以西結書 46:1-24

  • Mǒuxiē日子rìziyàoxiànde祭物jìwù1-15

  • 首領Shǒulǐng產業chǎnyède繼承jìchéng安排ānpái16-18

  • Zhǔ祭肉jìròude地方dìfang19-24

46  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō:『內院Nèiyuàncháodōngde門樓ménlóu+zàiliù工作日gōngzuòrì+lidōu必須bìxū關閉guānbì+dànzài安息日Ānxīrì新月節Xīnyuèjiétiāndōuyào打開dǎkāi  首領Shǒulǐngyàocóng外面wàimiànjīng門廳méntīng進入jìnrù+zhànzài門柱ménzhù旁邊pángbiān祭司Jìsīyàoxiànshàng全燒祭quánshāojì交誼祭jiāoyìjìyàozàiménnèide過道guòdào下拜xiàbài然後ránhòu出去chūqù這個Zhègemén不可bùkě關閉guānbì直到zhídào傍晚bàngwǎn  Zài安息日Ānxīrì新月節Xīnyuèjié+民眾mínzhòngyàozài這個zhègeménde入口rùkǒuzài耶和華Yēhéhuá面前miànqián下拜xiàbài  「『Zài安息日Ānxīrì首領shǒulǐngxiàngěi耶和華Yēhéhuáde全燒祭quánshāojìyào包括bāokuòliùzhī健全jiànquándegōng綿羊羔miányánggāozhī健全jiànquándegōng綿羊miányáng+  Xiànzhīgōng綿羊miányángshíyàoxiàn1伊法yīfǎ*麵粉miànfěnzuò穀祭gǔjìxiànzhīgōng綿羊羔miányánggāoshíyàoànde能力nénglìxiàn麵粉miànfěnzuò穀祭gǔjìMěixiàn1伊法yīfǎ麵粉miànfěnyàoxiàn1xīn*deyóu+  Zài新月節Xīnyuèjiétiānyàoxiànshàngde祭物jìwù包括bāokuò牛群niúqúnzhōngtóu健全jiànquándegōng牛犢niúdúliùzhīgōng綿羊羔miányánggāozhīgōng綿羊miányángdōuyàoshì健全jiànquánde+  Xiàntóugōng牛犢niúdúzhīgōng綿羊miányángshíyào分別fēnbiéxiàn1伊法yīfǎ麵粉miànfěnzuò穀祭gǔjìxiànzhīgōng綿羊羔miányánggāoshíyàoànde能力nénglìxiàn麵粉miànfěnzuò穀祭gǔjìMěixiàn1伊法yīfǎ麵粉miànfěnyàoxiàn1xīndeyóu  「『首領Shǒulǐng進入jìnrùde時候shíhouyàojīng門廳méntīng進入jìnrùyàojīng門廳méntīng出去chūqù+  Zài各個gègè節期jiéqī+民眾mínzhòngláidào耶和華Yēhéhuá面前miànqiánde時候shíhoujīng北門樓běiménlóu+進去jìnqù崇拜chóngbàidedōuyàocóng南門樓nánménlóu+出去chūqùjīng南門樓nánménlóu進去jìnqùdedōuyàocóng北門樓běiménlóu出去chūqùShéi不可bùkě回頭huítóucóng進來jìnláide那個nàge門樓ménlóu出去chūqùzhǐcóng對面duìmiànde門樓ménlóu出去chūqù 10  至於Zhìyú民眾mínzhòng當中dāngzhōngde首領shǒulǐngdāng民眾mínzhòng進去jìnqùde時候shíhouyào進去jìnqù民眾mínzhòng出去chūqùde時候shíhouyào出去chūqù 11  Zàiměi節期jiéqī節日jiérìxiàntóugōng牛犢niúdúzhīgōng綿羊miányángshíyào分別fēnbiéxiàn1伊法yīfǎ麵粉miànfěnzuò穀祭gǔjìxiànzhīgōng綿羊羔miányánggāoshíyàoànde能力nénglìxiàn麵粉miànfěnzuò穀祭gǔjìMěixiàn1伊法yīfǎ麵粉miànfěnyàoxiàn1xīndeyóu+ 12  