以西結書 18:1-32

  • Měiréndōuyàowèi自己zìjǐdezuì負責fùzé1-32

    • Shéifànlezuìshéijiùhuì4

    • 兒子Érzi不用búyòng抵償dǐcháng父親fùqīnde罪債zuìzhài19,20

    • 上帝Shàngdì喜歡xǐhuankàndào邪惡xiéʼèderén死亡sǐwáng23

    • 悔改Huǐgǎijiùhuìhuó下去xiàqù27,28

18  耶和華Yēhéhuáyǒuhuà告訴gàosushuō  「你們Nǐmenzài以色列Yǐsèlièyǒu俗語súyǔshuō:『父親Fùqīnchīle酸葡萄suānpútao兒子érzide牙齒yáchǐquè酸軟suānruǎn+。』Zhè俗語súyǔshì什麼shénme意思yìsine  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『píngzhede永生yǒngshēng發誓fāshì你們nǐmenzài以色列Yǐsèlièhuìzàiyòngzhè俗語súyǔle  Kànna所有Suǒyǒurénde生命shēngmìngdōu屬於shǔyú父親Fùqīnde生命shēngmìng屬於shǔyú兒子érzide生命shēngmìng屬於shǔyúShéi*fànlezuì*shéijiùhuì  「『要是Yàoshirénshì正義zhèngyìderén正直zhèngzhí公正gōngzhèng  不在búzàishānshangchīxiàngěi偶像ǒuxiàngde祭肉jìròu+仰望yǎngwàng以色列Yǐsèlièrén那些nàxiē可憎kězēngde偶像ǒuxiàng*玷污diànwū別人biérénde妻子qīzi+gēn經期jīngqīzhōngde女人nǚrén發生fāshēng關係guānxì+  欺負qīfu任何rènhérén+què抵押品dǐyāpǐn歸還guīhuángěi欠債qiànzhàiderén+搶奪qiǎngduórénde財物cáiwù+què自己zìjǐde糧食liángshifēngěi飢餓jīʼèderén+衣服yīfugěi衣不蔽體yībúbìtǐderén+  jiè東西dōngxigěirénshōu利息lìxīfàng高利貸gāolìdài+zuò公正gōngzhèngdeshì+zàirénrénzhījiān主持zhǔchí公道gōngdào+  遵守zūnshǒude律例lǜlì執行zhíxíngde法令fǎlìng處事chǔshì忠信zhōngxìn這樣zhèyàngderén就是jiùshì正義zhèngyìderén一定yídìnghuìhuó下去xiàqù+。』Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode 10  「『可是Kěshì要是yàoshi這個zhègerényǒule兒子érzi這個zhège兒子érzichéngle強盜qiángdào+huò殺人犯shārénfàn*+huòzuòle上面shàngmiànguode任何rènhéjiàn壞事huàishì  11  (de父親fùqīnquè沒有méiyǒuzuòguo這些zhèxiēshì),zàishānshangchīxiàngěi偶像ǒuxiàngde祭肉jìròu玷污diànwū別人biérénde妻子qīzi 12  欺負qīfu貧窮pínqióng困苦kùnkǔderén+搶奪qiǎngduórénde財物cáiwù歸還guīhuán欠債人qiànzhàirénde抵押品dǐyāpǐn仰望yǎngwàng可憎kězēngde偶像ǒuxiàng+從事cóngshì可憎kězēngde勾當gòudàng+ 13  fàng高利貸gāolìdài索取suǒqǔ利息lìxī+jiùhuìhuó下去xiàqù因為Yīnwèizuòde所有suǒyǒu可憎kězēngdeshì必定bìdìngbèi處死chǔsǐ喪命sàngmìngshì咎由自取jiùyóuzìqǔde* 14  「『要是Yàoshiyǒuduì父子fùzǐ兒子érzi看見kànjiàn父親fùqīnfànde所有suǒyǒuzuì雖然suīrán看見kànjiànlequè照樣zhàoyàngzuò 15  不在búzàishānshangchīxiàngěi偶像ǒuxiàngde祭肉jìròu仰望yǎngwàng以色列Yǐsèlièrén那些nàxiē可憎kězēngde偶像ǒuxiàng玷污diànwū別人biérénde妻子qīzi 16  欺負qīfu任何rènhérén扣留kòuliú抵押品dǐyāpǐn搶奪qiǎngduórénde財物cáiwùdào自己zìjǐde糧食liángshifēngěi飢餓jīʼèderén衣服yīfugěi衣不蔽體yībúbìtǐderén 17  壓迫yāpò窮人qióngrénfàng高利貸gāolìdài索取suǒqǔ利息lìxīdào執行zhíxíngde法令fǎlìng遵守zūnshǒude律例lǜlìjiùhuì因為yīnwèi父親fùqīnde罪過zuìguoér必定bìdìnghuìhuó下去xiàqù 18  至於Zhìyúzuò父親fùqīnde因為yīnwèi常常chángcháng欺騙qīpiànrén搶奪qiǎngduó弟兄dìxiongde財物cáiwùzài人民rénmínzhōng為非作歹wéifēi-zuòdǎijiùhuìyīn自己zìjǐde罪過zuìguoér 19  「『Dàn你們nǐmenhuìshuō:「兒子Érzi為什麼wèi shénme不用búyòng擔當dāndāng父親fùqīnde罪過zuìguone?」