kělā+夥同huǒtóng呂便Lǚbiàn+部族bùzú以利押Yǐlìyā+de兒子érzi大坦Dàtǎn亞比蘭Yàbǐlán比烈Bǐliède兒子érziĀn  以及yǐjí以色列Yǐsèliè民眾mínzhòngzhōngde250首領shǒulǐng一起yìqǐgēn摩西Móxī作對zuòduì這些Zhèxiē首領shǒulǐngshìcóng會眾huìzhòngzhōng挑選tiāoxuǎn出來chūláide而且érqiěshìyǒu名望míngwàngderén  他們Tāmen所有suǒyǒurén聚集jùjí起來qǐláigēn摩西Móxī亞倫Yàlún作對zuòduì+shuō:「我們Wǒmenshòugòule民眾Mínzhòngdōushì聖潔shèngjiéde+所有suǒyǒuréndōushì耶和華Yēhéhuázài他們tāmen當中dāngzhōng+你們nǐmen為什麼wèi shénme抬高táigāo自己zìjǐ凌駕língjià耶和華Yēhéhuáde會眾huìzhòngzhīshàng?」  摩西Móxītīngdào這些zhèxiēhuà立刻lìkèguìzàishang下拜xiàbài  摩西Móxīduì可拉Kělā支持zhīchíderénshuō:「Dàole早晨zǎochen耶和華Yēhéhuájiùhuìràng大家dàjiā知道zhīdàoshéishì屬於shǔyúde+shéishì聖潔shèngjiédeshéi可以kěyǐdào面前miànqián+挑選tiāoxuǎnshéi+shéijiùhuìdào面前miànqián  可拉Kělā所有suǒyǒu支持zhīchí可拉Kělāderén+你們nǐmenyàozhe火盤huǒpán+  明天míngtiānzài耶和華Yēhéhuá面前miànqiánhuǒjiāxiāng耶和華Yēhéhuá挑選tiāoxuǎnshéi+shéi就是jiùshì聖潔shèngjiéde你們Nǐmen這些zhèxiē利未族人Lìwèizúrén+tài過分guòfènle!」  摩西Móxīyòuduì可拉Kělāshuō:「你們Nǐmen這些zhèxiē利未族人Lìwèizúrénqǐngtīng  以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì你們nǐmengēn以色列Yǐsèliè民眾mínzhòng區分qūfēn開來kāilái+ràng你們nǐmenláidào面前miànqián辦理bànlǐ耶和華Yēhéhuá聖幕shèngmùde事務shìwùzài民眾mínzhòng面前miànqiánwèi他們tāmen服務fúwù+難道nándàozhèduì你們nǐmenláishuōsuàn什麼shénmema 10  ràngde所有suǒyǒu利未Lìwèizú弟兄dìxiong親近qīnjìn難道nándàozhèsuàn什麼shénmema你們Nǐmenháixiǎngyào得到dédào祭司jìsīde職位zhíwèima+ 11  所以Suǒyǐ支持zhīchíde所有suǒyǒurén聚集jùjí起來qǐlái其實qíshíshìgēn耶和華Yēhéhuá作對zuòduì亞倫Yàlúnsuàn什麼shénme你們nǐmen怎麼zěnme埋怨mányuàn+ 12  後來Hòulái摩西Móxīpàirénjiào以利押Yǐlìyāde兒子érzi大坦Dàtǎn亞比蘭Yàbǐlán+他們tāmenquèshuō:「我們Wǒmen 13  我們wǒmencóngpiàn流奶流蜜liúnǎi-liúmìde土地tǔdìdài出來chūláiyào我們wǒmenzài曠野kuàngyě+zhèhái不夠búgòumaháiyàozuò主人zhǔrén轄制xiázhì我們wǒmenma 14  根本gēnběn沒有méiyǒu我們wǒmendàidào什麼shénme流奶流蜜liúnǎi-liúmìde地方dìfang+沒有méiyǒugěi我們wǒmen田地tiándì葡萄園pútaoyuánzuò產業chǎnyèxiǎng這些zhèxiērénde眼睛yǎnjing出來chūláima*我們Wǒmen!」 15  摩西Móxī非常fēicháng憤怒fènnùduì耶和華Yēhéhuáshuō:「Qiú不要búyào接納jiēnà他們tāmende穀祭gǔjìcóng沒有méiyǒuguo他們tāmentóu沒有méiyǒuhàiguo他們tāmen任何rènhérén+。」 16  摩西Móxīduì可拉Kělāshuō:「明天Míngtiān支持zhīchíde所有suǒyǒurénháiyǒu亞倫Yàlúndōuyàoláidào耶和華Yēhéhuá面前miànqián 17  Měirényào火盤huǒpánjiāshàngxiāngdào耶和華Yēhéhuá面前miànqiángòng250火盤huǒpán亞倫Yàlúnyào火盤huǒpán。」 