約翰福音 11:1-57 11 有Yǒu一yí個gè叫jiào拉撒路Lāsālù的de人rén病bìng了le,他tā住zhù在zài伯大尼Bódàní+,就是jiùshì馬利亞Mǎlìyà和hé她tā姐姐jiějie馬大Mǎdà住zhù的de村子cūnzi+。 2 這個Zhège馬利亞Mǎlìyà就是jiùshì用yòng馨香油xīnxiāngyóu抹mǒ主zhǔ,並bìng用yòng自己zìjǐ的de頭髮tóufa把bǎ他tā的de腳jiǎo擦cā乾gān的de那個nàge人rén+。患Huàn病bìng的de拉撒路Lāsālù是shì她tā的de兄弟xiōngdì。 3 於是Yúshì他tā的de姐妹jiěmèi派pài人rén去qù告訴gàosu耶穌Yēsū:「主Zhǔ啊a,你nǐ親愛qīnʼài的de朋友péngyou病bìng了le+。」 4 耶穌Yēsū聽tīng到dào就jiù說shuō:「這個Zhège病bìng的de結局jiéjú不bú是shì死亡sǐwáng,而ér是shì要yào使shǐ上帝Shàngdì得到dédào榮耀róngyào+,這樣zhèyàng上帝Shàngdì的de兒子érzi就jiù可以kěyǐ通過tōngguò這zhè件jiàn事shì得到dédào榮耀róngyào。」 5 耶穌Yēsū愛ài馬大Mǎdà和hé她tā的de妹妹mèimei,也yě愛ài拉撒路Lāsālù。 6 可是Kěshì他tā聽說tīngshuō拉撒路Lāsālù病bìng了le以後yǐhòu,還hái留liú在zài原來yuánlái的de地方dìfang兩liǎng天tiān, 7 才cái對duì門徒méntú說shuō:「我們Wǒmen再zài到dào猶地亞Yóudìyà去qù吧ba。」 8 門徒Méntú對duì他tā說shuō:「老師Lǎoshī*+,不久bùjiǔ前qián猶地亞人Yóudìyàrén要yào拿ná石頭shítou砸zá你nǐ+,你nǐ還hái要yào再zài去qù那裡nàlǐ嗎ma?」 9 耶穌Yēsū回答huídá說shuō:「白天Báitiān不bú是shì有yǒu12個gè小時xiǎoshí嗎ma?+誰Shéi在zài白天báitiān走路zǒulù,就jiù不bú會huì被bèi絆bàn倒dǎo,因為yīnwèi看kàn到dào這個zhège世界shìjiè的de光guāng。 10 誰Shéi在zài黑夜hēiyè走路zǒulù,就jiù會huì絆bàn倒dǎo,因為yīnwèi他tā裡面lǐmiàn沒有méiyǒu光guāng。」 11 耶穌Yēsū說shuō了le這些zhèxiē話huà,就jiù對duì他們tāmen說shuō:「我們Wǒmen的de朋友péngyou拉撒路Lāsālù睡shuì著zháo了le+,現在xiànzài我wǒ要yào去qù叫jiào醒xǐng他tā。」 12 門徒Méntú就jiù對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,他tā要是yàoshi睡shuì了le,他tā的de病bìng就jiù會huì好hǎo的de*。」 13 其實Qíshí耶穌Yēsū的de意思yìsi是shì說shuō拉撒路Lāsālù死sǐ了le。他們Tāmen卻què以為yǐwéi耶穌Yēsū說shuō的de是shì一般yìbān的de睡覺shuìjiào。 14 這Zhè時shí耶穌Yēsū就jiù坦白tǎnbái告訴gàosu他們tāmen:「拉撒路Lāsālù死sǐ了le+。 15 為了Wèile你們nǐmen的de緣故yuángù,我wǒ很hěn高興gāoxìng我wǒ不在búzài那裡nàlǐ,因為yīnwèi這樣zhèyàng你們nǐmen就jiù會huì有yǒu更gèng強qiáng的de信心xìnxīn。現在Xiànzài我們wǒmen到dào他tā那裡nàlǐ去qù吧ba。」 16 叫做Jiàozuò「雙胞胎shuāngbāotāi」的de多馬Duōmǎ,就jiù對duì其他qítā門徒méntú說shuō:「我們Wǒmen也yě去qù,跟gēn他tā一起yìqǐ死sǐ吧ba+。」 17 耶穌Yēsū到達dàodá時shí,知道zhīdào拉撒路Lāsālù在zài墓穴mùxué裡li已經yǐjīng四sì天tiān了le。 18 伯大尼Bódàní就jiù在zài耶路撒冷Yēlùsālěng附近fùjìn大約dàyuē3公里gōnglǐ的de地方dìfang。 19 有Yǒu很hěn多duō猶太人Yóutàirén已經yǐjīng來lái看kàn馬大Mǎdà和hé馬利亞Mǎlìyà,為wèi她們tāmen兄弟xiōngdì的de事shì安慰ānwèi她們tāmen。 20 馬大Mǎdà聽說tīngshuō耶穌Yēsū快kuài到dào了le,就jiù去qù迎接yíngjiē他tā;馬利亞Mǎlìyà+卻què仍然réngrán坐zuò在zài家jiā裡li。 21 馬大Mǎdà對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,要是yàoshi你nǐ當時dāngshí在zài這裡zhèlǐ,我wǒ的de兄弟xiōngdì就jiù不bú會huì死sǐ了le。 