「『如果Rúguǒ首領shǒulǐng提供tígōng全燒祭quánshāojì+huò交誼祭jiāoyìjìde祭牲jìshēng作為zuòwéi自願zìyuànxiàngěi耶和華Yēhéhuáde祭物jìwùcháodōngdeménjiùyàowèi打開dǎkāiyào提供tígōng全燒祭quánshāojì交誼祭jiāoyìjìde祭牲jìshēng正如zhèngrúzài安息日Ānxīrì+zuòde一樣yíyàng出去chūqù以後yǐhòuménjiùyàoguānshàng+ 13  「『Měitiāndōuyào提供tígōngzhī超過chāoguòsuì而且érqiě健全jiànquándegōng綿羊羔miányánggāo作為zuòwéixiàngěi耶和華Yēhéhuáde全燒祭quánshāojì+Měitiān早晨zǎochendōuyào這樣zhèyàngzuò 14  Měitiān早晨zǎochenháiyào提供tígōnggēn羊羔yánggāo一起yìqǐxiànshàngde穀祭gǔjì就是jiùshìliùfēnzhī伊法yīfǎ上等shàngděng麵粉miànfěnshàngsānfēnzhīxīndeyóu作為zuòwéi日常rìchángde穀祭gǔjìxiàngěi耶和華Yēhéhuázhèshì長久chángjiǔde律例lǜlì 15  Měitiān早晨zǎochenyào提供tígōnggōng綿羊羔miányánggāo穀祭gǔjìyóu作為zuòwéi日常rìchángde全燒祭quánshāojì。』 16  「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō:『如果Rúguǒ首領shǒulǐng土地tǔdìfēngěideměi兒子érzizuò產業chǎnyè土地tǔdìjiùguīde兒子érzi所有suǒyǒuZhèshì他們tāmen繼承jìchéngde產業chǎnyè 17  Dàn如果rúguǒ首領shǒulǐng土地tǔdìfēnkuàigěide僕人púrén土地tǔdìzài自由zìyóuzhīnián+láidàoqiánjiùguī這個zhège僕人púrén所有suǒyǒu之後zhīhòuquèhuì歸還guīhuángěi首領shǒulǐng只有Zhǐyǒu兒子érzi繼承jìchéngde產業chǎnyècáishì永久yǒngjiǔde 18  首領Shǒulǐng不可bùkě奪取duóqǔ人民rénmínde產業chǎnyè他們tāmengǎn自己zìjǐde家業jiāyèyàocóng自己zìjǐde產業chǎnyèzhōng產業chǎnyèfēngěi兒子érzi這樣zhèyàngde子民zǐmínzhōngjiùhuìyǒurénbèizhúchū自己zìjǐde產業chǎnyè。』」 19  那個Nàgeréndàicóng門樓ménlóu旁邊pángbiānde入口rùkǒu進去jìnqù+dào那些nàxiēgěi祭司jìsī使用shǐyòngde聖潔shèngjié膳堂shàntáng*膳堂shàntángshìcháoběide+看見kànjiàn西面xīmiàn後頭hòutouyǒu地方dìfang 20  duìshuō:「Zhèshì祭司jìsīzhǔ抵罪祭dǐzuìjì贖罪祭shúzuìjìde祭牲jìshēng以及yǐjíkǎo穀祭gǔjì+de地方dìfang這樣Zhèyàng他們tāmenjiùhuì祭物jìwùdàidào外院wàiyuàn使shǐ人民rénmín適當shìdàngde成聖chéngshèng*+。」 21  yòudàidào外院wàiyuàn使shǐ經過jīngguò外院wàiyuànde角落jiǎoluò看見kànjiàn外院wàiyuàndeměi角落jiǎoluòdōuyǒu院子yuànzi 22  外院Wàiyuàn角落jiǎoluòde院子yuànzidōushìxiǎo院子yuànzicháng40肘尺zhǒuchǐ*kuān30肘尺zhǒuchǐde大小dàxiǎodōu一樣yíyàng* 23  xiǎo院子yuànzi周圍zhōuwéiyǒupái石磚shízhuān下面xiàmiàndōuzàoleyòngláizhǔ祭肉jìròude地方dìfang 24  duìshuō:「Zhèshìzhǔ祭肉jìròude地方dìfang聖殿shèngdiànde僕人púréndōuzài這裡zhèlǐwèi人民rénmínzhǔ祭牲jìshēng+。」

腳注

Yòu廂房xiāngfáng」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「成聖Chéngshèng」。
Zhǐcháng肘尺zhǒuchǐJiàn附錄fùlùB14
Yòuxiǎo院子yuànzi它們tāmen拐角guǎijiǎode結構jiégòu大小dàxiǎodōu一樣yíyàng」。