以西結書 38:1-23

  • 歌革Gēgé攻擊gōngjī以色列Yǐsèliè1-16

  • 耶和華Yēhéhuáxiàng歌革Gēgé發怒fānù17-23

    • 列國Lièguójiù知道zhīdàoshì耶和華Yēhéhuá23

38  耶和華Yēhéhuáyǒuhuà告訴gàosushuō  「人子Rénzǐayàomiànxiàng瑪歌革Mǎgēgé地區dìqūde歌革Gēgé+就是jiùshì米設Mǐshè杜巴Dùbā+de元首yuánshǒushuōchū針對zhēnduìde預言yùyán+  yàoshuō:『至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō:「米設Mǐshè杜巴Dùbāde元首yuánshǒu歌革Gēgéayào攻擊gōngjī  huì使shǐ掉轉diàozhuǎn過來guòláiyòng鉤子gōuzigōuzhùdeè+de軍隊jūnduì+馬匹mǎpǐ騎兵qíbīng出來chūláiZhèzhī大軍dàjūn衣著yīzhuó華麗huálì配備pèibèile盾牌dùnpáixiǎo盾牌dùnpái*人人rénréndōu揮舞huīwǔzhe刀劍dāojiàn  波斯Bōsīrén埃塞俄比亞Āisàiʼébǐyàrén*普特Pǔtèrén+dōu跟隨gēnsuí他們tāmen全都quándōuzhe盾牌dùnpáidàizhe頭盔tóukuī  háiyǒu歌篾Gēmièrénde所有suǒyǒu部隊bùduì以及yǐjí來自láizì北方běifāngzuì遙遠yáoyuǎnzhīde陀迦瑪Tuójiāmǎrén+de所有suǒyǒu部隊bùduì許多Xǔduōde民族mínzúdōu跟隨gēnsuíle+  「『「yào準備zhǔnbèihǎoràng聚集jùjídào那裡nàlǐde軍隊jūnduìdōu準備zhǔnbèihǎoyàozuò他們tāmende元帥yuánshuài  「『「Guòle許多xǔduō日子rìzihuìbèi審察shěnchá*Zài最後zuìhòude年月niányuèhuì入侵rùqīnpiàn土地tǔdì那裡Nàlǐderén已經yǐjīngcóng刀劍dāojiànde創傷chuāngshāngzhōng恢復huīfù過來guòláicóng許多xǔduō民族mínzúzhōngbèi聚集jùjídào荒廢huāngfèijiǔde以色列Yǐsèliè山岳shānyuèZhùzàipiàn土地tǔdìshangderénshìcóng民族mínzúzhōngdài回來huíláide全都quándōuzài那裡nàlǐ安居ānjū+  de所有suǒyǒu部隊bùduì以及yǐjí跟隨gēnsuíde許多xǔduō民族mínzúdōuhuìlái攻擊gōngjī他們tāmen好像hǎoxiàng風暴fēngbàoguāláiyòuxiàng密雲mìyún一樣yíyàng覆蓋fùgàipiàn土地tǔdì。」』 10  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō:『Dào心裡xīnlǐhuìyǒu一些yìxiē念頭niàntouhuì制定zhìdìng邪惡xiéʼède計劃jìhuà 11  huìshuō:「yào入侵rùqīnpiàn土地tǔdì攻擊gōngjī其中qízhōngrén保護bǎohùde村莊cūnzhuāng+yào攻擊gōngjī那些nàxiē得享déxiǎng太平tàipíngderén他們tāmen安居ānjūde地方dìfang沒有méiyǒu圍牆wéiqiángménshuān。」 12  xiǎngyào奪取duóqǔ大量dàliàng戰利品zhànlìpǐn攻擊gōngjī那些nàxiē從前cóngqián荒廢huāngfèidàn現在xiànzàiyǒurén居住jūzhùde地方dìfang+以及yǐjíqún再次zàicìcóng列國lièguózhōng聚集jùjí起來qǐláiderén+他們Tāmenzhùzài大地dàdìde中心zhōngxīnzhèng積聚jījù財富cáifù產業chǎnyè+ 13  「『示巴Shìbārén+底但Dǐdànrén+他施Tāshīde商人shāngrén+所有suǒyǒu戰士zhànshì*dōuhuìwèn:「入侵rùqīn那裡nàlǐshìyào奪取duóqǔ大量dàliàng戰利品zhànlìpǐnma聚集jùjí大軍dàjūnshìyàoqiǎngzǒujīnyín奪取duóqǔ財富cáifù產業chǎnyèdàizǒu大批dàpī戰利品zhànlìpǐnma?」』 