但以理書 3:1-30

  • 尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángde金像jīnxiàng1-7

    • 命令Mìnglìng所有suǒyǒurén崇拜chóngbài金像jīnxiàng4-6

  • Sān希伯來Xībóláirénbèi指控zhǐkòng違抗wéikàng命令mìnglìng8-18

    • 我們Wǒmenjué敬奉jìngfèngdeshén18

  • Bèirēngjìn火爐huǒlúli19-23

  • Cónghuǒli奇跡qíjì獲救huòjiù24-27

  • 國王Guówáng頌揚sòngyáng希伯來Xībóláirénde上帝Shàngdì28-30

3  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángzàole金像jīnxiànggāo60肘尺zhǒuchǐ*kuān6肘尺zhǒuchǐ*豎立shùlìzài巴比倫Bābǐlún Shěngde杜拉Dùlā平原Píngyuánshang  然後Ránhòu尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángpàirén召集zhàojí總督zǒngdū長官zhǎngguān施政官shīzhèngguān謀士móushì財務官cáiwùguān審判官shěnpànguān執法官zhífǎguānháiyǒushěng所有suǒyǒu行政官xíngzhèngguānqiánlái參加cānjiā尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángwèi金像jīnxiàng舉行jǔxíngde落成luòchéng典禮diǎnlǐ  總督Zǒngdū長官zhǎngguān施政官shīzhèngguān謀士móushì財務官cáiwùguān審判官shěnpànguān執法官zhífǎguānháiyǒushěng所有suǒyǒu行政官xíngzhèngguānjiùdōu聚集jùjí起來qǐlái參加cānjiā尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángwèi金像jīnxiàng舉行jǔxíngde落成luòchéng典禮diǎnlǐ他們Tāmendōuzhànzài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā豎立shùlìde金像jīnxiàng前面qiánmiàn  傳令官chuánlìngguān大聲dàshēng宣告xuāngào:「民族mínzú國家guójiā語言yǔyánderén國王guówángyǒulìng  你們nǐmen聽見tīngjiàn號角hàojiǎo簫笛xiāodí琴瑟qínsè豎琴shùqín弦琴xiánqín風笛fēngdí以及yǐjí其他qítāzhǒng樂器yuèqìde聲音shēngyīnjiù必須bìxūguìxià崇拜chóngbài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwáng豎立shùlìde金像jīnxiàng  Shéiguìxià崇拜chóngbàishéijiùhuì立刻lìkèbèirēngjìn熾熱chìrède火爐huǒlúli+。」  因此Yīncǐ所有suǒyǒu民族mínzúderén聽見tīngjiàn號角hàojiǎo簫笛xiāodí琴瑟qínsè豎琴shùqín弦琴xiánqín以及yǐjí其他qítāzhǒng樂器yuèqìde聲音shēngyīn民族mínzú國家guójiā語言yǔyánderénjiùguìxià崇拜chóngbài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwáng豎立shùlìde金像jīnxiàng  shí有些yǒuxiē迦勒底Jiālèdǐrénshàngqiánlái指控zhǐkòng*猶太Yóutàirén  他們Tāmenduì尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwángshuō:「wáng萬歲wànsuì 10  陛下Bìxià曾經céngjīng下令xiàlìng任何rènhérén聽見tīngjiàn號角hàojiǎo簫笛xiāodí琴瑟qínsè豎琴shùqín弦琴xiánqín風笛fēngdí以及yǐjí其他qítāzhǒng樂器yuèqìde聲音shēngyīndōuyàoguìxià崇拜chóngbài金像jīnxiàng 11  陛下Bìxiàháishuōshéiguìxià崇拜chóngbàishéijiùhuìbèirēngjìn熾熱chìrède火爐huǒlúli+ 12  這裡Zhèlǐyǒu猶太Yóutàirén就是jiùshì委任wěirèn管理guǎnlǐ巴比倫Bābǐlún Shěng行政xíngzhèng事務shìwùde沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígē+陛下Bìxiàzhèrén尊重zūnzhòng敬奉jìngfèngde神明shénmíng崇拜chóngbài豎立shùlìde金像jīnxiàng。」 13  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā勃然大怒bórán dànù命令mìnglìngrén沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥YàbónígēdàiláiZhèrénjiùbèidàidào國王guówáng面前miànqián 14  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāduì他們tāmenshuō:「沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígē你們nǐmenzhēnde敬奉jìngfèngde神明shénmíng+崇拜chóngbài豎立shùlìde金像jīnxiàngma 15  現在Xiànzài你們nǐmen聽見tīngjiàn號角hàojiǎo簫笛xiāodí琴瑟qínsè豎琴shùqín弦琴xiánqín風笛fēngdí以及yǐjí其他qítāzhǒng樂器yuèqìde聲音shēngyīn要是yàoshiguìxià崇拜chóngbàizàode金像jīnxiàngjiùráole你們nǐmen要是Yàoshi你們nǐmen崇拜chóngbàijiùhuì立刻lìkèbèirēngjìn熾熱chìrède火爐huǒlúli試問Shìwèn哪個nǎgeshén能夠nénggòucóngshǒuli你們nǐmenjiù出來chūlái+ 