22 不過Búguò,現在xiànzài我wǒ還是háishi相信xiāngxìn,無論wúlùn你nǐ向xiàng上帝Shàngdì求qiú什麼shénme,上帝Shàngdì都dōu會huì賜cì給gěi你nǐ。」 23 耶穌Yēsū對duì她tā說shuō:「你Nǐ的de兄弟xiōngdì一定yídìng會huì復活fùhuó。」 24 馬大Mǎdà對duì他tā說shuō:「我Wǒ知道zhīdào在zài最後zuìhòu的de日子rìzi復活fùhuó的de時候shíhou,他tā一定yídìng會huì復活fùhuó+。」 25 耶穌Yēsū對duì她tā說shuō:「我Wǒ就是jiùshì復活fùhuó,就是jiùshì生命shēngmìng+。信從Xìncóng我wǒ的de人rén就算jiùsuàn死sǐ了le,也yě會huì獲得huòdé生命shēngmìng。 26 凡是Fánshì活huó著zhe信從xìncóng我wǒ的de,就jiù會huì永遠yǒngyuǎn不bù死sǐ+。你Nǐ相信xiāngxìn這zhè件jiàn事shì嗎ma?」 27 她Tā對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,我wǒ相信xiāngxìn。我Wǒ相信xiāngxìn你nǐ是shì基督Jīdū,是shì上帝Shàngdì的de兒子érzi,就是jiùshì要yào來lái到dào世人shìrén當中dāngzhōng的de那nà位wèi。」 28 她Tā說shuō了le這zhè句jù話huà,就jiù回去huíqù叫jiào她tā的de妹妹mèimei馬利亞Mǎlìyà,私下sīxià跟gēn她tā說shuō:「老師Lǎoshī+到dào了le,他tā叫jiào你nǐ去qù呢ne。」 29 馬利亞Mǎlìyà一yì聽見tīngjiàn,就jiù急忙jímáng起來qǐlái,去qù見jiàn耶穌Yēsū。 30 當時Dāngshí耶穌Yēsū還hái沒有méiyǒu進jìn村子cūnzi,仍然réngrán在zài馬大Mǎdà迎接yíngjiē他tā的de地方dìfang。 31 那些Nàxiē在zài馬利亞Mǎlìyà家jiā裡li安慰ānwèi她tā的de猶太人Yóutàirén,看見kànjiàn她tā急忙jímáng起來qǐlái出去chūqù,就jiù跟著gēnzhe她tā,以為yǐwéi她tā要yào到dào墓穴mùxué+去qù哭kū。 32 馬利亞Mǎlìyà來lái到dào耶穌Yēsū那裡nàlǐ,一yí看見kànjiàn他tā,就jiù跪guì在zài他tā腳jiǎo前qián說shuō:「主Zhǔ啊a,要是yàoshi你nǐ當時dāngshí在zài這裡zhèlǐ,我wǒ的de兄弟xiōngdì就jiù不bú會huì死sǐ了le。」 33 耶穌Yēsū看見kànjiàn她tā哭kū,又yòu看見kànjiàn跟gēn她tā一起yìqǐ來lái的de猶太人Yóutàirén也yě哭kū,就jiù心裡xīnlǐ悲嘆bēitàn,十分shífēn難過nánguò, 34 說shuō:「你們Nǐmen把bǎ他tā放fàng在zài哪裡nǎlǐ?」他們Tāmen說shuō:「請Qǐng主zhǔ來lái看kàn。」 35 耶穌Yēsū不禁bùjīn掉diào下xià淚lèi來lái+。 36 於是Yúshì猶太人Yóutàirén說shuō:「看Kàn,他tā對duì這個zhège人rén的de感情gǎnqíng多duō深shēn!」 37 有些Yǒuxiē人rén說shuō:「他Tā開kāi了le盲人mángrén的de眼睛yǎnjing+,難道nándào不bù能néng使shǐ這個zhège人rén不bù死sǐ嗎ma?」 38 耶穌Yēsū再次zàicì心裡xīnlǐ悲嘆bēitàn。之後Zhīhòu,他tā來lái到dào墳墓fénmù前qián,這個zhège墓mù是shì個gè洞穴dòngxué,洞口dòngkǒu有yǒu一yí塊kuài石頭shítou擋dǎng著zhe。 39 耶穌Yēsū說shuō:「把Bǎ石頭shítou移yí開kāi。」死者Sǐzhě的de姐姐jiějie馬大Mǎdà對duì他tā說shuō:「主Zhǔ啊a,現在xiànzài他tā一定yídìng發臭fāchòu了le,因為yīnwèi已經yǐjīng四sì天tiān了le。」 40 耶穌Yēsū對duì她tā說shuō:「我Wǒ不bú是shì告訴gàosu過guo你nǐ,你nǐ要是yàoshi相信xiāngxìn,就jiù會huì看見kànjiàn上帝Shàngdì的de榮耀róngyào嗎ma?+」 41 於是Yúshì眾人zhòngrén把bǎ石頭shítou移yí開kāi。耶穌Yēsū抬頭táitóu望wàng天tiān+,說shuō:「父親Fùqīn,我wǒ感謝gǎnxiè你nǐ聽tīng了le我wǒ的de禱告dǎogào。 42 我Wǒ知道zhīdào你nǐ時刻shíkè聽tīng我wǒ說shuō的de話huà;可是kěshì為了wèile站zhàn在zài周圍zhōuwéi的de民眾mínzhòng,我wǒ才cái說shuō這些zhèxiē話huà,這樣zhèyàng他們tāmen就jiù會huì相信xiāngxìn是shì你nǐ派pài我wǒ來lái的de+。」 