14  「人子Rénzǐayàoshuō預言yùyánduì歌革Gēgéshuō:『至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō:「Dàode子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén享受xiǎngshòu安寧ānníngde生活shēnghuóshí難道nándàohuì知道zhīdàoma+ 15  huìcóngde地方dìfangcóng北方běifāngzuì遙遠yáoyuǎnzhīérlái+率領shuàilǐng許多xǔduō民族mínzúqiánlái他們tāmendōuzheshìzhī人數rénshù眾多zhòngduōde大軍dàjūn+ 16  huìlái攻擊gōngjīde子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénxiàng密雲mìyún覆蓋fùgài地面dìmiàn一樣yíyàng歌革Gēgéazài最後zuìhòude時期shíqīhuì帶領dàilǐng攻擊gōngjīde土地tǔdì+這樣zhèyàngzài列國lièguó眼前yǎnqián通過tōngguò彰顯zhāngxiǎnwéishèngde時候shíhou列國lièguójiùdōu認識rènshi+。」』 17  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō:『zài從前cóngqiánde日子rìzi通過tōngguò以色列Yǐsèliède先知xiānzhī就是jiùshìde僕人們púrénmentándàode就是jiùshìma他們Tāmenduōniánlái預言yùyánhuìbèidàilái攻擊gōngjī以色列Yǐsèlièrén。』 18  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『Dào就是jiùshì歌革Gēgé入侵rùqīn以色列Yǐsèliède日子rìziyào發出fāchū烈怒liènù+ 19  yàozài義憤yìfèn怒火nùhuǒzhōng發言fāyánDào以色列Yǐsèlièhuì發生fāshēngchǎng地震dìzhèn 20  Hǎilide空中kōngzhōngdeniǎo原野yuányěde野獸yěshòushangzhǒng爬行動物páxíng dòngwù以及yǐjí大地dàdìshangde所有suǒyǒuréndōuhuìyīnér戰兢zhànjīng恐懼kǒngjù山岳Shānyuè崩裂bēngliè+懸崖xuányá塌陷tāxiàn牆壁qiángbìdōuhuì紛紛fēnfēndǎozàishang。』 21  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『Zàide群山qúnshānshanghuì呼喚hūhuàn刀劍dāojiàn攻擊gōngjīrénhuìyòng刀劍dāojiàn攻擊gōngjī自己zìjǐde弟兄dìxiong+ 22  huì審判shěnpànyòng瘟疫wēnyì+死亡sǐwáng*懲罰chéngfáhuìjiàngxià暴雨bàoyǔ冰雹bīngbáo+烈火lièhuǒ+硫磺liúhuáng+luòzàide部隊bùduì以及yǐjí跟隨gēnsuíde許多xǔduō民族mínzú身上shēnshang+ 23  一定yídìnghuìzài列國lièguó眼前yǎnqián彰顯zhāngxiǎnwéi彰顯zhāngxiǎnwéishèng使shǐ他們tāmen認識rènshi他們tāmenjiù知道zhīdàoshì耶和華Yēhéhuá。』」

腳注

這些Zhèxiēxiǎo盾牌dùnpái通常tōngchángyóu弓箭手gōngjiànshǒu攜帶xiédài
Yòu衣索比亞Yīsuǒbǐyàrén」。
Yòu徵召zhēngzhào」。
Yòu少壯shàozhuàngde雄獅xióngshī」。
直譯Zhíyìxuè」。