申命記 31:1-30

31  摩西Móxīyòu告訴gàosu全體quántǐ以色列Yǐsèlièrén  duì他們tāmenshuō:「今天Jīntiān120suìle+耶和華Yēhéhuáduìshuōguo,『huìguòzhètiáo約旦Yuēdàn Hé+』,所以suǒyǐnéngzài帶領dàilǐngle*  Zài前面qiánmiàn帶領dàilǐng過去guòqùdehuìshì耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdìhuìcóng面前miànqián消滅xiāomiè那些nàxiē國家guójiāderénhuì佔領zhànlǐng他們tāmende土地tǔdì*+約書亞Yuēshūyàhuìzài前面qiánmiàn帶領dàilǐng過去guòqù+jiùxiàng耶和華Yēhéhuáshuōguode一樣yíyàng  先前Xiānqián耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyàng處置chǔzhì亞摩利Yàmólìréndeliǎngwáng西宏Xīhóng+È+奪取duóqǔ他們tāmende土地tǔdì消滅xiāomiè他們tāmenhuì照樣zhàoyàng處置chǔzhì那些nàxiē國家guójiāderén+  耶和華Yēhéhuáhuìwèi你們nǐmen打敗dǎbài他們tāmen你們nǐmenyào按照ànzhàogěi你們nǐmende一切yíqiè誡命jièmìng處置chǔzhì他們tāmen+  Yào勇敢yǒnggǎn堅強jiānqiáng+不要búyào他們tāmen不要búyào恐懼kǒngjù+因為yīnwèi耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdìyàogēn一起yìqǐjué拋棄pāoqìjué離棄líqì+。」  摩西Móxījiào約書亞Yuēshūyàláizài全體quántǐ以色列Yǐsèlièrén眼前yǎnqiánduìshuō:「yào勇敢yǒnggǎn堅強jiānqiáng+因為yīnwèiyào帶領dàilǐngzhèqúnrén進入jìnrù耶和華Yēhéhuáxiàng他們tāmen祖先zǔxiān發誓fāshìyàogěi他們tāmende土地tǔdìyào土地tǔdìgěi他們tāmenzuò產業chǎnyè+  耶和華Yēhéhuáhuìzǒuzài前頭qiántouhuìtóngzài+jué拋棄pāoqìjué離棄líqì不要búyào害怕hàipà不要búyào驚慌jīnghuāng+。」  摩西Móxīzhè法典fǎdiǎnxiěhǎole+jiùjiāogěitái耶和華Yēhéhuá約櫃yuēguìde利未Lìwèizú祭司jìsī以色列Yǐsèliède所有suǒyǒu長老zhǎnglǎo 10  摩西Móxī吩咐fēnfù他們tāmenshuō:「Měiniánde最後zuìhòuniánzài指定zhǐdìngde時候shíhou就是jiùshìzài豁免年huòmiǎnnián+de住棚節Zhùpéngjié+ 11  dāng全體quántǐ以色列Yǐsèlièrénláidào耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì選擇xuǎnzéde地方dìfang聚集jùjízài面前miànqiánde時候shíhou+jiùyào朗讀lǎngdúzhè法典fǎdiǎngěi以色列Yǐsèlièréntīng+ 12  Yào召集zhàojí民眾mínzhòng+包括bāokuò男人nánrén女人nǚrén孩子háizi以及yǐjíchénglide外族wàizú居民jūmínràng他們tāmen聆聽língtīngràng他們tāmen學習xuéxí*敬畏jìngwèi耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdìbìng留心liúxīn遵守zūnshǒuzhè法典fǎdiǎnshangde一切yíqiè誡命jièmìng 13  這樣Zhèyàngzài你們nǐmenguò約旦Yuēdàn Hé佔領zhànlǐngde土地tǔdìshang你們nǐmenzài那裡nàlǐ生活shēnghuóde歲月suìyuèli他們tāmen那些nàxiēhái沒有méiyǒu了解liǎojiězhè法典fǎdiǎnde子孫zǐsūnhuìtīng+並且bìngqiě學習xuéxí怎樣zěnyàng敬畏jìngwèi耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdì+。」 14  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō:「快要kuàiyàole+yàojiào約書亞Yuēshūyàgēn一起yìqǐdào會幕huìmùyào任命rènmìng+。」