43 他Tā說shuō了le這些zhèxiē話huà,就jiù大聲dàshēng呼喊hūhǎn說shuō:「拉撒路Lāsālù,出來chūlái!+」 44 那Nà死sǐ了le的de人rén就jiù出來chūlái,他tā的de手shǒu腳jiǎo都dōu用yòng布bù裹guǒ著zhe,臉liǎn也yě用yòng一yí塊kuài布bù包bāo著zhe。耶穌Yēsū對duì眾人zhòngrén說shuō:「解Jiě開kāi他tā,讓ràng他tā走zǒu。」 45 因此Yīncǐ,很hěn多duō來lái看kàn馬利亞Mǎlìyà的de猶太人Yóutàirén,看見kànjiàn耶穌Yēsū做zuò的de事shì,就jiù信從xìncóng了le耶穌Yēsū+。 46 有些Yǒuxiē人rén卻què去qù見jiàn法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén,把bǎ耶穌Yēsū做zuò的de事shì告訴gàosu他們tāmen。 47 於是Yúshì祭司長jìsīzhǎng和hé法利賽派Fǎlìsàipài召開zhàokāi公議會gōngyìhuì,說shuō:「這個Zhège人rén施行shīxíng了le很hěn多duō神跡shénjì,我們wǒmen該gāi怎麼zěnme辦bàn?+ 48 要是Yàoshi由yóu著zhe他tā這樣zhèyàng,人們rénmen都dōu會huì信從xìncóng他tā,羅馬人Luómǎrén就jiù會huì來lái奪duó走zǒu我們wǒmen的de聖地shèngdì和hé民族mínzú的de控制權kòngzhìquán了le。」 49 他們Tāmen當中dāngzhōng有yǒu一yí個gè人rén叫jiào該亞法Gāiyàfǎ+,是shì當年dāngnián的de大祭司dàjìsī,對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen什麼shénme都dōu不bù懂dǒng, 50 也yě不bù想想xiǎngxiang,一yí個gè人rén替tì眾人zhòngrén死sǐ,免得miǎnde整個zhěnggè民族mínzú都dōu滅亡mièwáng,這zhè對duì你們nǐmen有yǒu好處hǎochù+。」 51 他Tā這樣zhèyàng說shuō,其實qíshí不bú是shì他tā自己zìjǐ的de意思yìsi,而ér是shì因為yīnwèi他tā是shì當年dāngnián的de大祭司dàjìsī,所以suǒyǐ預言yùyán耶穌Yēsū會huì為wèi這個zhège民族mínzú而ér死sǐ, 52 而且érqiě不僅bùjǐn為wèi這個zhège民族mínzú而ér死sǐ,還hái要yào把bǎ上帝Shàngdì四散sìsàn的de兒女érnǚ聚集jùjí起來qǐlái,合成héchéng一yì群qún+。 53 於是Yúshì從cóng那nà一yì天tiān起qǐ,他們tāmen就jiù密謀mìmóu要yào殺shā耶穌Yēsū+。 54 因此Yīncǐ耶穌Yēsū不bú再zài公開gōngkāi地de在zài猶太人Yóutàirén當中dāngzhōng往來wǎnglái。他Tā離開líkāi那裡nàlǐ,前往qiánwǎng曠野kuàngyě附近fùjìn的de地方dìfang+,到dào了le一yí座zuò叫jiào以法蓮Yǐfǎlián+的de城chéng,跟gēn門徒méntú一起yìqǐ住zhù在zài那裡nàlǐ。 55 猶太人Yóutàirén的de逾越節Yúyuèjié+快kuài到dào了le,逾越節Yúyuèjié前qián有yǒu很hěn多duō人rén從cóng鄉下xiāngxia上shàng耶路撒冷Yēlùsālěng去qù,要yào在zài那裡nàlǐ按照ànzhào法典fǎdiǎn的de規定guīdìng使shǐ自己zìjǐ潔淨jiéjìng。 56 眾人Zhòngrén都dōu在zài尋找xúnzhǎo耶穌Yēsū。站Zhàn在zài聖殿shèngdiàn各gè處chù的de人rén議論yìlùn說shuō:「你們Nǐmen怎麼zěnme看kàn?他Tā不bù來lái過節guòjié嗎ma?」 57 祭司長Jìsīzhǎng和hé法利賽派Fǎlìsàipài已經yǐjīng下令xiàlìng,任何rènhé人rén知道zhīdào耶穌Yēsū在zài哪裡nǎlǐ,都dōu要yào報告bàogào,這樣zhèyàng他們tāmen就jiù可以kěyǐ拘捕jūbǔ他tā。 腳注 ^ 直譯Zhíyì「拉比Lābǐ」。 ^ 又Yòu譯yì「他tā就jiù會huì得救déjiù」。 注釋 拉撒路Lāsālù 見Jiàn路Lù16:20的de注釋zhùshì。 伯大尼Bódàní 見Jiàn太Tài21:17的de注釋zhùshì。 猶地亞人Yóudìyàrén 又Yòu譯yì「猶太人Yóutàirén」。雖然Suīrán這裡zhèlǐ的de希臘語Xīlàyǔ原文yuánwén也yě可以kěyǐ譯yì作zuò「猶太人Yóutàirén」(就jiù像xiàng在zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn10:31,33一樣yíyàng),但dàn耶穌Yēsū剛gāng對duì門徒méntú說shuō過guo「我們wǒmen再zài到dào猶地亞Yóudìyà去qù吧ba」。