18  於是Yúshì他們tāmenrénzhe火盤huǒpánhuǒjiāxiānggēn摩西Móxī亞倫Yàlún一起yìqǐzhànzài會幕huìmù門口ménkǒu 19  可拉Kělā召集zhàojí支持zhīchíderén+láidào會幕huìmù門口ménkǒu對抗duìkàng摩西Móxī亞倫YàlúnZhèshí耶和華Yēhéhuáde榮耀róngyàojiùzài全體quántǐ民眾mínzhòng面前miànqián顯現xiǎnxiàn+ 20  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxī亞倫Yàlúnshuō 21  「你們Nǐmenyàogēnzhèqúnrén分開fēnkāiyàozài一瞬間yíshùnjiān消滅xiāomiè他們tāmen+。」 22  摩西Móxī亞倫Yàlúnjiùguìzàishang下拜xiàbàishuō:「上帝Shàngdìa生命shēngmìng*gěi所有suǒyǒurénde上帝Shàngdìa+rén犯罪fànzuìjiùxiàng全體quántǐ民眾mínzhòng發怒fānùma+ 23  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 24  「yàoduì民眾mínzhòngshuō:『你們Nǐmenyàoyuǎn可拉Kělā大坦Dàtǎn亞比蘭Yàbǐlánde帳篷zhàngpeng+』」 25  於是Yúshì摩西Móxīdào大坦Dàtǎn亞比蘭Yàbǐlán那裡nàlǐ以色列Yǐsèliède長老zhǎnglǎo+跟著gēnzhe 26  duì民眾mínzhòngshuō:「Qǐng離開líkāi這些zhèxiē邪惡xiéʼèderénde帳篷zhàngpeng不要búyàopèng他們tāmende東西dōngxi免得miǎnde你們nǐmen因為yīnwèi他們tāmendezuìérbèi消滅xiāomiè。」 27  他們Tāmenjiù立刻lìkè離開líkāi可拉Kělā大坦Dàtǎn亞比蘭Yàbǐlánde帳篷zhàngpengxiàng四周sìzhōusàn大坦Dàtǎn亞比蘭Yàbǐlándàizhe妻子qīzi孩子háizi出來chūláizhànzài他們tāmende帳篷zhàngpeng門口ménkǒu 28  摩西Móxīshuō:「你們Nǐmenhuìcóng將要jiāngyào發生fāshēngdeshìkànchūzhè一切yíqièshìdōushì耶和華Yēhéhuápàiláizuòdeshì自己zìjǐ心裡xīnlǐxiǎng出來chūláide* 29  如果rúguǒ這些zhèxiērénxiàng一般yìbānrén那樣nàyàng自然zìrán死亡sǐwángshòudàode懲罰chéngfágēn一般yìbānrénde一樣yíyàngjiùshì耶和華Yēhéhuápàiláide+ 30  可是Kěshì如果rúguǒ耶和華Yēhéhuázuòchū異乎尋常yìhū-xúnchángdeshì使shǐ大地dàdìlièkāi*他們tāmen他們tāmende一切yíqiètūnxià使shǐ他們tāmen活活huóhuóxiàdào墳墓fénmù你們nǐmenjiù一定yídìnghuì知道zhīdào這些zhèxiērén藐視miǎoshìle耶和華Yēhéhuá。」 31  摩西Móxīshuōwán這些zhèxiēhuà這些zhèxiērénjiǎoxiàdejiùlièkāile+ 32  大地Dàdìlièkāi*hòujiù他們tāmen他們tāmende家人jiārén以及yǐjí屬於shǔyú可拉Kělāderén+他們tāmende財物cáiwù全都quándōutūn下去xiàqùle 33  他們Tāmen他們tāmenderéndōu活活huóhuóxiàdào墳墓fénmù大地Dàdì這些zhèxiērén掩埋yǎnmái他們tāmenjiù滅亡mièwángcóng會眾huìzhòngzhōng消失xiāoshīle+ 34  四周Sìzhōude以色列Yǐsèlièrén聽見tīngjiàn他們tāmende慘叫cǎnjiàodōu紛紛fēnfēn逃跑táopǎoshuō:「恐怕Kǒngpà大地dàdì我們wǒmentūn下去xiàqù!」 