摩西Móxī約書亞Yuēshūyàjiùle會幕huìmù 15  耶和華Yēhéhuáláidào會幕huìmùzài雲柱yúnzhùzhōng顯現xiǎnxiàn雲柱Yúnzhùtíngzài會幕huìmù門口ménkǒu+ 16  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō:「快要kuàiyàole*人民Rénmínzài他們tāmenyàode土地tǔdìshanghuì崇拜chóngbài他們tāmen周圍zhōuwéi外族人wàizúréndeshénduì不忠bùzhōng*+他們Tāmenhuì離棄líqì+違背wéibèigēn他們tāmen訂立dìnglìde誓約shìyuē+ 17  到時Dàoshíhuìxiàng他們tāmen發怒fānù+離棄líqì他們tāmen+zhuǎntóu不顧búgù他們tāmen+任憑rènpíng他們tāmenbèirén吞滅tūnmiè他們Tāmen經歷jīnglì許多xǔduō災禍zāihuò苦難kǔnàn+hòujiùhuìshuō:『我們Wǒmen遭受zāoshòu這些zhèxiē災禍zāihuò就是jiùshì因為yīnwèi我們wǒmende上帝Shàngdì我們wǒmentóngzàima+ 18  時候shíhouhuìzhuǎntóu不顧búgù他們tāmen因為yīnwèi他們tāmen歸附guīfùbiédeshénzuòle邪惡xiéʼèdeshì+ 19  「現在Xiànzài你們nǐmenyàozhèshǒuxiě下來xiàlái+教導jiàodǎo以色列Yǐsèlièrén+Yàoràng他們tāmen學習xuéxí*zhèshǒu這樣zhèyàngjiù可以kěyǐyònglái指證zhǐzhèng以色列Yǐsèlièrén+ 20  dài他們tāmendàolexiàng他們tāmen祖先zǔxiān發誓fāshìyàogěi他們tāmende土地tǔdì+hòuzàipiàn流奶流蜜liúnǎi-liúmìde土地tǔdì+shang他們tāmenchībǎole繁榮fánróng興旺xīngwàngle*+jiùhuìzhuǎnér敬奉jìngfèngbiédeshén藐視miǎoshì違背wéibèide誓約shìyuē+ 21  他們Tāmen經歷jīnglì許多xǔduō災禍zāihuò苦難kǔnànde時候shíhou+zhèshǒujiùhuìbèiyònglái指證zhǐzhèng他們tāmen。(他們Tāmende子孫zǐsūngāi忘記wàngjìzhèshǒu。)儘管Jǐnguǎnhái沒有méiyǒudài他們tāmen進入jìnrù發誓fāshìyàogěi他們tāmende土地tǔdìdàn已經yǐjīng知道zhīdào他們tāmenyǒu怎樣zěnyàngde傾向qīngxiàng+。」 22  當天Dàngtiān摩西Móxījiùxiěxiàzhèshǒubìng教導jiàodǎo以色列Yǐsèlièrén 23  之後Zhīhòu*任命rènmìngle努恩Nǔʼēnde兒子érzi約書亞Yuēshūyà+並且bìngqiěshuō:「yào勇敢yǒnggǎn堅強jiānqiáng+因為yīnwèiyàodài以色列Yǐsèlièrén進入jìnrùxiàng他們tāmen發誓fāshìyàogěi他們tāmende土地tǔdì+huìtóngzài。」 24  摩西Móxīzhè法典fǎdiǎnde誡命jièmìng全都quándōuxiězài書卷shūjuànshanghòu+ 25  jiù吩咐fēnfùtái耶和華Yēhéhuá約櫃yuēguìde利未族人Lìwèizúrénshuō 26  「Yàozhè法典fǎdiǎn+fàngzài你們nǐmende上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáde約櫃yuēguì+pángzhèhuìyònglái指證zhǐzhèng你們nǐmen以色列Yǐsèlièrén 27  清楚qīngchu知道zhīdào你們nǐmenyòu叛逆pànnì+yòu頑固wángù*+今天Jīntiānháihuózhegēn你們nǐmenzài一起yìqǐ你們nǐmen尚且shàngqiě反叛fǎnpàn耶和華Yēhéhuá何況hékuànghòune 28  你們Nǐmenyào召集zhàojí部族bùzúde所有suǒyǒu長老zhǎnglǎo長官zhǎngguāndào這裡zhèlǐláiyàoduì他們tāmenshuō一些yìxiēhuà並且bìngqiě天地tiāndìwéizhèng+ 29  清楚qīngchu知道zhīdàole以後yǐhòu你們nǐmen一定yídìnghuìzuò邪惡xiéʼèdeshì+偏離piānlí吩咐fēnfù你們nǐmenyàozǒude正道zhèngdào將來Jiānglái*你們nǐmenhuì遭受zāoshòu災禍zāihuò+因為yīnwèi你們nǐmenhuìzuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì你們nǐmende所作所為suǒzuò-suǒwéihuì冒犯màofàn。」 30  於是Yúshì摩西Móxī以下yǐxiàzhèshǒude內容nèiróngcóngtóudàowěi朗誦lǎngsònggěi以色列Yǐsèlièquán會眾huìzhòngtīng+

腳注

帶領Dàilǐngle直譯zhíyì出入chūrù」。
Yòuhuì趕走gǎnzǒu他們tāmen」。
Yòu了解liǎojiě」。
崇拜Chóngbài……不忠bùzhōng」,yòugēn他們tāmen周圍zhōuwéi外族人wàizúréndeshén淫亂yínluàn」,zhèshìzhǒng比喻bǐyùde說法shuōfǎJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「淫亂Yínluàn」。
Yòu快要kuàiyàosuí祖先zǔxiān長眠chángmiánle」。
直譯Zhíyìfàngzài他們tāmenkǒuzhōng」。
直譯Zhíyìzhǎngpàngle」。
看來Kànláizhǐ上帝Shàngdì
直譯Zhíyìyìngzhe頸項jǐngxiàng」。
Yòuzài末後mòhòude日子rìzi」。

注釋

多媒體資料