因此Yīncǐ,這裡zhèlǐ用yòng了le「猶地亞人Yóudìyàrén」這個zhège譯法yìfǎ,是shì要yào說明shuōmíng那些nàxiē試圖shìtú用yòng石頭shítou砸zá耶穌Yēsū的de人rén是shì來自láizì猶地亞Yóudìyà的de猶太人Yóutàirén。(約Yuē11:7) 睡Shuì著zháo了le 聖經Shèngjīng常常chángcháng把bǎ死亡sǐwáng比bǐ作zuò睡覺shuìjiào。(詩Shī13:3;可Kě5:39;徒Tú7:60;林前Lín-Qián7:39;15:51;帖前Tiē-Qián4:13)耶穌Yēsū說shuō這zhè句jù話huà時shí,已經yǐjīng打算dǎsuàn要yào復活fùhuó拉撒路Lāsālù。因此Yīncǐ,他tā這麼zhème說shuō也許yěxǔ是shì為了wèile表明biǎomíng,正如zhèngrú人rén可以kěyǐ從cóng沉睡chénshuì中zhōng被bèi喚醒huànxǐng,死sǐ去qù的de人rén也yě可以kěyǐ從cóng死亡sǐwáng中zhōng被bèi復活fùhuó過來guòlái。耶穌Yēsū復活fùhuó拉撒路Lāsālù的de能力nénglì來自láizì天父Tiānfù,而ér天父Tiānfù「能néng使shǐ死sǐ的de活huó過來guòlái,他tā的de話huà也yě顯示xiǎnshì還hái沒有méiyǒu實現shíxiàn的de就jiù好像hǎoxiàng已經yǐjīng實現shíxiàn了le」。(羅Luó4:17;另lìng見jiàn可Kě5:39;徒Tú7:60的de注釋zhùshì) 多馬Duōmǎ 這個Zhège希臘語Xīlàyǔ名字míngzi源yuán自zì一yí個gè意思yìsi為wéi「雙胞胎shuāngbāotāi」的de阿拉米Ālāmǐ語詞yǔcí。使徒Shǐtú多馬Duōmǎ還hái有yǒu另外lìngwài一yí個gè希臘語Xīlàyǔ名字míngzi,即jíDiʹdy·mos(有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběn譯yì作zuò「低dī土tǔ馬mǎ」),意思yìsi也yě是shì「雙胞胎shuāngbāotāi」。 在Zài墓穴mùxué裡li已經yǐjīng四sì天tiān了le 拉撒路Lāsālù病重bìngzhòng垂危chuíwēi時shí,他tā的de姐妹jiěmèi派pài人rén去qù把bǎ這個zhège消息xiāoxi告訴gàosu耶穌Yēsū。(約Yuē11:1-3)當時Dāngshí耶穌Yēsū在zài距離jùlí伯大尼Bódàní約yuē有yǒu兩liǎng天tiān路程lùchéng的de地方dìfang。(約Yuē10:40)看來Kànlái,拉撒路Lāsālù大概dàgài就是jiùshì在zài消息xiāoxi送sòng到dào耶穌Yēsū那裡nàlǐ時shí去世qùshì的de。耶穌Yēsū「還hái留liú在zài原來yuánlái的de地方dìfang兩liǎng天tiān」,然後ránhòu才cái起程qǐchéng前往qiánwǎng伯大尼Bódàní。(約Yuē11:6,7)他Tā等děng了le兩liǎng天tiān,又yòu在zài路上lùshang走zǒu了le兩liǎng天tiān,到達dàodá墓穴mùxué時shí拉撒路Lāsālù已經yǐjīng去世qùshì四sì天tiān了le。之前Zhīqián耶穌Yēsū已經yǐjīng施行shīxíng過guo至少zhìshǎo兩liǎng個gè復活fùhuó的de奇跡qíjì,一yí次cì是shì在zài死者sǐzhě剛剛gānggāng去世qùshì時shí,另lìng一yí次cì可能kěnéng是shì在zài死者sǐzhě去世qùshì的de當天dàngtiān晚wǎn些xiē時候shíhou。(路Lù7:11-17;8:49-55;參看cānkàn太Tài11:5)但Dàn耶穌Yēsū從來cónglái沒有méiyǒu復活fùhuó過guo一yí個gè死sǐ去qù四sì天tiān、遺體yítǐ已經yǐjīng開始kāishǐ腐爛fǔlàn的de人rén。(約Yuē11:39)當時Dāngshí猶太人Yóutàirén中zhōng有yǒu個gè錯誤cuòwù的de想法xiǎngfǎ,認為rènwéi死人sǐrén的de靈魂línghún會huì在zài去世qùshì三sān天tiān後hòu離開líkāi遺體yítǐ。就Jiù連lián有yǒu這zhè種zhǒng想法xiǎngfǎ的de人rén也yě無法wúfǎ否認fǒurèn,耶穌Yēsū復活fùhuó拉撒路Lāsālù實在shízài是shì個gè了不起liǎobuqǐ的de奇跡qíjì。(約Yuē12:9,10,17) 墓穴Mùxué 又Yòu譯yì「紀念墓jìniànmù」。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「紀念墓Jìniànmù」) 大約Dàyuē3公里gōnglǐ 直譯Zhíyì「大約dàyuē15斯塔迪安sītǎdíʼān」。