箴言 6:1-35

6  兒子Érzia如果Rúguǒwèi別人biérén作保zuòbǎo+Gēn外人wàirén握手wòshǒu立約lìyuē*+   Yīnkǒuzhōngde諾言nuòyándiàojìn網羅wǎngluóWèizuǐlide話語huàyǔ陷於xiànyú困境kùnjìng+   jiùluò別人biérénshǒuzhōngle 兒子Érzia只好zhǐhǎo這樣zhèyàng自救zìjiù Yàofàngxià架子jiàzi趕緊Gǎnjǐn央求yāngqiú別人biérén+   不要Búyàoyǎn睡覺shuìjiào不要búyào打盹dǎdǔnr   yào自救zìjiù羚羊língyángcóng獵人lièrénshǒuzhōng逃離táolíXiàng鳥兒niǎoʼércóng捕鳥人bǔniǎorén掌心zhǎngxīn逃脫táotuō   懶惰Lǎnduòderén+看看kànkan螞蟻mǎyǐ怎樣zěnyàng做事zuòshìba 這樣Zhèyàngjiùnéng得到dédào智慧zhìhuì   螞蟻Mǎyǐ沒有méiyǒu將軍jiāngjūn沒有méiyǒu長官zhǎngguān沒有méiyǒu統治者tǒngzhìzhě   Quèzài夏天xiàtiān儲備chǔbèi食物shíwù+Zài收割shōugēshí收集shōují糧食liángshi   懶惰Lǎnduòderénayàotǎngdào什麼shénme時候shíhou yàoshuìdào什麼shénme時候shíhoucáikěn起來qǐlái 10  Zàishuì一會兒yíhuìrzài盹兒dǔnrBàozhe雙手shuāngshǒuzài休息xiūxi一陣兒yízhènr+ 11  貧窮Pínqióngjiùhuìxiàng強盜qiángdào臨門línmén匱乏Kuìfá有如yǒurú匪徒fěitúdàizhe武器wǔqìláidào+ 12  一無是處Yìwúshìchùde惡人èrén到處Dàochù閒蕩xiándàng言談yántán歪邪wāixié+ 13  Àn使眼色shǐ yǎnsè+yòngjiǎo示意shìyìYòngzhǐ比畫bǐhuà 14  xīnzhōng是非顛倒shìfēi diāndǎo時時Shíshí圖謀túmóu惡事èshì+常常Chángcháng散播sànbō紛爭fēnzhēng+ 15  所以Suǒyǐ災禍zāihuòhuì突然tūrán降臨jiànglínjiù瞬間shùnjiān敗亡bàiwáng無法wúfǎ醫治yīzhì+ 16  耶和華Yēhéhuá恨惡hènwùdeyǒuliùxiàng憎惡zēngwùdeyǒuyàng 17  就是Jiùshì高傲gāoʼàodeyǎn+說謊shuōhuǎngdeshé+殺害shāhài無辜人wúgūréndeshǒu*+ 18  圖謀Túmóu惡計èjìdexīn+飛奔Fēibēn作惡zuòʼèdejiǎo 19  滿嘴Mǎnzuǐ謊話huǎnghuà*de證人zhèngrén+以及Yǐjízài弟兄dìxiongzhōng散播sànbō紛爭fēnzhēngderén+ 20  兒子Érziayào遵守zūnshǒu父親fùqīnde誡命jièmìng不要Búyào捨棄shěqì母親mǔqīnde教導jiàodǎo*+ 21  他們Tāmendehuàyào時刻shíkèzài心頭xīntóuDàizàijǐngshang 22  走路zǒulù引導yǐndǎotǎngxià保護bǎohùxǐnglái指教zhǐjiào* 23  誡命Jièmìngshìdēng+法律Fǎlǜ*shìguāng+管教Guǎnjiàode責備zébèishì生命shēngmìngzhīdào+ 24  Néng保護bǎohùyuǎn邪惡xiéʼède女人nǚrén+Ràngbèi淫婦yínfù*De花言巧語huāyán-qiǎoyǔ勾引gōuyǐn+ 25  心裡xīnlǐ不要búyào貪戀tānliànde美色měisè+不要búyàobèide媚眼mèiyǎndǎo 26  因為Yīnwèi妓女jìnǚ使shǐrénzhǐshèngkuàibǐng+Yǒuzhī獵取lièqǔrén寶貴bǎoguìde性命xìngmìng 27  Rénhuǒfàngjìnhuáili衣服Yīfunéngshāo起來qǐláima+ 28  Rénzǒuzài炭火tànhuǒshang雙腳Shuāngjiǎonéng燙傷tàngshāngma 29  Shéigēn別人biérénde妻子qīzi有染yǒurǎnhuì這樣zhèyàng親近QīnjìnyǒuzhīdeDōuhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá+ 30  小偷Xiǎotōuyīnáièér行竊xíngqiè充飢chōngjī人們Rénmenhuì鄙視bǐshì 31  Dànbèirén發現fāxiànleJiùděi賠償péichángbèiJiāochūjiālide所有suǒyǒu財物cáiwù+ 32  Gēn女人nǚrén通姦tōngjiāndexīnzhōngzhìZuòzhèzhǒngshìderénhuǐ一生yìshēng+ 33  到頭來Dàotóuláizhǐhuì傷痕shānghén累累lěilěi名譽Míngyù掃地sǎodì+恥辱Chǐrǔ無法wúfǎ+ 34  Zuò丈夫zhàngfude妒火中燒dùhuǒ zhōngshāo報仇Bàochóude時候shíhoujué留情liúqíng+ 35  無論Wúlùn什麼shénme賠償péicháng*dōuhuì接受jiēshòu就算Jiùsuàn禮物lǐwùzàiguìhuì息怒xīnù

腳注

Zhǐ擔保dānbǎo
Yòu使shǐ無辜人wúgūrén喪命sàngmìng流血liúxuèdeshǒu」。
Yòuměikǒudōuzài說謊shuōhuǎng」。
Yòu法律fǎlǜ」。
Yòuduì說話shuōhuà」。
Yòu教導jiàodǎo」。
直譯Zhíyì外族wàizú女子nǚzǐ」。Jiàn箴言Zhēnyán2:16
Yòu贖價shújià」。

注釋

多媒體資料