詩篇 34:1-22 大衛Dàwèi在zài亞比米勒Yàbǐmǐlè面前miànqián裝zhuāng瘋fēng+,被bèi他tā趕走gǎnzǒu。大衛Dàwèi離開líkāi的de時候shíhou作zuò了le這zhè首shǒu詩shī。 א* 34 我Wǒ要yào時刻shíkè稱頌chēngsòng耶和華Yēhéhuá,我Wǒ的de口kǒu要yào不斷búduàn讚美zànměi他tā。 ב 2 我Wǒ要yào誇耀kuāyào耶和華Yēhéhuá+,謙和Qiānhé的de人rén聽見tīngjiàn就jiù歡欣huānxīn。 ג 3 你們Nǐmen要yào跟gēn我wǒ一起yìqǐ讚美Zànměi耶和華Yēhéhuá的de偉大wěidà+,我們Wǒmen要yào一同yìtóng頌揚sòngyáng他tā的de聖名shèngmíng。 ד 4 我Wǒ求問qiúwèn耶和華Yēhéhuá,他tā就jiù回答huídá我wǒ+;他Tā救jiù了le我wǒ,消除Xiāochú我wǒ的de一切yíqiè恐懼kǒngjù+。 ה 5 人Rén仰望yǎngwàng他tā,就jiù有yǒu光彩guāngcǎi;他們Tāmen的de臉liǎn不bú會huì蒙羞méngxiū。 ז 6 寒微Hánwēi的de人rén呼求hūqiú,耶和華Yēhéhuá就jiù垂聽chuítīng,拯救Zhěngjiù他們tāmen脫離tuōlí一切yíqiè苦難kǔnàn+。 ח 7 耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ在Zài敬畏jìngwèi他tā的de人rén周圍zhōuwéi安營ānyíng+,解救Jiějiù他們tāmen+。 ט 8 你們Nǐmen來lái嘗嘗chángchang主恩zhǔʼēn,就Jiù知道zhīdào耶和華Yēhéhuá是shì良善liángshàn的de+;向Xiàng他tā尋求xúnqiú庇護bìhù的de人rén多麼Duōme有yǒu福fú!* י 9 耶和華Yēhéhuá的de聖民shèngmín啊a,你們Nǐmen要yào敬畏jìngwèi上帝Shàngdì,敬畏Jìngwèi他tā的de人rén一無所缺yìwúsuǒquē+。 כ 10 壯獅Zhuàngshī*也yě有yǒu挨ái餓è的de時候shíhou,但Dàn尋求xúnqiú耶和華Yēhéhuá的de人rén,一切Yíqiè美福měifú都dōu不bù缺乏quēfá+。 ל 11 孩子們Háizimen*,來lái聽tīng我wǒ的de話huà;我Wǒ要yào教導jiàodǎo你們nǐmen敬畏jìngwèi耶和華Yēhéhuá+。 מ 12 有Yǒu誰shéi熱愛rèʼài生命shēngmìng,渴望Kěwàng長壽chángshòu幸福xìngfú+, נ 13 就Jiù要yào約束yuēshù舌頭shétou,不bù出chū惡言èyán+,克制Kèzhì嘴唇zuǐchún,不bù說shuō謊話huǎnghuà+。 ס 14 要Yào棄qì惡è從cóng善shàn+,也Yě要yào尋求xúnqiú和睦hémù*,不斷búduàn追求zhuīqiú+。 ע 15 耶和華Yēhéhuá的de眼yǎn眷顧juàngù正義zhèngyì的de人rén+,他Tā的de耳ěr聽tīng他們tāmen求救qiújiù+。 פ 16 耶和華Yēhéhuá卻què對duì作惡zuòʼè的de人rén滿面Mǎnmiàn怒容nùróng,使Shǐ他們tāmen永遠yǒngyuǎn被bèi世人shìrén遺忘yíwàng+。 צ 17 正義Zhèngyì的de人rén呼救hūjiù,耶和華Yēhéhuá就jiù垂聽chuítīng+,救Jiù他們tāmen脫離tuōlí一切yíqiè苦難kǔnàn+。 ק 18 耶和華Yēhéhuá親近qīnjìn心碎xīnsuì的de人rén+,拯救Zhěngjiù心靈xīnlíng傷痛shāngtòng*的de人rén+。 ר 19 正義Zhèngyì的de人rén多災多難duōzāi-duōnàn+,耶和華Yēhéhuá卻què救jiù他tā脫離tuōlí一切yíqiè禍患huòhuàn+。 ש 20 上帝Shàngdì保護bǎohù他tā全身quánshēn的de骨頭gǔtou,連Lián一yì根gēn也yě沒有méiyǒu折zhé斷duàn+。 ת 21 惡人Èrén會huì死sǐ於yú災禍zāihuò;憎恨Zēnghèn義人yìrén的de,會huì被bèi定罪dìngzuì。 22 耶和華Yēhéhuá救贖jiùshú他tā僕人púrén的de性命xìngmìng,向Xiàng他tā尋求xúnqiú庇護bìhù的de人rén都Dōu不bú被bèi定罪dìngzuì+。 腳注 ^ א是Shì希伯來語Xībóláiyǔ的de首shǒu字母zìmǔ。本Běn詩shī原文yuánwén按àn字母zìmǔ的de次序cìxù寫成xiěchéng。 ^ 又Yòu譯yì「快樂kuàilè」。 ^ 又Yòu譯yì「少壯shàozhuàng的de雄獅xióngshī」。 ^ 直譯Zhíyì「兒子們érzimen」。 ^ 見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「安寧Ānníng」。 ^ 又Yòu譯yì「灰心huīxīn」。 注釋 多媒體資料 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 聖經卷目 聖經新世界譯本(精讀本) 詩篇 34 中文繁體(國語) 線上閱讀聖經 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 《精讀本》 此出版物的版權聲明 Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用條款 | 隱私權政策 | 隱私設定