斯塔迪安Sītǎdíʼān(希臘語Xīlàyǔstaʹdi·on)是shì個gè長度chángdù單位dānwèi,1斯塔迪安sītǎdíʼān相當xiāngdāng於yú185米mǐ或huò八bā分fēn之zhī一yī羅馬里Luómǎlǐ。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「里Lǐ」以及yǐjí附錄FùlùB14) 我Wǒ知道zhīdào……他tā一定yídìng會huì復活fùhuó 馬大Mǎdà以為yǐwéi耶穌Yēsū說shuō的de是shì未來wèilái的de事shì,也yě就是jiùshì最後zuìhòu日子rìzi的de復活fùhuó。(另Lìng見jiàn約Yuē6:39的de注釋zhùshì)她Tā對duì這個zhège希望xīwàng深信shēnxìn不bù疑yí,這zhè是shì難能可貴nánnéng-kěguì的de。雖然Suīrán聖經Shèngjīng清楚qīngchu表明biǎomíng人rén有yǒu復活fùhuó的de希望xīwàng,但dàn當時dāngshí屬於shǔyú撒都該派Sādūgāipài的de宗教zōngjiào領袖lǐngxiù卻què聲稱shēngchēng沒有méiyǒu復活fùhuó這zhè回huí事shì。(但Dàn12:13;可Kě12:18)另Lìng一yì方面fāngmiàn,法利賽派Fǎlìsàipài則zé主張zhǔzhāng人rén有yǒu不bù死sǐ的de靈魂línghún。不過Búguò,馬大Mǎdà知道zhīdào耶穌Yēsū曾céng指zhǐ出chū人rén有yǒu復活fùhuó的de希望xīwàng,也yě知道zhīdào耶穌Yēsū甚至shènzhì復活fùhuó過guo死人sǐrén,儘管jǐnguǎn那些nàxiē人rén不bú像xiàng拉撒路Lāsālù一樣yíyàng死sǐ了le那麼nàme久jiǔ。 我Wǒ就是jiùshì復活fùhuó,就是jiùshì生命shēngmìng 耶穌Yēsū的de犧牲xīshēng和hé復活fùhuó讓ràng死sǐ去qù的de人rén有yǒu機會jīhuì重chóng獲huò生命shēngmìng。耶穌Yēsū復活fùhuó後hòu,耶和華Yēhéhuá賜cì給gěi他tā力量lìliàng,讓ràng他tā不僅bùjǐn能néng復活fùhuó死sǐ去qù的de人rén,還hái能néng給gěi人rén永遠yǒngyuǎn的de生命shēngmìng。(另Lìng見jiàn約Yuē5:26的de注釋zhùshì)在Zài啟示錄Qǐshìlù1:18,耶穌Yēsū說shuō自己zìjǐ是shì「活huó著zhe的de」,而且érqiě「有yǒu死亡sǐwáng和hé墳墓fénmù的de鑰匙yàoshi」。因此Yīncǐ,無論wúlùn對duì活人huórén還是háishi對duì死人sǐrén來lái說shuō,耶穌Yēsū都dōu是shì他們tāmen的de希望xīwàng。耶穌Yēsū承諾chéngnuò會huì打開dǎkāi墳墓fénmù,讓ràng死sǐ去qù的de人rén復活fùhuó過來guòlái,他們tāmen有yǒu的de會huì到dào天tiān上shang跟gēn他tā一起yìqǐ做zuò君王jūnwáng,有yǒu的de則zé會huì在zài煥然一新huànrán-yìxīn的de大地dàdì上shang接受jiēshòu天tiān上shang王國Wángguó的de統治tǒngzhì。(約Yuē5:28,29) 會Huì永遠yǒngyuǎn不bù死sǐ 當Dāng耶穌Yēsū談tán到dào人rén不bú會huì死sǐ去qù或huò會huì永遠yǒngyuǎn活huó著zhe時shí,他tā的de意思yìsi顯然xiǎnrán不bú是shì說shuō,在場zàichǎng聽tīng他tā說話shuōhuà的de人rén不bú會huì經歷jīnglì死亡sǐwáng。他Tā的de意思yìsi其實qíshí是shì,信從xìncóng他tā的de人rén會huì有yǒu機會jīhuì得到dédào永遠yǒngyuǎn的de生命shēngmìng。耶穌Yēsū之前zhīqián在zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn第dì6章zhāng說shuō的de話huà也yě支持zhīchí這個zhège結論jiélùn,在zài那裡nàlǐ他tā將jiāng信從xìncóng他tā一yí事shì跟gēn得到dédào永遠yǒngyuǎn的de生命shēngmìng聯繫liánxì在zài一起yìqǐ。(約Yuē6:39-44,54) 墓穴Mùxué 又Yòu譯yì「紀念墓jìniànmù」。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「紀念墓Jìniànmù」) 哭Kū 譯Yì作zuò「哭kū」的de希臘Xīlà語詞yǔcí通常tōngcháng指zhǐ出聲chūshēng地de哭kū。耶穌Yēsū曾céng在zài預告yùgào耶路撒冷Yēlùsālěng將jiāng臨lín的de毀滅huǐmiè時shí為wèi城chéng哭泣kūqì,聖經Shèngjīng記載jìzǎi那nà件jiàn事shì時shí也yě用yòng了le同tóng一yí個gè動詞dòngcí。