35  Yǒuhuǒcóng耶和華Yēhéhuá那裡nàlǐjiàng下來xiàlái+250xiànxiāngderén吞滅tūnmièle+ 36  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 37  「yào吩咐fēnfù祭司jìsī亞倫Yàlúnde兒子érzi以利亞撒Yǐlìyàsājiàocóng火堆huǒduīzhōngjiǎn火盤huǒpán+因為yīnwèi這些zhèxiēdōushì聖物shèngwùyàojiào火炭huǒtàn*dàoyuǎn一點yìdiǎnrde地方dìfang 38  Yàoyīn犯罪fànzuìér喪命sàngmìngderénde火盤huǒpánchuíchéng薄片báopiànláibāo祭壇jìtán+因為yīnwèi火盤huǒpán曾經céngjīngzài耶和華Yēhéhuá面前miànqiánxiànshàngjiùchéngle聖物shèngwù這些Zhèxiē東西dōngxishìgěi以色列Yǐsèlièrénde警告jǐnggào+。」 39  於是Yúshì祭司jìsī以利亞撒Yǐlìyàsā那些nàxiēbèishāoderénxiànguodetóng火盤huǒpánchuíchéng薄片báopiànbāo祭壇jìtán 40  jiùxiàng耶和華Yēhéhuá通過tōngguò摩西Móxī吩咐fēnfùde一樣yíyàng這樣Zhèyàngzuòshìyào以色列Yǐsèlièrénzhùshì亞倫Yàlún子孫zǐsūnderéndōu沒有méiyǒu資格zīgézǒudào耶和華Yēhéhuá面前miànqiánxiànxiāng+而且érqiěshéigāibiàndegēn可拉Kělā支持zhīchíderén一樣yíyàng+ 41  èrtiān以色列Yǐsèliè全體quántǐ民眾mínzhòngdōuduì摩西Móxī亞倫Yàlún非常fēicháng不滿bùmǎn+shuō:「你們Nǐmenliǎngrénhàile耶和華Yēhéhuáde子民zǐmín。」 42  民眾Mínzhòng聚集jùjí起來qǐláigēn摩西Móxī亞倫Yàlún對抗duìkàngde時候shíhou他們tāmenwǎng會幕huìmùwàng看見kànjiàn雲彩yúncai遮蓋zhēgài會幕huìmù耶和華Yēhéhuáde榮耀róngyào顯現xiǎnxiàn出來chūlái+ 43  摩西Móxī亞倫Yàlúnzǒudào會幕huìmùqián+ 44  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 45  「你們Nǐmenyào離開líkāizhèqún民眾mínzhòngyàozài一瞬間yíshùnjiān消滅xiāomiè他們tāmen+。」他們Tāmenliǎngrén立刻lìkèguìzàishang下拜xiàbài+ 46  摩西Móxīduì亞倫Yàlúnshuō:「Kuài火盤huǒpáncóng祭壇jìtánshanghuǒjiāxiāng+趕快gǎnkuàidào民眾mínzhòng那裡nàlǐwèi他們tāmen贖罪shúzuì+因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng發怒fānùjiàngxià災禍zāihuòle!」 47  亞倫Yàlún立刻lìkè按照ànzhào摩西Móxīshuōde火盤huǒpánpǎodào會眾huìzhòng那裡nàlǐ當時Dāngshí災禍zāihuò已經yǐjīngjiàngxiàlezài民眾mínzhòng當中dāngzhōng蔓延mànyánjiùjiāshàngxiāngwèi民眾mínzhòng贖罪shúzuì 48  一直yìzhízhànzài死人sǐrén活人huórénzhījiān最後Zuìhòu災禍zāihuò終於zhōngyú停止tíngzhǐle 49  zhèchǎng災禍zāihuòdegòngyǒu1wàn4700rén包括bāokuòyīn可拉Kělā事件shìjiànérderén 50  亞倫Yàlúnhuídào會幕huìmù門口ménkǒu摩西Móxī那裡nàlǐshí災禍zāihuò已經yǐjīng停止tíngzhǐle

腳注

他們Tāmenshuōdezhèhuà可能kěnéng暗示ànshì摩西Móxīyào他們tāmen盲目mángmùde跟從gēncóng
生命Shēngmìng希伯來Xībóláiyǔ魯阿lǔʼāJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā普紐馬pǔniǔmǎ」。
Yòushìde主意zhǔyi」。
直譯Zhíyì開口kāikǒu」。
直譯Zhíyì開口kāikǒu」。
Yòuhuǒ」。

注釋

多媒體資料