16  沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígē回答huídá國王guówáng:「尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāzhèjiànshì我們wǒmen不必búbì回答huídá 17  就算Jiùsuàn我們wǒmenrēngjìn熾熱chìrède火爐huǒlúli我們wǒmen敬奉jìngfèngde上帝Shàngdìyǒu能力nénglìjiù我們wǒmen陛下Bìxià能夠nénggòucóngdeshǒuli我們wǒmenjiù出來chūlái+ 18  就算Jiùsuàn上帝Shàngdìjiù我們wǒmen陛下bìxiàyuàn知道zhīdào我們wǒmenjué敬奉jìngfèngdeshénjué崇拜chóngbài豎立shùlìde金像jīnxiàng+。」 19  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísājiùduì沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígē發怒fānùde臉色liǎnsèdōubiànle*命令mìnglìngrén火爐huǒlúshāo平常píngchángyàobèi 20  命令mìnglìng軍隊jūnduìli壯漢zhuànghàn沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígēbǎng起來qǐláirēngjìn熾熱chìrède火爐huǒlúli 21  於是Yúshìzhèrénbèibǎng起來qǐláirēngjìn熾熱chìrède火爐huǒlúli當時Dāngshí他們tāmen身上shēnshangháiyǒu披肩pījiān袍子páozi帽子màozi其他qítā衣物yīwù 22  國王Guówángde命令mìnglìng非常fēicháng嚴厲yánlì火爐huǒlúyòushāode結果jiéguǒtái沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígēde壯漢zhuànghàndōubèi火焰huǒyànshāole 23  沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígēzhèsānrénbèibǎngzheluò熾熱chìrède火爐huǒlúli 24  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāwáng突然tūránhěn害怕hàipà急忙jímángzhàn起來qǐláiduì高官們gāoguānmenshuō:「我們Wǒmenbǎng起來qǐláirēngjìnhuǒlideshìsānrénma?」他們Tāmen回答huídá國王guówáng:「陛下Bìxiàshìsānméicuò。」 25  國王Guówángjiùshuō:「你們Nǐmenkànkàndàorénzàihuǒli隨意suíyì行走xíngzǒu沒有méiyǒu受傷shòushāngrénkàn起來qǐlái好像hǎoxiàng神明shénmíngde兒子érzi。」 26  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāzǒujìn熾熱chìrède火爐huǒlúménqiánshuō:「沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígē至高zhìgāo上帝Shàngdì+de僕人púréna你們nǐmen出來chūláidào這裡zhèlǐláiba!」沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígējiùcónghuǒli出來chūlái 27  聚集Jùjízài那裡nàlǐde總督zǒngdū長官zhǎngguān施政官shīzhèngguān國王guówángde高官gāoguān+看見kànjiànhuǒduìzhèrénde身體shēntǐ絲毫sīháo沒有méiyǒu影響yǐngxiǎng+他們Tāmende頭髮tóufagēn沒有méiyǒushāojiāo披肩pījiān沒有méiyǒu變樣biànyàng身上shēnshangliánhuǒshāode氣味qìwèidōu沒有méiyǒu 28  尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísājiù宣告xuāngàoshuō:「Yuàn沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígē+de上帝Shàngdìshòudào讚美zànměipài天使tiānshǐjiùlede僕人púrén他們Tāmen信賴xìnlài上帝Shàngdì違抗wéikàng國王guówángde命令mìnglìngnìng*敬奉jìngfèng其他qítā神明shénmíngzhǐ崇拜chóngbài自己zìjǐde上帝Shàngdì+ 29  因此Yīncǐ現在xiànzàibānlìng任何rènhé民族mínzú國家guójiā語言yǔyánderén要是yàoshiduì沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígēde上帝Shàngdì出言不遜chūyán-búxùnjiùyàobèifēnshīdejiāyào成為chéngwéi公廁gōngcè*因為yīnwèi沒有méiyǒubiéde神明shénmíngnéng這樣zhèyàng拯救zhěngjiùrén+。」 30  於是Yúshì國王guówángràng沙得拉Shādélā米煞Mǐshà亞伯尼哥Yàbónígēzài巴比倫Bābǐlún Shěng擔任dānrèngènggāode官職guānzhí*+

腳注

大約Dàyuē27公尺gōngchǐ)。Jiàn附錄fùlùB14
大約Dàyuē2.7公尺gōngchǐ)。
Yòu誹謗fěibàng」。
Yòu態度tàidù完全wánquán改變gǎibiàn」。
Yòu情願qíngyuàn捐軀juānqū」。
zuò垃圾堆lājīduīhuò糞堆fènduī」。
擔任Dānrèngènggāode官職guānzhí直譯zhíyì亨通hēngtōng」。