(路Lù19:41) 心裡Xīnlǐ 直譯Zhíyì「在zài普紐馬pǔniǔmǎ裡li」。在Zài這裡zhèlǐ,希臘Xīlà語詞yǔcípneuʹma看來kànlái指zhǐ一yí個gè人rén內心nèixīn的de推動力tuīdònglì,這zhè股gǔ力量lìliàng促使cùshǐ他tā以yǐ某mǒu種zhǒng方式fāngshì說話shuōhuà和hé做事zuòshì。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」) ……悲嘆Bēitàn,十分shífēn難過nánguò 這裡Zhèlǐ的de原文yuánwén同時tóngshí使用shǐyòng了le兩liǎng個gè希臘Xīlà語詞yǔcí來lái描述miáoshù耶穌Yēsū當時dāngshí深沉shēnchén而ér強烈qiángliè的de情感qínggǎn。譯Yì作zuò「悲嘆bēitàn」的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí是shìem·bri·maʹo·mai,通常tōngcháng用yòng來lái表示biǎoshì激烈jīliè的de情緒qíngxù,在zài這個zhège記載jìzǎi裡li指zhǐ的de是shì耶穌Yēsū深shēn受shòu觸動chùdòng而ér悲嘆bēitàn。譯Yì作zuò「十分shífēn難過nánguò」的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí是shìta·rasʹso,字面zìmiàn意思yìsi是shì激動jīdòng不安bùʼān。一Yí位wèi學者xuézhě說shuō,這個zhège詞cí在zài這裡zhèlǐ的de意思yìsi是shì「心裡xīnlǐ激動jīdòng起來qǐlái」或huò「感到gǎndào極其jíqí痛苦tòngkǔ悲傷bēishāng」。在Zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn13:21,這個zhège詞cí用yòng來lái描述miáoshù耶穌Yēsū在zài想xiǎng到dào猶大Yóudà將要jiāngyào出賣chūmài他tā時shí的de反應fǎnyìng。(另Lìng見jiàn約Yuē11:35的de注釋zhùshì) 不禁Bùjīn掉diào下xià淚lèi來lái 這個Zhège詞組cízǔ譯yì自zì一yí個gè希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcída·kryʹo,後者hòuzhě的de名詞míngcí形式xíngshì(「眼淚yǎnlèi」或huò「淚lèi」)出現chūxiàn在zài一些yìxiē經文jīngwén裡li,例如lìrú:路加福音Lùjiā Fúyīn7:38;使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn20:19,31;希伯來書Xībóláishū5:7;啟示錄Qǐshìlù7:17;21:4。這裡Zhèlǐ的de重點zhòngdiǎn看來kànlái是shì掉diào下xià眼淚yǎnlèi而ér不bú是shì哭kū出聲chūshēng來lái。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》,這個zhège希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí只zhǐ出現chūxiàn過guo這zhè一yí次cì,跟gēn約翰福音Yuēhàn Fúyīn11:33用yòng來lái描述miáoshù馬利亞Mǎlìyà以及yǐjí跟gēn她tā一起yìqǐ的de猶太人Yóutàirén哭泣kūqì的de那個nàge動詞dòngcí不bù同tóng。(另Lìng見jiàn約Yuē11:33的de注釋zhùshì)雖然Suīrán耶穌Yēsū快要kuàiyào復活fùhuó拉撒路Lāsālù,但dàn看kàn到dào摯友zhìyǒu悲痛bēitòng欲yù絕jué,他tā心裡xīnlǐ還是háishi非常fēicháng難過nánguò。他Tā深愛shēnʼài朋友péngyou,憐憫liánmǐn他們tāmen,因此yīncǐ當眾dāngzhòng落luò淚lèi。這個Zhège記載jìzǎi清楚qīngchu表明biǎomíng,耶穌Yēsū非常fēicháng同情tóngqíng那些nàxiē痛tòng失shī親友qīnyǒu的de人rén。 墳墓Fénmù 又Yòu譯yì「紀念墓jìniànmù」。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「紀念墓Jìniànmù」) 現在Xiànzài他tā一定yídìng發fā臭chòu了le 馬大Mǎdà的de話huà表明biǎomíng,猶太人Yóutàirén傳統chuántǒng上shang並bìng不bú會huì為了wèile長期chángqī保存bǎocún遺體yítǐ而ér進行jìnxíng複雜fùzá的de防腐fángfǔ處理chǔlǐ。