因為Yīnwèi兒子érzizuò公平gōngpíng正義zhèngyìdeshì遵守zūnshǒu服從fúcóngde所有suǒyǒu律例lǜlì必定bìdìnghuìhuó下去xiàqù+ 20  Shéi*fànlezuìshéijiùhuì+兒子Érzi不必búbì擔當dāndāng父親fùqīnde罪過zuìguo父親fùqīn不必búbì擔當dāndāng兒子érzide罪過zuìguo正義Zhèngyìderénde正義zhèngyìzhǐnéngsuànzài自己zìjǐdezhàngshang邪惡xiéʼèderénde邪惡xiéʼèzhǐnéngsuànzài自己zìjǐdezhàngshang+ 21  「『邪惡Xiéʼèderén要是yàoshi回頭huítóuzàifànfànguode所有suǒyǒuzuì反而fǎnʼér遵守zūnshǒude律例lǜlìzuò公平gōngpíng正義zhèngyìdeshìjiù必定bìdìnghuìhuó下去xiàqù不致búzhì死亡sǐwáng+ 22  fànde一切yíqiè罪過zuìguodōuhuìbèi追究zhuījiū*+huìyīn行事xíngshì正直zhèngzhíérhuó下去xiàqù+。』 23  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『難道Nándào喜歡xǐhuan邪惡xiéʼèderén死亡sǐwángma+shìgèng希望xīwàng改過自新gǎiguò-zìxīnérhuó下去xiàqùma+ 24  「『如果Rúguǒ正義zhèngyìderén離棄líqì正義zhèngyìfànlezuì*zuòle邪惡xiéʼèderénzuòde一切yíqiè可憎kězēngdeshìháihuìhuó下去xiàqùma從前cóngqiánde正義zhèngyì行為xíngwéidōuhuìbèizhù+huìyīn不忠bùzhōng犯罪fànzuìér+ 25  「『Dàn你們nǐmenhuìshuō:「耶和華Yēhéhuá行事xíngshì公正gōngzhèng+。」以色列Yǐsèlièrénaqǐngtīngshì行事xíngshì公正gōngzhèngma+shì你們nǐmen行事xíngshì公正gōngzhèngma+ 26  「『如果Rúguǒ正義zhèngyìderén離棄líqì正義zhèngyìfànlezuì因此yīncǐérde就是jiùshì因為yīnwèi自己zìjǐdezuì 27  「『邪惡Xiéʼèderén要是yàoshi回頭huítóuzàifànfànguode所有suǒyǒuzuì開始kāishǐzuò公平gōngpíng正義zhèngyìdeshìjiùhuì保全bǎoquán自己zìjǐde性命xìngmìng+ 28  醒悟xǐngwù過來guòlái回頭huítóuzàifànfànguode所有suǒyǒuzuì之後zhīhòujiù必定bìdìnghuìhuó下去xiàqù不致búzhì死亡sǐwáng 29  「『Dàn以色列Yǐsèlièrénhuìshuō:「耶和華Yēhéhuá行事xíngshì公正gōngzhèng。」以色列Yǐsèlièrénashì行事xíngshì公正gōngzhèngma+shì你們nǐmen行事xíngshì公正gōngzhèngma?』 30  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『以色列Yǐsèlièrénahuìàn你們nǐmenrénde行為xíngwéi審判shěnpàn你們nǐmen+回頭Huítóuba你們nǐmenyào回頭huítóu不要búyàozài犯罪fànzuì不要búyàoràng這些zhèxiēshìchéngle你們nǐmende絆腳石bànjiǎoshí使shǐ你們nǐmen擔負dānfù罪責zuìzé 31  你們Nǐmenyàochúdiào自己zìjǐfànxiàde所有suǒyǒu罪過zuìguo+使shǐ自己zìjǐyǒu新心xīnxīnxīnde精神jīngshén*+以色列Yǐsèlièréna你們nǐmen何必hébì死亡sǐwángne+ 32  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『喜歡xǐhuan任何rènhérén死亡sǐwáng+所以Suǒyǐ你們nǐmenyào回頭huítóubìnghuó下去xiàqù+。』」

腳注

Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「Zuì」。
Shéi希伯來Xībóláiyǔ尼發希nífāxīJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」。
這個Zhège詞語cíyǔde希伯來Xībóláiyǔ原文yuánwén可能kěnénggēn糞便fènbiàn有關yǒuguānyònglái表達biǎodá鄙視bǐshìYòufènde偶像ǒuxiàng」。
Yòu流血liúxuèhàimìng」。
Yòude血債xuèzhàijiùyóu自己zìjǐ承擔chéngdān」。
Shéi希伯來Xībóláiyǔ尼發希nífāxīJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」。
直譯Zhíyìzhù」。
Yòu違背wéibèi公正gōngzhèng」。
精神Jīngshén希伯來Xībóláiyǔ魯阿lǔʼāJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā普紐馬pǔniǔmǎ」。