約伯記 41:1-34

41  「néngyòng魚鉤yúgōugōuzhù鱷魚èyú*+Yòng繩索shéngsuǒbǎngzhùde舌頭shétouma   néngyòng草繩cǎoshéng穿chuānguòde鼻孔bíkǒngYòng鉤子gōuzi*穿chuānde腮骨sāigǔma   huì再三zàisān懇求kěnqiúHuò溫柔wēnróudegēn說話shuōhuàma   huìgēn立約lìyuē一輩子Yíbèizizuòde奴隸núlìma   néngdāng小鳥xiǎoniǎoláiwánShuānzhùgěi年幼niányòude女兒nǚʼér取樂qǔlèma   Zuò買賣mǎimaidenéngdāng貨物huòwùNéngqiēkāimàigěi商人shāngrénma   néngyòng魚叉yúchāzhā滿mǎnde+Yòng長矛chángmáozhā滿mǎndetóuma   shǒufàngzài身上shēnshang試試shìshìkànJiē下來xiàláide搏鬥bódòu一定Yídìnglìng畢生bìshēng難忘nánwàngJué不敢bùgǎnzài   Rénxiǎng制伏zhìfú肯定Kěndìng徒勞無功túláo-wúgōng RénjiàndàoJiùbèixiàdedǎozàishang 10  Shéi不敢bùgǎn招惹zhāorě 那麼Nàmeshéiyòunénggēn對抗duìkàngne+ 11  Shéicénggěiguo什麼shénme所以Suǒyǐfēi回報huíbào不可bùkěne+ 天下Tiānxià萬物wànwùdōushìde+ 12  yào繼續jìxù講講jiǎngjiang鱷魚Èyúde四肢sìzhī力氣Lìqi勻稱yúnchènde體型tǐxíng 13  Shéicéngde外衣wàiyī Shéinéng進入jìnrùzhāngkāidekǒu 14  Shéinéngqiàokāidezuǐ* 滿口mǎnkǒude牙齒yáchǐ多麼duōme可怕kěpà 15  脊背jǐbèishangyǒuchénghángde鱗甲línjiǎ*排列Páiliè緊密jǐnmì 16  鱗甲Línjiǎ一一yīyī相連xiānglián密不透風Mìbùtòufēng 17  彼此Bǐcǐjǐntiē牢牢Láoláoxiāngkòunéng分開fēnkāi 18  pēnchūde閃閃shǎnshǎn發亮fāliàng眼睛Yǎnjingjiùxiàng晨光chénguāng 19  zuǐzhōngshèchū電光diànguāngBèngchū火花huǒhuā 20  de鼻孔bíkǒngmàoyānJiùxiàngshāozhe燈芯草dēngxīncǎode火爐huǒlú 21  de氣息qìxī點燃diǎnrán火炭huǒtàn火焰Huǒyàncóngkǒulipēnchū 22  de脖子bózi強壯qiángzhuàng有力yǒulìShéishàngdōu膽戰心驚dǎnzhàn-xīnjīng 23  層層céngcéngde肌肉jīròu緊緊jǐnjǐn相連xiānglián堅硬Jiānyìng結實jiēshi彷彿Fǎngfúyòng金屬jīnshǔzhùchéng無法Wúfǎxià 24  dexīnxiàng石頭shítou那樣nàyàng堅硬jiānyìngYìngdexiàng下磨石xiàmòshí一樣yíyàng 25  起來qǐlái勇士yǒngshìdōu懼怕jùpà zàishuǐzhōng用力yònglì擺動bǎidòng使Shǐrén不知所措bùzhī-suǒcuò 26  Rényòng刀劍dāojiànbubàiMáoqiāng箭頭jiàntóu全都quándōuméiyòng+ 27  shìtiě麥稈màigǎnShìtóng朽木xiǔmù 28  弓箭Gōngjiànxiàbuzǒu攻擊Gōngjīde石彈shídàn彷彿fǎngfúshì殘稈cángǎn 29  shì棍棒gùnbàngwéi殘稈cángǎnDuì揮舞huīwǔde標槍biāoqiāng一笑置之yíxiào-zhìzhī 30  de肚腹dùfùxiàng尖銳jiānruìde瓦片wǎpiàn爬行páxíngde時候shíhouJiùxiàng碾穀橇niǎngǔqiāoguo污泥wūní+ 31  使shǐ深水shēnshuǐ翻滾fāngǔn彷彿Fǎngfúshuǐzàiguōli沸騰fèiténg 攪動jiǎodòng海洋hǎiyáng使Shǐ海洋hǎiyángxiàng膏油gāoyóuzàiguōli翻動fāndòng 32  yóuguòhòuLiúxià閃閃shǎnshǎn發光fāguāngde波浪bōlàng使Shǐ深水shēnshuǐkàn起來qǐláixiàngzhǎngle白髮báifà 33  Zàishang沒有méiyǒubiéde受造物shòuzàowùXiàng那樣nàyàng無所畏懼wúsuǒwèijù 34  所有Suǒyǒu高傲gāoʼàode動物dòngwùdōu怒目而視nùmùʼérshìshìwànshòuzhīwáng。」

腳注

希伯來Xībóláiyǔ利亞坦lìyàtǎnJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「利亞坦Lìyàtǎn」。
直譯Zhíyì刺草cìcǎo」。
Zuǐ直譯zhíyìliǎn」。
zuòchénghángde鱗甲línjiǎshìde驕傲jiāoʼào」。

注釋

多媒體資料