如果Rúguǒ拉撒路Lāsālù的de遺體yítǐ是shì經過jīngguò防腐fángfǔ處理chǔlǐ的de,馬大Mǎdà就jiù不bú會huì說shuō遺體yítǐ會huì發fā臭chòu了le。拉撒路Lāsālù的de「手shǒu腳jiǎo都dōu用yòng布bù裹guǒ著zhe,臉liǎn也yě用yòng一yí塊kuài布bù包bāo著zhe」,但dàn目的mùdì很hěn可能kěnéng不bú是shì要yào防止fángzhǐ遺體yítǐ腐爛fǔlàn。(約Yuē11:44) 已經Yǐjīng四sì天tiān 直譯zhíyì「是shì第dì四sì」。這裡Zhèlǐ的de希臘語Xīlàyǔ原文yuánwén只是zhǐshì一yí個gè表示biǎoshì序數xùshǔ的de詞cí,從cóng上下文shàngxiàwén可以kěyǐ看kàn出chū說shuō的de是shì第dì四sì「天tiān」。看來Kànlái當時dāngshí已經yǐjīng過guò了le整整zhěngzhěng三sān天tiān以及yǐjí第dì四sì天tiān的de一yí部分bùfen時間shíjiān。 拉撒路Lāsālù 見Jiàn路Lù16:20的de注釋zhùshì。 他Tā的de……臉liǎn也yě用yòng一yí塊kuài布bù包bāo著zhe 按照Ànzhào猶太人Yóutàirén安葬ānzàng死者sǐzhě的de習俗xísú,人們rénmen會huì用yòng乾淨gānjìng的de細麻布xìmábù加jiā上shàng香料xiāngliào把bǎ遺體yítǐ包裹bāoguǒ起來qǐlái。不過Búguò,這zhè並bìng不bú是shì像xiàng埃及人Āijírén習慣xíguàn的de那樣nàyàng,為了wèile保存bǎocún遺體yítǐ而ér進行jìnxíng的de防腐fángfǔ處理chǔlǐ。(創Chuàng50:3;太Tài27:59;可Kě16:1;約Yuē19:39,40)復活Fùhuó後hòu的de拉撒路Lāsālù從cóng墓穴mùxué出來chūlái時shí,臉liǎn上shang還hái裹guǒ著zhe安葬ānzàng時shí包bāo頭tóu用yòng的de布bù。這裡Zhèlǐ譯yì作zuò「布bù」的de希臘Xīlà語詞yǔcí是shìsou·daʹri·on,可以kěyǐ指zhǐ用yòng作zuò毛巾máojīn、餐cān巾jīn或huò面巾miànjīn的de一yì小塊xiǎokuài布bù。這個Zhège希臘Xīlà語詞yǔcí也yě出現chūxiàn在zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn20:7,用yòng來lái指zhǐ「本來běnlái在zài耶穌Yēsū頭tóu上shang的de布bù」。 我們Wǒmen的de聖地shèngdì 聖地Shèngdì,直譯zhíyì「地方dìfang」。聖地Shèngdì就是jiùshì崇拜chóngbài的de地方dìfang,很hěn可能kěnéng指zhǐ耶路撒冷Yēlùsālěng的de聖殿shèngdiàn。(參看Cānkàn徒Tú6:13,14及jí腳注jiǎozhù) 大祭司Dàjìsī 當Dāng以色列Yǐsèliè還是háishi一yí個gè獨立dúlì的de國家guójiā時shí,大祭司dàjìsī是shì終身zhōngshēn任職rènzhí的de。(民Mín35:25)但Dàn當dāng以色列Yǐsèliè受shòu羅馬人Luómǎrén管轄guǎnxiá時shí,羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ委任wěirèn的de地方dìfang統治者tǒngzhìzhě有yǒu權quán任命rènmìng和hé罷免bàmiǎn大祭司dàjìsī。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「大祭司Dàjìsī」)「該亞法Gāiyàfǎ」這個zhège由yóu羅馬人Luómǎrén任命rènmìng的de大祭司dàjìsī處事chǔshì圓滑yuánhuá,任職rènzhí的de時間shíjiān比bǐ前qián幾jǐ任rèn大祭司dàjìsī都dōu長cháng。他Tā於yú公元gōngyuán18年nián左右zuǒyòu受shòu到dào任命rènmìng,擔任dānrèn大祭司dàjìsī直到zhídào公元gōngyuán36年nián左右zuǒyòu。約翰Yuēhàn稱chēng該亞法Gāiyàfǎ為wèi「當年dāngnián」(即jí公元gōngyuán33年nián)的de大祭司dàjìsī,看來kànlái是shì為了wèile說明shuōmíng該亞法Gāiyàfǎ做zuò大祭司dàjìsī的de任期rènqī包括bāokuò耶穌Yēsū被bèi處決chǔjué的de那nà一yì年nián。(另Lìng見jiàn附錄FùlùB12,其中qízhōng標示biāoshì了le該亞法Gāiyàfǎ府第fǔdì的de可能kěnéng位置wèizhì) 以法蓮Yǐfǎlián 一般Yìbān認為rènwéi,這zhè座zuò城chéng就是jiùshì猶大王Yóudàwáng亞比雅Yàbǐyǎ從cóng以色列王Yǐsèlièwáng耶羅波安Yēluóbōʼān手shǒu中zhōng奪duó得dé的de以法連Yǐfǎlián。(代下Dài-Xià13:19)人們Rénmen普遍pǔbiàn認為rènwéi這zhè座zuò城chéng的de遺址yízhǐ就是jiùshì現今xiànjīn的de泰伊拜Tàiyībài村cūn,位於wèiyú伯特利Bótèlì東北dōngběi偏piān東dōng約yuē6公里gōnglǐ以及yǐjí巴力夏瑣Bālìxiàsuǒ的de遺址yízhǐ東南dōngnán偏piān東dōng約yuē3公里gōnglǐ的de地方dìfang。(撒下Sā-Xià13:23)以法蓮城Yǐfǎlián Chéng在zài「曠野kuàngyě附近fùjìn」,往wǎng東南dōngnán方向fāngxiàng可以kěyǐ眺望tiàowàng耶利哥Yēlìgē荒原huāngyuán和hé死海Sǐ Hǎi。猶太Yóutài歷史學家lìshǐ xuéjiā約瑟夫斯Yuēsèfūsī說shuō,羅馬Luómǎ將軍jiāngjūn韋斯巴薌Wéisībāxiāng在zài進攻jìngōng耶路撒冷Yēlùsālěng的de途tú中zhōng,攻gōng下xià了le以法蓮城Yǐfǎlián Chéng。(《猶太Yóutài戰記zhànjì》第dì4卷juàn551節jié[9章zhāng9段duàn]) 逾越節Yúyuèjié 指Zhǐ的de是shì公元gōngyuán33年nián的de逾越節Yúyuèjié。看來Kànlái,這zhè是shì約翰福音Yuēhàn Fúyīn提tí到dào的de第dì四sì個gè逾越節Yúyuèjié。(另Lìng見jiàn約Yuē2:13;5:1;6:4的de注釋zhùshì) 多媒體資料 耶穌Yēsū復活fùhuó拉撒路Lāsālù 耶穌Yēsū吩咐fēnfù死sǐ去qù的de拉撒路Lāsālù說shuō:「拉撒路Lāsālù,出來chūlái!」(約Yuē11:43)他Tā就jiù馬上mǎshàng活huó過來guòlái了le。儘管Jǐnguǎn被bèi布bù裹guǒ著zhe,拉撒路Lāsālù還是háishi站zhàn了le起來qǐlái並bìng開始kāishǐ走路zǒulù。他Tā的de姐妹jiěmèi馬大Mǎdà和hé馬利亞Mǎlìyà都dōu驚訝jīngyà萬分wànfēn,不敢bùgǎn相信xiāngxìn眼前yǎnqián的de景象jǐngxiàng,但dàn這zhè一切yíqiè都dōu是shì真zhēn的de!許多Xǔduō在場zàichǎng的de人rén看kàn到dào這個zhège奇跡qíjì就jiù信從xìncóng了le耶穌Yēsū。這個Zhège記載jìzǎi不僅bùjǐn充分chōngfèn展現zhǎnxiàn了le耶穌Yēsū對duì人rén的de關愛guānʼài,也yě讓ràng人rén彷彿fǎngfú預先yùxiān看kàn到dào耶穌Yēsū在zài新世界xīn-shìjiè裡li以yǐ更gèng大dà規模guīmó施行shīxíng的de奇跡qíjì。(約Yuē5:28)只有Zhǐyǒu約翰福音Yuēhàn Fúyīn記載jìzǎi了le拉撒路Lāsālù復活fùhuó這zhè件jiàn事shì。 公議會Gōngyìhuì 公議會Gōngyìhuì又yòu叫jiào大公議會Dà-Gōngyìhuì,是shì猶太Yóutài最zuì高gāo法庭fǎtíng,有yǒu71個gè成員chéngyuán,設shè於yú耶路撒冷Yēlùsālěng。(另Lìng見jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì)據Jù《密西拿Mìxīná》說shuō,公議會gōngyìhuì有yǒu三sān排pái座位zuòwèi,排pái成chéng半圓形bànyuánxíng,舉行Jǔxíng會議huìyì時shí有yǒu兩liǎng個gè書記shūji負責fùzé記錄jìlù法庭fǎtíng的de判決pànjué。圖片Túpiàn中zhōng的de一些yìxiē建築jiànzhù特色tèsè是shì根據gēnjù在zài耶路撒冷Yēlùsālěng發現fāxiàn的de一yí座zuò古gǔ建築jiànzhù繪製huìzhì的de,有yǒu人rén認為rènwéi那nà座zuò建築jiànzhù是shì公元gōngyuán1世紀shìjì公議會gōngyìhuì的de議事yìshì廳tīng。(另Lìng見jiàn附錄fùlùB12中zhōng的de地圖dìtú「耶路撒冷Yēlùsālěng及jí附近fùjìn一帶yídài」) 1.大祭司Dàjìsī 2.公議會Gōngyìhuì的de成員chéngyuán 3.被告Bèigào 4.書記Shūji 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 聖經卷目 聖經新世界譯本(精讀本) 約翰福音 11 中文繁體(國語) 線上閱讀聖經 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 《精讀本》 此出版物的版權聲明 Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用條款 | 隱私權政策 | 隱私設定